summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/editor/translations/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r--editor/translations/pl.po532
1 files changed, 419 insertions, 113 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index badf195bff..da1b230208 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -93,6 +93,35 @@ msgstr "Niepoprawne argumenty do utworzenia \"%s\""
msgid "On call to '%s':"
msgstr "Przy wywołaniu \"%s\":"
+#: core/ustring.cpp
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+#, fuzzy
+msgid "MiB"
+msgstr "Miks"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "PiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "EiB"
+msgstr ""
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
msgstr "Wolne"
@@ -508,6 +537,12 @@ msgid "Select None"
msgstr "Wybierz węzeł"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
+msgstr ""
+"Ścieżka do węzła AnimationPlayer zawierającego animacje nie jest ustawiona."
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr "Pokaż tylko ścieżki z węzłów zaznaczonych w drzewie."
@@ -828,7 +863,8 @@ msgstr "Nie można połączyć sygnału"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -929,7 +965,8 @@ msgstr "Szukaj:"
msgid "Matches:"
msgstr "Pasujące:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1239,7 +1276,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Usuń efekt magistrali"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
+#, fuzzy
+msgid "Drag & drop to rearrange."
msgstr "Magistrala audio, przeciągnij i upuść by przemieścić."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1430,6 +1468,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Dodaj AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
@@ -1658,6 +1697,7 @@ msgstr "Ustaw na bieżący"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -1728,6 +1768,7 @@ msgid "New Folder..."
msgstr "Utwórz katalog..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
@@ -1883,7 +1924,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Dziedziczone przez:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description:"
+#, fuzzy
+msgid "Brief Description"
msgstr "Krótki opis:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1891,38 +1933,18 @@ msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties:"
-msgstr "Właściwości:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metody"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods:"
-msgstr "Metody:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Theme Properties"
msgstr "Właściwości motywu"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties:"
-msgstr "Właściwości motywu:"
-
-#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Signals:"
-msgstr "Sygnały:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr "Wyliczenia"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations:"
-msgstr "Wyliczenia:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
msgstr "enum "
@@ -1931,19 +1953,12 @@ msgid "Constants"
msgstr "Stałe"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants:"
-msgstr "Stałe:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class Description"
msgstr "Opis klasy"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description:"
-msgstr "Opis klasy:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials:"
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
msgstr "Poradniki online:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1961,10 +1976,6 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Opisy właściwości"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Descriptions:"
-msgstr "Opisy właściwości:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -1977,10 +1988,6 @@ msgid "Method Descriptions"
msgstr "Opisy metod"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Method Descriptions:"
-msgstr "Opisy metod:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -2049,8 +2056,8 @@ msgstr "Wyjście:"
msgid "Copy Selection"
msgstr "Kopiuj zaznaczenie"
-#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2063,6 +2070,48 @@ msgstr "Wyczyść"
msgid "Clear Output"
msgstr "Wyczyść dane wyjściowe"
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "%s/s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Dół"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Węzeł"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Incoming RPC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Incoming RSET"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Outgoing RPC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Outgoing RSET"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno"
@@ -2648,6 +2697,19 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Project Settings..."
msgstr "Ustawienia projektu..."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Wersja:"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Up Version Control"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Shut Down Version Control"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
msgstr "Eksport..."
@@ -2863,10 +2925,6 @@ msgstr "Zapauzuj scenę"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Zatrzymaj scenę."
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę."
@@ -2917,10 +2975,6 @@ msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Węzeł"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Rozwiń panel dolny"
@@ -2942,17 +2996,22 @@ msgstr "Zarządzaj szablonami"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"This will install the Android project for custom builds.\n"
-"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
+"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
+"source template to \"res://android/build\".\n"
+"You can then apply modifications and build your own custom APK on export "
+"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n"
+"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, "
+"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
+"preset."
msgstr ""
-"To zainstaluje projekt Androida dla dostosowanych wydań.\n"
-"W celu użycia go, musi zostać dołączony do każdego profilu eksportu."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n"
-"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
-"again."
+"The Android build template is already installed in this project and it won't "
+"be overwritten.\n"
+"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
+"operation again."
msgstr ""
"Szablon budowania Androida jest już zainstalowany i nie będzie nadpisany.\n"
"Usuń ręcznie folder \"build\" przed spróbowaniem tej operacji ponownie."
@@ -3017,6 +3076,11 @@ msgstr "Otwórz następny edytor"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Otwórz poprzedni edytor"
+#: editor/editor_path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No sub-resources found."
+msgstr "Nie ustawiono źródła płaszczyzny."
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Tworzenie podglądu Mesh"
@@ -3026,6 +3090,11 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Main Script:"
+msgstr "Otwórz skrypt:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Edytuj wtyczkę"
@@ -3054,11 +3123,6 @@ msgstr "Status:"
msgid "Edit:"
msgstr "Edytuj:"
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Zmierzono:"
@@ -3859,9 +3923,10 @@ msgstr " Pliki"
msgid "Import As:"
msgstr "Importuj jako:"
-#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset..."
-msgstr "Ustawienie predefiniowane..."
+#: editor/import_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Profile eksportu"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4301,6 +4366,7 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Zmień nazwę animacji:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Usunąć animację?"
@@ -4866,10 +4932,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortuj:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse sorting."
-msgstr "Odwróć sortowanie."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
@@ -5150,6 +5212,11 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Tryb przesuwania"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ruler Mode"
+msgstr "Tryb uruchamiania:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle snapping."
msgstr "Przełącz przyciąganie."
@@ -6211,7 +6278,7 @@ msgstr "Instancja:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -6411,14 +6478,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Przełącz panel skryptów"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Step Over"
-msgstr "Przekrocz"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Krok w"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr "Przekrocz"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr "Przerwa"
@@ -6497,7 +6564,7 @@ msgstr "Wyczyść ostatnio otwierane skrypty"
msgid "Connections to method:"
msgstr "Połączenia do metody:"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
@@ -7274,6 +7341,11 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(pusty)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Frame"
+msgstr "Wklej klatkę"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
msgstr "Animacje:"
@@ -7588,6 +7660,15 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Włącz priorytety"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter tiles"
+msgstr "Filtrowanie plików..."
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
msgstr "Maluj kafelek"
@@ -7720,6 +7801,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
msgstr "Pokaż nazwy kafelków (przytrzymaj Alt)"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr ""
"Usunąć wybraną teksturę? To usunie wszystkie kafelki, które jej używają."
@@ -7890,6 +7976,112 @@ msgstr "Ta właściwość nie może zostać zmieniona."
msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No VCS addons are available."
+msgstr "Nazwa rodzica węzła, jeśli dostępna"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No commit message was provided"
+msgstr "Nie podano nazwy"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "No files added to stage"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit"
+msgstr "Społeczność"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "VCS Addon is not initialized"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Version Control System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Initialize"
+msgstr "Wielkie litery na początku słów"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Staging area"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Detect new changes"
+msgstr "Utwórz nowy prostokąt."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Zmień"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Renamed"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deleted"
+msgstr "Usuń"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Typechange"
+msgstr "Zmień"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stage Selected"
+msgstr "Usuń zaznaczone"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stage All"
+msgstr "Zapisz wszystko"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Add a commit message"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Synchronizuj zmiany skryptów"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No file diff is active"
+msgstr "Nie wybrano pliku!"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Detect changes in file diff"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
msgstr "(Tylko GLES3)"
@@ -8126,6 +8318,14 @@ msgstr ""
"fałszywa."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
+msgstr ""
+"Zwraca powiązany wektor, jeśli podana wartość boolowska jest prawdziwa albo "
+"fałszywa."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
msgstr "Zwraca wynik boolowski porównania pomiędzy dwoma parametrami."
@@ -9445,6 +9645,11 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Ustawienia zapisane pomyślnie."
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Moved Input Action Event"
+msgstr "Dodaj zdarzenie akcji wejścia"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
msgstr "Nadpisanie dla cechy"
@@ -9581,6 +9786,10 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset..."
+msgstr "Ustawienie predefiniowane..."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
@@ -9748,10 +9957,6 @@ msgstr "Na wielkie litery"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Zmień nadrzędny węzeł"
@@ -9809,6 +10014,11 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Dodaj instancję sceny"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace with Branch Scene"
+msgstr "Zapisz gałąź jako scenę"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Dodaj instancję sceny"
@@ -9851,8 +10061,23 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Zmień węzeł na Korzeń"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)?"
-msgstr "Usuń węzeł(y)?"
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d nodes?"
+msgstr "Usuń węzły"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete the root node \"%s\"?"
+msgstr "Usuń węzeł(y) Shader Graph"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete node \"%s\"?"
+msgstr "Usuń węzły"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10247,19 +10472,50 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Bajty:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Trace"
-msgstr "Ślad stosu"
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "Ostrzeżenia:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
-msgstr "Wybierz jeden lub więcej elementów z listy by wyświetlić graf."
+msgid "Error:"
+msgstr "Błąd:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Error"
+msgstr "Kopiuj błąd"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Error:"
+msgstr "Błąd:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Source"
+msgstr "Źródło"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Źródło"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Source:"
+msgstr "Źródło"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace"
+msgstr "Ślad stosu"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Child Process Connected"
+#, fuzzy
+msgid "Child process connected."
msgstr "Połączono z procesem potomnym"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -10267,6 +10523,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Kopiuj błąd"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Skip Breakpoints"
+msgstr "Punkty wstrzymania"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Sprawdź poprzednią instancję"
@@ -10283,6 +10544,11 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Network Profiler"
+msgstr "Eksportuj profil"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
@@ -10295,6 +10561,10 @@ msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr "Wybierz jeden lub więcej elementów z listy by wyświetlić graf."
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr "Zużycie pamięci wideo według zasobów:"
@@ -10491,10 +10761,6 @@ msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "Biblioteki: "
@@ -10503,6 +10769,10 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
msgstr "Argument kroku wynosi zero!"
@@ -10655,6 +10925,15 @@ msgstr "Ustawienia GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Wybierz odległość:"
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter meshes"
+msgstr "Filtruj metody"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
+msgstr ""
+
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Nazwa klasy nie może być słowem zastrzeżonym"
@@ -10796,6 +11075,10 @@ msgid "Create a new variable."
msgstr "Utwórz nową zmienną."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr "Sygnały:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new signal."
msgstr "Utwórz nowy sygnał."
@@ -10956,6 +11239,11 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Edytuj sygnał:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Tool:"
+msgstr "Uczyń lokalnym"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Base Type:"
msgstr "Typ bazowy:"
@@ -11110,8 +11398,10 @@ msgstr ""
"Edytora."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
+"Android build template not installed in the project. Install it from the "
+"Project menu."
msgstr ""
"Projekt Androida nie jest zainstalowany do kompilacji. Zainstaluj z menu "
"Edytor."
@@ -11899,6 +12189,43 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
+#~ msgid "Properties:"
+#~ msgstr "Właściwości:"
+
+#~ msgid "Methods:"
+#~ msgstr "Metody:"
+
+#~ msgid "Theme Properties:"
+#~ msgstr "Właściwości motywu:"
+
+#~ msgid "Enumerations:"
+#~ msgstr "Wyliczenia:"
+
+#~ msgid "Constants:"
+#~ msgstr "Stałe:"
+
+#~ msgid "Class Description:"
+#~ msgstr "Opis klasy:"
+
+#~ msgid "Property Descriptions:"
+#~ msgstr "Opisy właściwości:"
+
+#~ msgid "Method Descriptions:"
+#~ msgstr "Opisy metod:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will install the Android project for custom builds.\n"
+#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
+#~ msgstr ""
+#~ "To zainstaluje projekt Androida dla dostosowanych wydań.\n"
+#~ "W celu użycia go, musi zostać dołączony do każdego profilu eksportu."
+
+#~ msgid "Reverse sorting."
+#~ msgstr "Odwróć sortowanie."
+
+#~ msgid "Delete Node(s)?"
+#~ msgstr "Usuń węzeł(y)?"
+
#~ msgid "No Matches"
#~ msgstr "Nie znaleziono"
@@ -12179,9 +12506,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
#~ msgstr "Utwórz instancję wybranej sceny/scen jako dziecko wybranego węzła."
-#~ msgid "Warnings:"
-#~ msgstr "Ostrzeżenia:"
-
#~ msgid "Font Size:"
#~ msgstr "Rozmiar czcionki:"
@@ -12226,9 +12550,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Select a split to erase it."
#~ msgstr "Wybierz podział, by go usunąć."
-#~ msgid "No name provided"
-#~ msgstr "Nie podano nazwy"
-
#~ msgid "Add Node.."
#~ msgstr "Dodaj węzeł..."
@@ -12366,9 +12687,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Ostrzeżenie"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Błąd:"
-
#~ msgid "Function:"
#~ msgstr "Funkcja:"
@@ -12435,9 +12753,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Duplicate Graph Node(s)"
#~ msgstr "Duplikuj węzły grafu"
-#~ msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
-#~ msgstr "Usuń węzeł(y) Shader Graph"
-
#~ msgid "Error: Missing Input Connections"
#~ msgstr "Błąd: Brakujące połączenia wejścia"
@@ -12856,9 +13171,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
#~ msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:"
-#~ msgid "No files selected!"
-#~ msgstr "Nie wybrano pliku!"
-
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informacje"
@@ -13232,12 +13544,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Scaling to %s%%."
#~ msgstr "Skalowanie do %s%%."
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Góra"
-
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "Dół"
-
#~ msgid "Bucket"
#~ msgstr "Wiadro"