diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
| -rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 139 |
1 files changed, 110 insertions, 29 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 6c03c3d0f0..9bff025ccb 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -83,6 +83,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Неверный тип аргумента для convert(), используйте TYPE_* константы." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "Ожидалась строка длиной 1 (символ)." + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -471,6 +475,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Нельзя добавить новый трек без корневого узла" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" msgstr "Добавить Дорожку Безье" @@ -2038,6 +2046,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "Справка" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Чувствительность регистра" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Показывать помощники" + +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" msgstr "Отображать всё" @@ -2073,6 +2090,29 @@ msgstr "Тип члена" msgid "Class" msgstr "Класс" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Методы" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Константа" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Параметр:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "Свойства темы" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "Параметр:" @@ -3451,6 +3491,15 @@ msgid "Importing:" msgstr "Импортируется:" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "Ошибка при создании объекта подписи." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -4633,6 +4682,11 @@ msgid "Move Node" msgstr "Переместить узел" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "Переходы" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" msgstr "Добавить переход" @@ -5934,12 +5988,23 @@ msgstr "Создать полисетку обводки" msgid "Outline Size:" msgstr "Размер обводки:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Удалить элемент %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "Обновить из сцены" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh Library" msgstr "Библиотека полисеток..." @@ -6812,10 +6877,6 @@ msgid "Source" msgstr "Источник" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "Цель" @@ -6843,6 +6904,12 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Можно перетащить только ресурс из файловой системы." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" +"Нельзя бросать узлы, потому что в этой сцене не используется скрипт '%s'." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" msgstr "Поиск" @@ -7489,18 +7556,37 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Создать Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "Создание предпросмотра" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" msgstr "Создать Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Создать CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "Создать CollisionPolygon2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Создан LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "Создан LightOccluder2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Спрайт пуст!" @@ -7582,6 +7668,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Добавить кадр" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "Невозможно загрузить изображение:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить кадр!" @@ -7872,10 +7963,6 @@ msgid "Color" msgstr "Цвет" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Константа" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme File" msgstr "Файл темы" @@ -8280,6 +8367,16 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Редактирование Z индекса плитки" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "Сделать Полигон Выпуклым" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "Сделать Полигон Вогнутым" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Создать полигон столкновений" @@ -11093,10 +11190,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "Ожидалась строка длиной 1 (символ)." - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "Аргумент шага равен нулю!" @@ -11235,6 +11328,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Курсор очистить поворот" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "Очистить выделенное" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "Очистить выделение" @@ -11505,11 +11603,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Добавить предзагрузочный узел" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" -"Нельзя бросать узлы, потому что в этой сцене не используется скрипт '%s'." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Добавить узел(узлы) из дерева" @@ -13225,9 +13318,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Out-In" #~ msgstr "Из-В" -#~ msgid "Transitions" -#~ msgstr "Переходы" - #~ msgid "Change Anim Len" #~ msgstr "Изменить длину анимации" @@ -13436,9 +13526,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Заменить на" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "Чувствительность регистра" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "В обратном направлении" @@ -13894,9 +13981,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Loading Image:" #~ msgstr "Загрузка изображения:" -#~ msgid "Couldn't load image:" -#~ msgstr "Невозможно загрузить изображение:" - #~ msgid "Converting Images" #~ msgstr "Преобразование изображений" @@ -14081,9 +14165,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgstr "" #~ "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?" -#~ msgid "Error creating the signature object." -#~ msgstr "Ошибка при создании объекта подписи." - #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "Ошибка при создании подписи пакета." |
