diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | tools/translations/zh_CN.po | 90 |
1 files changed, 87 insertions, 3 deletions
diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po index 2c4f62794a..52aa2c8251 100644 --- a/tools/translations/zh_CN.po +++ b/tools/translations/zh_CN.po @@ -1473,6 +1473,20 @@ msgid "Remote Inspector" msgstr "远程属性面板" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "场景树:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "对象属性。" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "键名" @@ -1481,6 +1495,11 @@ msgid "Value" msgstr "值" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "键名" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "占用显存的资源列表:" @@ -1510,6 +1529,10 @@ msgid "Usage" msgstr "用量" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control:" msgstr "点击的控件:" @@ -1559,6 +1582,25 @@ msgid "Scene Run Settings" msgstr "场景运行设置" #: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Button" +msgstr "按钮" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Axis" +msgstr "轴" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Button" +msgstr "鼠标按键:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" @@ -2571,6 +2613,13 @@ msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?" msgid "Quick Run Scene.." msgstr "快速运行场景" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "确定要关闭场景吗,未保存的修改将丢失?" + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "额" @@ -2611,6 +2660,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "更多的%d个文件或目录" #: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "场景" @@ -4378,6 +4428,11 @@ msgid "Scale Mode (R)" msgstr "缩放模式(R)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "变换类型" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "本地坐标" @@ -4394,6 +4449,33 @@ msgid "Use Default sRGB" msgstr "使用默认sRGB" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2 Viewports" +msgstr "Viewport设置" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3 Viewports" +msgstr "Viewport设置" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "4 Viewports" +msgstr "Viewport设置" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "显示法线" @@ -5646,6 +5728,11 @@ msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "AutoLoad" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "找不到下列文件:" @@ -5804,9 +5891,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Existing, Ignore New" #~ msgstr "保留已有,忽略新的。" -#~ msgid "Scene Tree:" -#~ msgstr "场景树:" - #~ msgid "" #~ "NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy " #~ "your .jpg or .png files to your project, and change export options later. " |
