From b7ea22c5d203da1b592a743a4c893de25cd34408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Fri, 22 Nov 2019 09:21:58 +0100 Subject: i18n: Sync translation template with current source --- editor/translations/sr_Cyrl.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 83 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po') diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index fd8f5d95b3..e868067d39 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -3015,8 +3015,8 @@ msgid "Play" msgstr "Покрени" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Паузирај сцену" +msgid "Pause the scene execution for debugging." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr "Преименовање директоријума:" msgid "New Inherited Scene" msgstr "Нова наслеђена сцена..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Set As Main Scene" +msgstr "Одабери главну сцену" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Scenes" @@ -4514,6 +4519,21 @@ msgid "" "names." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Clips" +msgstr "Звучни слушалац" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Clips" +msgstr "Звучни слушалац" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Промени векторску функцију" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy @@ -5216,6 +5236,15 @@ msgstr "Офсет мреже:" msgid "Grid Step:" msgstr "Корак мреже:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Primary Line Every:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "steps" +msgstr "2 корака" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "Ротација офсета:" @@ -5224,6 +5253,11 @@ msgstr "Ротација офсета:" msgid "Rotation Step:" msgstr "Ротације корака:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Step:" +msgstr "Скала:" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" @@ -5317,6 +5351,20 @@ msgstr "Промени сидра и ивице" msgid "Change Anchors" msgstr "Промени сидра" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"Overrides game camera with editor viewport camera." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"No game instance running." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5470,6 +5518,11 @@ msgstr "Поставке залепљавања" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Користи лепљење ротације" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Scale Snap" +msgstr "Користи лепљење" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Залепи релативно" @@ -5623,7 +5676,7 @@ msgstr "Убаци кључ (постојеће траке)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" -"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." @@ -8703,8 +8756,9 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "HardLight operator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "HardLight operator." +msgstr "Промени скаларни оператор" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Lighten operator." @@ -9308,9 +9362,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " -"shader. You can place various function definitions inside and call it later " -"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"resulted shader. You can place various function definitions inside and call " +"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " +"constants." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9425,6 +9480,12 @@ msgstr "Поставке" msgid "Add..." msgstr "Додај..." +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" +"Only one preset per platform may be marked as runnable." +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export Path" @@ -9887,18 +9948,6 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "" @@ -11684,7 +11733,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -12002,11 +12051,21 @@ msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са слич msgid "Using default boot splash image." msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package short name." +msgstr "Неважеће име." + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package unique name." msgstr "Неважеће име." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package publisher display name." +msgstr "Неважеће име." + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid product GUID." @@ -12548,6 +12607,9 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Pause the scene" +#~ msgstr "Паузирај сцену" + #, fuzzy #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Залепи за мрежу" -- cgit v1.2.3