summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/editor/translations/properties/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/properties/es.po')
-rw-r--r--editor/translations/properties/es.po70
1 files changed, 29 insertions, 41 deletions
diff --git a/editor/translations/properties/es.po b/editor/translations/properties/es.po
index ee85e70987..1e059bcec6 100644
--- a/editor/translations/properties/es.po
+++ b/editor/translations/properties/es.po
@@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr "Puerto RPC"
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad del servidor RPC"
-msgid "FBX2glTF"
-msgstr "FBX2glTF"
+msgid "FBX"
+msgstr "FBX"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "Ruta FBX2glTF"
@@ -1476,9 +1476,6 @@ msgstr "Instanciado"
msgid "Joint"
msgstr "Articulación"
-msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
-
msgid "AABB"
msgstr "AABB"
@@ -1722,12 +1719,6 @@ msgstr "Tamaño de Fuente"
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "Siempre Limpiar la Salida en la Reproducción"
-msgid "Always Open Output on Play"
-msgstr "Siempre Abrir la Salida en la Reproducción"
-
-msgid "Always Close Output on Stop"
-msgstr "Siempre Cerrar la Salida al Detener"
-
msgid "Platforms"
msgstr "Plataformas"
@@ -2037,12 +2028,12 @@ msgstr "Aplicar Transformaciones al Nodo"
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "Normalizar la Posición de las Pistas"
-msgid "Overwrite Axis"
-msgstr "Sobreescribir Ejes"
-
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr "Restablecer Todas las Poses de Hueso Después de Importar"
+msgid "Overwrite Axis"
+msgstr "Sobreescribir Ejes"
+
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Reparar la Silueta"
@@ -2988,6 +2979,24 @@ msgstr "Directorio de Soluciones"
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr "Intentos de Recarga de Ensamblados"
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+msgid "Regions"
+msgstr "Regiones"
+
+msgid "Agents"
+msgstr "Agentes"
+
+msgid "Polygons"
+msgstr "Polígonos"
+
+msgid "Edges"
+msgstr "Aristas"
+
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
@@ -3087,9 +3096,6 @@ msgstr "Ruta Unida"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
-msgid "FBX"
-msgstr "FBX"
-
msgid "Importer"
msgstr "Importador"
@@ -3099,6 +3105,9 @@ msgstr "Permitir Nodos Auxiliares de Geometría"
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr "Manejo de Imágenes Embebidas"
+msgid "FBX2glTF"
+msgstr "FBX2glTF"
+
msgid "GDScript"
msgstr "GDScript"
@@ -4611,9 +4620,6 @@ msgstr "Usar Mipmaps"
msgid "Emitting"
msgstr "Emitiendo"
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
msgid "Lifetime"
msgstr "Tiempo de vida"
@@ -4650,6 +4656,9 @@ msgstr "Orden de dibujo"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forma de la Emisión"
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
msgid "Sphere Radius"
msgstr "Radio de la Esfera"
@@ -5319,9 +5328,6 @@ msgstr "UV"
msgid "Vertex Colors"
msgstr "Color de los Vértices"
-msgid "Polygons"
-msgstr "Polígonos"
-
msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "Conteo de Vértices Internos"
@@ -7614,9 +7620,6 @@ msgstr "Nombre del Grupo de Geometría de Origen"
msgid "Cells"
msgstr "Celdas"
-msgid "Agents"
-msgstr "Agentes"
-
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -8556,15 +8559,9 @@ msgstr "Escalada Máxima"
msgid "Max Slope"
msgstr "Pendiente Máxima"
-msgid "Regions"
-msgstr "Regiones"
-
msgid "Merge Size"
msgstr "Tamaño de Unión"
-msgid "Edges"
-msgstr "Aristas"
-
msgid "Max Error"
msgstr "Error Máximo"
@@ -8808,9 +8805,6 @@ msgstr "Índice de Superficie"
msgid "Degrees Mode"
msgstr "Modo de Grados"
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la Fuente"
@@ -9306,9 +9300,6 @@ msgstr "Separación V de Barra de Desplazamiento"
msgid "Icon Margin"
msgstr "Margen del Icono"
-msgid "Line Separation"
-msgstr "Separación de Líneas"
-
msgid "Font Hovered Color"
msgstr "Color de la Fuente Señalada"
@@ -9696,9 +9687,6 @@ msgstr "Umbral dB de Deactivación de Canal"
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "Tiempo de Deshabilitación de Canal"
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
-
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "Compensación de Retraso de Vídeo (ms)"