diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 137 |
1 files changed, 109 insertions, 28 deletions
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 758de56db4..b7f0b1421d 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -80,6 +80,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "convert()的参数类型无效,请使用TYPE_*常量。" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "预期为长度为1的字符串(一个字符)。" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -466,6 +470,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "无法在没有root的情况下新建轨道" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" msgstr "添加贝塞尔轨道" @@ -2003,6 +2011,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "搜索帮助" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "区分大小写" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "显示辅助信息" + +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" msgstr "全部显示" @@ -2038,6 +2055,29 @@ msgstr "成员类型" msgid "Class" msgstr "类" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "方法" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Signal" +msgstr "信号" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "常量" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "属性:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "主题属性" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "属性:" @@ -3372,6 +3412,15 @@ msgid "Importing:" msgstr "导入:" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -4536,6 +4585,11 @@ msgid "Move Node" msgstr "移动节点" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "过渡" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" msgstr "添加转换" @@ -5817,11 +5871,22 @@ msgstr "创建轮廓网格" msgid "Outline Size:" msgstr "轮廓大小:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "确定要移除项目%d吗?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "从场景中更新" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" msgstr "网格库" @@ -6686,10 +6751,6 @@ msgid "Source" msgstr "来源" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Signal" -msgstr "信号" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "目标" @@ -6715,6 +6776,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "只可以拖拽来自文件系统中的资源。" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "无法放置该节点,因为脚本“%s”未在该场景中使用。" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" msgstr "查找符号" @@ -7356,18 +7422,37 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "创建 2D 网格" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "创建网格预览" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" msgstr "创建2D多边形" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "创建2D碰撞多边形" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "创建2D碰撞多边形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "添加2D遮光多边形" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "添加2D遮光多边形" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite 是空的!" @@ -7444,6 +7529,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "添加帧" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "无法加载图片:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "错误:无法加载帧资源!" @@ -7734,10 +7824,6 @@ msgid "Color" msgstr "颜色" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "常量" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme File" msgstr "主题文件" @@ -8129,6 +8215,16 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "编辑图块 Z 坐标" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "使多边形凸起" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "使多边形塌陷" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" msgstr "创建碰撞多边形" @@ -10854,10 +10950,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "预期为长度为1的字符串(一个字符)。" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "Step参数为 0 !" @@ -10994,6 +11086,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "光标清除旋转" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "擦除选中" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "清空选中" @@ -11253,10 +11350,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "添加Preload节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "无法放置该节点,因为脚本“%s”未在该场景中使用。" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "从树中添加节点" @@ -12867,9 +12960,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Out-In" #~ msgstr "反缓入缓出" -#~ msgid "Transitions" -#~ msgstr "过渡" - #~ msgid "Change Anim Len" #~ msgstr "修改动画时长" @@ -13079,9 +13169,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "替换" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "区分大小写" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "向后" @@ -13534,9 +13621,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Loading Image:" #~ msgstr "加载图片中:" -#~ msgid "Couldn't load image:" -#~ msgstr "无法加载图片:" - #~ msgid "Converting Images" #~ msgstr "正在转换图片" @@ -13720,9 +13804,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ "correct?" #~ msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?" -#~ msgid "Error creating the signature object." -#~ msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。" - #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "创建包(PCK)签名时出错。" |
