summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/editor/translations/properties/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2023-10-02 17:42:35 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2023-10-02 17:42:35 +0200
commit9215b03429ade89d12f29d3f2c24158034ba7dc8 (patch)
tree67d2d1724ec2d27169d2b1d60e0710569ad80311 /editor/translations/properties/de.po
parent57a6813bb8bc2417ddef1058d422a91f0c9f753c (diff)
downloadredot-engine-9215b03429ade89d12f29d3f2c24158034ba7dc8.tar.gz
i18n: Sync translations with Weblate (first 4.2 sync)
Diffstat (limited to 'editor/translations/properties/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/properties/de.po4639
1 files changed, 3953 insertions, 686 deletions
diff --git a/editor/translations/properties/de.po b/editor/translations/properties/de.po
index 190d386f8d..079761c9e0 100644
--- a/editor/translations/properties/de.po
+++ b/editor/translations/properties/de.po
@@ -95,13 +95,19 @@
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023.
# Lars Bollmann <lars.bollmann@tu-dortmund.de>, 2023.
# Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@gmail.com>, 2023.
+# Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2023.
+# Florian Baumer <florianbaumer98@gmail.com>, 2023.
+# Rob G <robert.gudat@web.de>, 2023.
+# oliver pecek <oliver.pecek@gmail.com>, 2023.
+# Emil Krebs <emil.krebs@typefox.io>, 2023.
+# Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:18+0000\n"
-"Last-Translator: ‎ <artism90@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-01 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -109,7 +115,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
@@ -126,6 +132,9 @@ msgstr "Name lokalisiert"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
@@ -223,7 +232,7 @@ msgid "Buses"
msgstr "Busse"
msgid "Default Bus Layout"
-msgstr "Standard Bus Layout"
+msgstr "Standard-Bus-Layout"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -333,6 +342,9 @@ msgstr "Limitierungen"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Multithreading-Server"
+msgid "RID Pool Prealloc"
+msgstr "RID Pool Reservierung"
+
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"
@@ -340,7 +352,7 @@ msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Layoutrichtung von rechts nach links erzwingen"
msgid "Root Node Layout Direction"
-msgstr "Wurzelnode Layout Richtung"
+msgstr "Wurzelnode-Layout-Richtung"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -381,6 +393,9 @@ msgstr "Maximale Größe (MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Größe Texturuploadbereich in Px"
+msgid "Pipeline Cache"
+msgstr "Pipeline-Cache"
+
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "Speicher-Chunk-Größe (MB)"
@@ -393,17 +408,26 @@ msgstr "Max Deskriptoren pro Pool"
msgid "Textures"
msgstr "Texturen"
+msgid "Canvas Textures"
+msgstr "Grundtextur"
+
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Standardtexturfilter"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Standardtexturwiederholung"
+msgid "Collada"
+msgstr "Collada"
+
+msgid "Use Ambient"
+msgstr "Ambient verwenden"
+
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus"
-msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
-msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus-Leerlaufzeit (μs)"
+msgid "Delta Smoothing"
+msgstr "Deltaglättung"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Fehlermeldungen ausgeben"
@@ -435,12 +459,18 @@ msgstr "Eingabegeräte"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"
+msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
+msgstr "Veraltetes Gerade-Gedrückt-Verhalten"
+
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
msgid "Window ID"
msgstr "Fenster-ID"
+msgid "Command or Control Autoremap"
+msgstr "Automatische Befehls- oder Steuerungsneuzuweisung"
+
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt gedrückt"
@@ -549,6 +579,12 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
+msgid "Include Navigational"
+msgstr "Navigation einbeziehen"
+
+msgid "Include Hidden"
+msgstr "Versteckte einbinden"
+
msgid "Big Endian"
msgstr "Big-Endian"
@@ -576,6 +612,9 @@ msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
+msgid "Local to Scene"
+msgstr "Lokal zu Szene"
+
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
@@ -594,21 +633,63 @@ msgstr "Versatz"
msgid "Cell Size"
msgstr "Zellen Größe"
+msgid "Jumping Enabled"
+msgstr "Springen aktiviert"
+
+msgid "Default Compute Heuristic"
+msgstr "Standard Berechnungsheuristik"
+
+msgid "Default Estimate Heuristic"
+msgstr "Standard Schätzungsheuristik"
+
+msgid "Diagonal Mode"
+msgstr "Diagonalmodus"
+
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
msgid "State"
msgstr "Status"
+msgid "Message Queue"
+msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
+
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
+msgid "Connect Timeout Seconds"
+msgstr "Verbindungszeitüberschreibung Sekunden"
+
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "Paket-Peer-Stream"
+msgid "Max Buffer (Power of 2)"
+msgstr "Max. Puffer (Zweierpotenz)"
+
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+msgid "Certificate Bundle Override"
+msgstr "Zertifikatsbündelüberschreibung"
+
+msgid "Threading"
+msgstr "Threading"
+
+msgid "Worker Pool"
+msgstr "Arbeiter-Pool"
+
+msgid "Max Threads"
+msgstr "Max. Threads"
+
+msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
+msgstr "Systemthreads für Tasks mit niedriger Priorität verwenden"
+
+msgid "Low Priority Thread Ratio"
+msgstr "Verhältnis für Threads mit niedriger Priorität"
+
msgid "Locale"
msgstr "Gebietsschema"
@@ -624,18 +705,30 @@ msgstr "Pseudo-Lokalisierung"
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "Verwende Pseudo-Lokalisierung"
+msgid "Replace With Accents"
+msgstr "Mit Akzenten ersetzen"
+
msgid "Double Vowels"
msgstr "Doppelvokale"
+msgid "Fake BiDi"
+msgstr "Fake-BiDi"
+
msgid "Override"
msgstr "Überschreiben"
+msgid "Expansion Ratio"
+msgstr "Expansionsverhaltnis"
+
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
+msgid "Skip Placeholders"
+msgstr "Platzhalter überspringen"
+
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -657,6 +750,9 @@ msgstr "Eingehender Handle"
msgid "Out Handle"
msgstr "Ausgehender Handle"
+msgid "Handle Mode"
+msgstr "Handle-Modus"
+
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -672,9 +768,18 @@ msgstr "Animation"
msgid "Easing"
msgstr "Glätten Ein-Aus"
+msgid "Debug Adapter"
+msgstr "Debug-Adapter"
+
msgid "Remote Port"
msgstr "Fern-Port"
+msgid "Request Timeout"
+msgstr "Anfrage-Zeitüberschreitung"
+
+msgid "Sync Breakpoints"
+msgstr "Sync-Haltepunkte"
+
msgid "FileSystem"
msgstr "Dateisystem"
@@ -717,12 +822,21 @@ msgstr "Warnung zeichnen"
msgid "Keying"
msgstr "Schlüsselwerte erzeugen"
+msgid "Deletable"
+msgstr "Löschbar"
+
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
+msgid "Movie Maker Enabled"
+msgstr "Movie Maker aktiviert"
+
msgid "Interface"
msgstr "Oberfläche"
+msgid "Save on Focus Loss"
+msgstr "Speichern bei Fokusverlust"
+
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Aktualisierungsrad anzeigen"
@@ -751,7 +865,7 @@ msgid "Disable Folding"
msgstr "Einfalten deaktivieren"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
-msgstr "Fremde Szenen automatisch auffalten"
+msgstr "Fremde Szenen automatisch ausklappen"
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Horizontales Vector2-Bearbeiten"
@@ -759,9 +873,18 @@ msgstr "Horizontales Vector2-Bearbeiten"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Horizontales Vektortyp-Bearbeiten"
+msgid "Open Resources in Current Inspector"
+msgstr "Ressourcen in aktuellem Inspektor öffnen"
+
+msgid "Resources to Open in New Inspector"
+msgstr "Ressourcen in neuem Inspektor öffnen"
+
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Standard Farbwahlmodus"
+msgid "Default Color Picker Shape"
+msgstr "Standard Farbwahlmodus"
+
msgid "Base Type"
msgstr "Basistyp"
@@ -786,6 +909,12 @@ msgstr "Bildschirm Projektverwaltung"
msgid "Enable Pseudolocalization"
msgstr "Aktiviere Pseudo-Lokalisierung"
+msgid "Use Embedded Menu"
+msgstr "Eingebettetes Menü verwenden"
+
+msgid "Expand to Title"
+msgstr "Zum Titel expandieren"
+
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Eigene Anzeigeskalierung"
@@ -795,6 +924,24 @@ msgstr "Hauptschriftgröße"
msgid "Code Font Size"
msgstr "Quellcodeschriftgröße"
+msgid "Code Font Contextual Ligatures"
+msgstr "Kontextabhängige Quellcode-Ligaturen"
+
+msgid "Code Font Custom OpenType Features"
+msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische OpenType Features"
+
+msgid "Code Font Custom Variations"
+msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische Varianten"
+
+msgid "Font Antialiasing"
+msgstr "Schriftarten-Antialiasing"
+
+msgid "Font Hinting"
+msgstr "Bildschirmoptimierung"
+
+msgid "Font Subpixel Positioning"
+msgstr "Räumliche Einteilung"
+
msgid "Main Font"
msgstr "Hauptschriftart"
@@ -804,12 +951,6 @@ msgstr "Hauptschriftart Fett"
msgid "Code Font"
msgstr "Quellcodeschriftart"
-msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus (μs)"
-
-msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
-msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus bei fehlendem Fokus (μs)"
-
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Separater ablenkungsfreier Modus"
@@ -822,11 +963,32 @@ msgstr "Einzelfenster-Modus"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf"
+msgid "Save Each Scene on Quit"
+msgstr "Jede Szene beim Verlassen speichern"
+
+msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
+msgstr "Abbrechen & OK Buttons im Akzeptieren-Dialog"
+
+msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
+msgstr "Zeige interne Fehler in Pop-Up-Benachrichtigungen"
+
+msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
+msgstr "Max. Einträge pro Seite im Array-Dictionary"
+
+msgid "Show Low Level OpenType Features"
+msgstr "Zeige Low-Level OpenType Features"
+
+msgid "Float Drag Speed"
+msgstr "Float-Ziehgeschwindigkeit"
+
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Preset"
-msgstr "Vorlage"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+msgid "Icon and Font Color"
+msgstr "Symbol- und Schriftfarbe"
msgid "Base Color"
msgstr "Basisfarbe"
@@ -837,6 +999,12 @@ msgstr "Akzentfarbe"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
+msgid "Draw Extra Borders"
+msgstr "Zusätzliche Ränder zeichnen"
+
+msgid "Icon Saturation"
+msgstr "Symbolsättigung"
+
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "Liniendeckkraft von Verbindungen"
@@ -850,7 +1018,28 @@ msgid "Additional Spacing"
msgstr "Zusätzlicher Zwischenraum"
msgid "Custom Theme"
-msgstr "Eigenes Theme"
+msgstr "Eigenes Thema"
+
+msgid "Touchscreen"
+msgstr "Touchscreen"
+
+msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
+msgstr "Vergrößere Scrollbar-Touch-Bereich"
+
+msgid "Enable Long Press as Right Click"
+msgstr "Langes Drücken als Rechtsklick aktivieren"
+
+msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
+msgstr "Drehen- und Vergrößern-Gesten aktivieren"
+
+msgid "Scale Gizmo Handles"
+msgstr "Oberflächen-Felder skalieren"
+
+msgid "Display Close Button"
+msgstr "Schließen-Schaltfläche anzeigen"
+
+msgid "Show Thumbnail on Hover"
+msgstr "Thumbnail beim Überfahren mit der Maus anzeigen"
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximalbreite"
@@ -870,6 +1059,21 @@ msgstr "Fenster beim Laden wiederherstellen"
msgid "Maximize Window"
msgstr "Fenster maximieren"
+msgid "External Programs"
+msgstr "Externe Programme"
+
+msgid "Raster Image Editor"
+msgstr "Rasterbildbearbeiter"
+
+msgid "Vector Image Editor"
+msgstr "Vektorbildbearbeiter"
+
+msgid "Audio Editor"
+msgstr "Audioeditor"
+
+msgid "3D Model Editor"
+msgstr "3D-Modell-Editor"
+
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
@@ -885,6 +1089,9 @@ msgstr "Beim Speichern"
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "Binäre Ressourcen komprimieren"
+msgid "Safe Save on Backup then Rename"
+msgstr "Sicheres Speichern beim Backup, dann umbenennen"
+
msgid "File Dialog"
msgstr "Dateidialog"
@@ -897,6 +1104,27 @@ msgstr "Darstellungsmodus"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Vorschaubildgröße"
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+msgid "Blender"
+msgstr "Blender"
+
+msgid "Blender 3 Path"
+msgstr "Blender-3-Pfad"
+
+msgid "RPC Port"
+msgstr "RPC-Port"
+
+msgid "RPC Server Uptime"
+msgstr "RPC-Server-Uptime"
+
+msgid "FBX"
+msgstr "FBX"
+
+msgid "FBX2glTF Path"
+msgstr "FBX2glTF-Pfad"
+
msgid "Docks"
msgstr "Docks"
@@ -912,6 +1140,9 @@ msgstr "Automatisch auf Auswahl vergrößern"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Verzeichnisse immer anzeigen"
+msgid "TextFile Extensions"
+msgstr "TextFile-Erweiterungen"
+
msgid "Property Editor"
msgstr "Eigenschafteneditor"
@@ -933,12 +1164,18 @@ msgstr "Einfügemarke"
msgid "Caret Blink"
msgstr "Einfügemarkeblinken"
+msgid "Caret Blink Interval"
+msgstr "Blinkintervall der Einfügemarke"
+
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben"
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Alle Vorkommen hervorheben"
+msgid "Guidelines"
+msgstr "Zeilenlängenhinweislinien"
+
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Zeilenlängenhinweislinien anzeigen"
@@ -948,6 +1185,9 @@ msgstr "Weiche Grenze für Zeilenlängehinweislinie"
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "Harte Grenze für Zeilenlängehinweislinie"
+msgid "Gutters"
+msgstr "Zwischenräume"
+
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Zeilennummern anzeigen"
@@ -969,12 +1209,21 @@ msgstr "Minikarte anzeigen"
msgid "Minimap Width"
msgstr "Breite der Minikarte"
+msgid "Lines"
+msgstr "Zeilen"
+
msgid "Code Folding"
msgstr "Codeeinklappen"
msgid "Word Wrap"
msgstr "Wörter umbrechen"
+msgid "Autowrap Mode"
+msgstr "Automatischer Umbrechungsmodus"
+
+msgid "Whitespace"
+msgstr "Whitespace"
+
msgid "Draw Tabs"
msgstr "Tabulatoren anzeigen"
@@ -993,12 +1242,18 @@ msgstr "Navigation"
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "Textcursor bei Rechtsklick bewegen"
+msgid "Scroll Past End of File"
+msgstr "Über das Dateiende hinaus scrollen"
+
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Flüssiges Scrollen"
msgid "V Scroll Speed"
msgstr "Vertikale Scrollgeschwindigkeit"
+msgid "Drag and Drop Selection"
+msgstr "Auswahl ziehen und ablegen"
+
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "Im Skript-Editor bleiben bei Node-Selektion"
@@ -1011,12 +1266,21 @@ msgstr "Automatische Einrückung"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
+msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
+msgstr "Whitespace am Ende beim Speichern entfernen"
+
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "Autospeicherinterval (s)"
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "Skripte beim Laden wiederherstellen"
+msgid "Convert Indent on Save"
+msgstr "Einrückung beim Speichern umwandeln"
+
+msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
+msgstr "Skripte automatisch bei externen Änderungen neuladen"
+
msgid "Script List"
msgstr "Skriptliste"
@@ -1062,6 +1326,9 @@ msgstr "Schriftgröße von Quellcode in der Hilfe"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Schriftgröße von Titeln der Hilfe"
+msgid "Class Reference Examples"
+msgstr "Klassenreferenzbeispiele"
+
msgid "Editors"
msgstr "Editoren"
@@ -1216,20 +1483,38 @@ msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Farbe des ausgewählten Knochens"
msgid "Bone IK Color"
-msgstr "Knochen IK Farbe"
+msgstr "Knochen-IK-Farbe"
msgid "Bone Outline Color"
-msgstr "Farbe der Knochen-Umrandung"
+msgstr "Knochenumrandungsfarbe"
msgid "Bone Outline Size"
-msgstr "Größe des Knochenumrisses"
+msgstr "Knochenumrissgröße"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Randfarbe des Ansichtsfensters"
+msgid "Panning"
+msgstr "Schwenken"
+
+msgid "2D Editor Panning Scheme"
+msgstr "2D-Editor-Schwenk-Schema"
+
+msgid "Sub Editors Panning Scheme"
+msgstr "Anordnungsschema für Sub-Editoren"
+
+msgid "Animation Editors Panning Scheme"
+msgstr "Anordnungsschema für Animationseditoren"
+
msgid "Simple Panning"
msgstr "Einfaches Schwenken"
+msgid "2D Editor Pan Speed"
+msgstr "2D-Editor-Schwenkgeschwindigkeit"
+
+msgid "Tiles Editor"
+msgstr "Kacheleditor"
+
msgid "Display Grid"
msgstr "Gitter anzeigen"
@@ -1245,9 +1530,6 @@ msgstr "Vorigen Umriss anzeigen"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Animationsspuren automatisch umbenennen"
-msgid "Confirm Insert Track"
-msgstr "Eingabespur bestätigen"
-
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Bezierspuren-Erstellen-Standard"
@@ -1260,6 +1542,9 @@ msgstr "Zwiebelebenenfarbe vorher"
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Zwiebelebenenfarbe nächste"
+msgid "Shader Editor"
+msgstr "Shader-Editor"
+
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen"
@@ -1269,9 +1554,15 @@ msgstr "Visuelle Editoren"
msgid "Minimap Opacity"
msgstr "Deckkraft Minikarte"
+msgid "Lines Curvature"
+msgstr "Linienkrümmung"
+
msgid "Visual Shader"
msgstr "Visueller Shader"
+msgid "Port Preview Size"
+msgstr "Port-Vorschaugröße"
+
msgid "Window Placement"
msgstr "Fensterpositionierung"
@@ -1284,6 +1575,9 @@ msgstr "Eigene Position Rechteck"
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
+msgid "Android Window"
+msgstr "Android-Fenster"
+
msgid "Auto Save"
msgstr "Autospeichern"
@@ -1296,12 +1590,27 @@ msgstr "Ausgabe"
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
+msgid "Always Clear Output on Play"
+msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart leeren"
+
+msgid "Always Open Output on Play"
+msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart öffnen"
+
+msgid "Always Close Output on Stop"
+msgstr "Ausgabe immer nach Programmstopp schließen"
+
msgid "Remote Host"
msgstr "Fern-Hostname"
+msgid "Editor TLS Certificates"
+msgstr "Editor-TLS-Zertifikate"
+
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
+msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
+msgstr "Automatisch zum Fernszenenbaum wechseln"
+
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "Profiler-Frame-Verlaufsgröße"
@@ -1384,7 +1693,7 @@ msgid "Line Number Color"
msgstr "Zeilennummerfarbe"
msgid "Safe Line Number Color"
-msgstr "Sichere Zeilennummer-Farbe"
+msgstr "Sichere-Zeilennummer-Farbe"
msgid "Caret Color"
msgstr "Einfügemarkefarbe"
@@ -1393,7 +1702,7 @@ msgid "Caret Background Color"
msgstr "Einfügemarke-Hintergrundfarbe"
msgid "Text Selected Color"
-msgstr "Ausgewählter Text-Farbe"
+msgstr "Ausgewählter-Text-Farbe"
msgid "Selection Color"
msgstr "Auswahlfarbe"
@@ -1402,7 +1711,7 @@ msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "Klammerfehlerfarbe"
msgid "Current Line Color"
-msgstr "Aktuellezeilenfarbe"
+msgstr "Aktuelle-Zeilen-Farbe"
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "Zeilenlängehilfslinienfarbe"
@@ -1411,7 +1720,7 @@ msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "Worthervorhebungsfarbe"
msgid "Number Color"
-msgstr "Nummernfarbe"
+msgstr "Zahlenfarbe"
msgid "Function Color"
msgstr "Funktionenfarbe"
@@ -1429,7 +1738,7 @@ msgid "Breakpoint Color"
msgstr "Haltepunktfarbe"
msgid "Executing Line Color"
-msgstr "Ausführende Zeile-Farbe"
+msgstr "Ausführende-Zeile-Farbe"
msgid "Code Folding Color"
msgstr "Codeeinklappen-Farbe"
@@ -1446,6 +1755,9 @@ msgstr "Eigene Vorlage"
msgid "Release"
msgstr "Release"
+msgid "Export Console Wrapper"
+msgstr "Konsolenwrapper exportieren"
+
msgid "Binary Format"
msgstr "Binärformat"
@@ -1482,6 +1794,9 @@ msgstr "Exportpfad"
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
+msgid "File Mode"
+msgstr "Filtermodus"
+
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
@@ -1506,6 +1821,12 @@ msgstr "Mipmaps generieren"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Mehrkanaliges signiertes Distanzfeld"
+msgid "MSDF Pixel Range"
+msgstr "MSDF Pixel Reichweite"
+
+msgid "MSDF Size"
+msgstr "MSDF-Größe"
+
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "System-Fallback erlauben"
@@ -1527,6 +1848,12 @@ msgstr "Metadaten-Überschreibungen"
msgid "Language Support"
msgstr "Sprachunterstützung"
+msgid "Script Support"
+msgstr "Skript-Unterstützung"
+
+msgid "OpenType Features"
+msgstr "OpenType-Funktionen"
+
msgid "Fallbacks"
msgstr "Fallbacks"
@@ -1542,36 +1869,105 @@ msgstr "Umrissgröße"
msgid "Variation"
msgstr "Variation"
+msgid "OpenType"
+msgstr "OpenType"
+
+msgid "Embolden"
+msgstr "Fetter"
+
+msgid "Face Index"
+msgstr "Face-Index"
+
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
-msgid "Collada"
-msgstr "Collada"
+msgid "Retarget"
+msgstr "Neu anvisieren"
-msgid "Use Ambient"
-msgstr "Ambient verwenden"
+msgid "Bone Renamer"
+msgstr "Knochen-Umbenenner"
+
+msgid "Rename Bones"
+msgstr "Knochen umbenennen"
+
+msgid "Unique Node"
+msgstr "Einzigartiger Node"
msgid "Make Unique"
msgstr "Einzigartig machen"
+msgid "Skeleton Name"
+msgstr "Skelettname"
+
+msgid "Rest Fixer"
+msgstr "Standardposen-Korrektur"
+
+msgid "Apply Node Transforms"
+msgstr "Node-Transformationen anwenden"
+
+msgid "Normalize Position Tracks"
+msgstr "Positionsspuren normalisieren"
+
+msgid "Overwrite Axis"
+msgstr "Achse überschreiben"
+
+msgid "Fix Silhouette"
+msgstr "Silhouette korrigieren"
+
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellenwert"
+msgid "Base Height Adjustment"
+msgstr "Basishöhenanpassung"
+
+msgid "Remove Tracks"
+msgstr "Spuren entfernen"
+
+msgid "Except Bone Transform"
+msgstr "Außer Bone Transform"
+
+msgid "Unimportant Positions"
+msgstr "Unwichtige Positionen"
+
+msgid "Unmapped Bones"
+msgstr "Nicht-gemappte Bones"
+
msgid "Create From"
msgstr "From erstellen"
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
+msgid "Character Ranges"
+msgstr "Zeichenbereiche"
+
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
+msgid "Rows"
+msgstr "Reihen"
+
+msgid "Image Margin"
+msgstr "Bildabstand"
+
+msgid "Character Margin"
+msgstr "Zeichenabstand"
+
+msgid "High Quality"
+msgstr "Hohe Qualität"
+
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Verlustbehaftete Qualität"
+msgid "HDR Compression"
+msgstr "HDR-Kompression"
+
+msgid "Channel Pack"
+msgstr "Channel-Pack"
+
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmaps"
@@ -1590,6 +1986,9 @@ msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Anordnung"
+
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -1605,8 +2004,8 @@ msgstr "Mesh skalieren"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "Mesh verschieben"
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgid "Optimize Mesh"
+msgstr "Mesh optimieren"
msgid "Skip Import"
msgstr "Import überspringen"
@@ -1614,12 +2013,72 @@ msgstr "Import überspringen"
msgid "NavMesh"
msgstr "NavMesh"
+msgid "Body Type"
+msgstr "Körpertyp"
+
+msgid "Shape Type"
+msgstr "Formtyp"
+
+msgid "Physics Material Override"
+msgstr "Physik-Material-Überschreibung"
+
+msgid "Layer"
+msgstr "Ebene"
+
+msgid "Mask"
+msgstr "Maske"
+
+msgid "Layers"
+msgstr "Ebenen"
+
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "Schatten werfen"
+
+msgid "Decomposition"
+msgstr "Dekomposition"
+
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Precision"
msgstr "Präzision"
+msgid "Max Concavity"
+msgstr "Max. Konkavität"
+
+msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
+msgstr "Symmetrieflächen-Clipping-Bias"
+
+msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
+msgstr "Drehachsen-Clipping-Bias"
+
+msgid "Min Volume per Convex Hull"
+msgstr "Min. Volumen je konvexer Hülle"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
+msgstr "Max. Anzahl Vertices je konvexer Hülle"
+
+msgid "Plane Downsampling"
+msgstr "Flächenheruntertaktung"
+
+msgid "Convexhull Downsampling"
+msgstr "Konvexhüllenheruntertaktung"
+
+msgid "Normalize Mesh"
+msgstr "Mesh normalisieren"
+
+msgid "Convexhull Approximation"
+msgstr "Konvexhüllen-Annäherung"
+
+msgid "Max Convex Hulls"
+msgstr "Max. Konvexhüllen"
+
+msgid "Project Hull Vertices"
+msgstr "Hüllen-Vertices projizieren"
+
msgid "Primitive"
msgstr "Primitive"
@@ -1632,9 +2091,36 @@ msgstr "Radius"
msgid "Occluder"
msgstr "Verdecker"
+msgid "Simplification Distance"
+msgstr "Vereinfachungsdistanz"
+
+msgid "Save to File"
+msgstr "In Datei speichern"
+
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
+msgid "Make Streamable"
+msgstr "Streambar machen"
+
+msgid "Shadow Meshes"
+msgstr "Schatten-Meshes"
+
+msgid "Lightmap UV"
+msgstr "Lightmap-UV"
+
+msgid "LODs"
+msgstr "LODs"
+
+msgid "Normal Split Angle"
+msgstr "Normal-Trennungswinkel"
+
+msgid "Normal Merge Angle"
+msgstr "Normal-Zusammenführungswinkel"
+
+msgid "Use External"
+msgstr "Externes benutzen"
+
msgid "Loop Mode"
msgstr "Schleifenmodus"
@@ -1644,12 +2130,24 @@ msgstr "Eigene Spuren behalten"
msgid "Optimizer"
msgstr "Optimierer"
+msgid "Max Velocity Error"
+msgstr "Max. Geschwindigkeitsfehler"
+
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Max Winkelfehler"
+msgid "Max Precision Error"
+msgstr "Max. Präzisionsfehler"
+
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
+msgid "Import Tracks"
+msgstr "Spuren importieren"
+
+msgid "Bone Map"
+msgstr "Knochen-Map"
+
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
@@ -1659,6 +2157,9 @@ msgstr "Wurzeltyp"
msgid "Root Name"
msgstr "Wurzelname"
+msgid "Apply Root Scale"
+msgstr "Wurzelskalierung anwenden"
+
msgid "Root Scale"
msgstr "Wurzelskalierung"
@@ -1668,6 +2169,12 @@ msgstr "Meshes"
msgid "Ensure Tangents"
msgstr "Tangenten sicherstellen"
+msgid "Generate LODs"
+msgstr "Generiere LODs"
+
+msgid "Create Shadow Meshes"
+msgstr "Schatten-Meshes erstellen"
+
msgid "Light Baking"
msgstr "Light Baking"
@@ -1683,6 +2190,12 @@ msgstr "Benannte Skins verwenden"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
+msgid "Trimming"
+msgstr "Trimming"
+
+msgid "Remove Immutable Tracks"
+msgstr "Immutable Spuren entfernen"
+
msgid "Import Script"
msgstr "Skript importieren"
@@ -1692,6 +2205,9 @@ msgstr "Normal-Map"
msgid "Roughness"
msgstr "Rauheit"
+msgid "Src Normal"
+msgstr "Quelle Normal"
+
msgid "Process"
msgstr "Prozessverhalten"
@@ -1704,26 +2220,44 @@ msgstr "Alpha vormultiplizieren"
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Y der Normal-Map invertieren"
+msgid "HDR as sRGB"
+msgstr "HDR als sRGB"
+
+msgid "HDR Clamp Exposure"
+msgstr "HDR Clamp-Exposure"
+
msgid "Size Limit"
msgstr "Höchstmaß"
msgid "Detect 3D"
msgstr "3D erkennen"
+msgid "Compress To"
+msgstr "Komprimieren zu"
+
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
+msgid "Scale With Editor Scale"
+msgstr "Mit Editorskalierung skalieren"
+
+msgid "Convert Colors With Editor Theme"
+msgstr "Farben mit Editor-Thema konvertieren"
+
msgid "Atlas File"
msgstr "Atlas-Datei"
msgid "Import Mode"
msgstr "Importmodus"
+msgid "Crop to Region"
+msgstr "Auf Region zuschneiden"
+
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "Alpharand von Region abschneiden"
msgid "Force"
-msgstr "Forcieren"
+msgstr "Kraft/Erzwingen"
msgid "8 Bit"
msgstr "8-Bit"
@@ -1761,9 +2295,27 @@ msgstr "Threads verwenden"
msgid "Available URLs"
msgstr "Verfügbare URLs"
+msgid "Current Group Idx"
+msgstr "Aktueller Gruppenindex"
+
+msgid "Current Bone Idx"
+msgstr "Aktueller Knochenindex"
+
+msgid "Bone Mapper"
+msgstr "Knochen-Mapper"
+
+msgid "Handle Colors"
+msgstr "Farben handhaben"
+
msgid "Unset"
msgstr "Nicht gesetzt"
+msgid "Set"
+msgstr "Setzen"
+
+msgid "Missing"
+msgstr "Fehlend"
+
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1776,21 +2328,39 @@ msgstr "Kamera"
msgid "Decal"
msgstr "Decal"
+msgid "Fog Volume"
+msgstr "Nebelvolumen"
+
msgid "Particles"
msgstr "Partikel"
+msgid "Particle Attractor"
+msgstr "Partikelattraktor"
+
+msgid "Particle Collision"
+msgstr "Partikelkollision"
+
msgid "Joint Body A"
msgstr "Gelenk Körper A"
msgid "Joint Body B"
msgstr "Gelenk Körper B"
+msgid "Lightmap Lines"
+msgstr "Lightmap-Linien"
+
+msgid "Lightprobe Lines"
+msgstr "Lichtsondenlinien"
+
msgid "Reflection Probe"
msgstr "Reflexionssonde"
msgid "Visibility Notifier"
msgstr "Sichtbarkeitsbenachrichtigung"
+msgid "Voxel GI"
+msgstr "Voxel GI"
+
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Anpassgriffgröße"
@@ -1800,6 +2370,15 @@ msgstr "Anpassgriffdeckgraft"
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "Ansichtsfensterrotationsgriff anzeigen"
+msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
+msgstr "Ansichtsfensternavigationsgizmo anzeigen"
+
+msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
+msgstr "Beim Speichern Skripte automatisch neu laden und parsen"
+
+msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
+msgstr "Dominantes Skript bei Szenenwechsel öffnen"
+
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -1830,18 +2409,54 @@ msgstr "Ausführungsparameter"
msgid "Skeleton"
msgstr "Skelett"
+msgid "Selected Bone"
+msgstr "Ausgewählter Knochen"
+
+msgid "Gizmo Settings"
+msgstr "Gizmoeinstellungen"
+
+msgid "Bone Axis Length"
+msgstr "Knochenachsenlänge"
+
+msgid "Bone Shape"
+msgstr "Knochenform"
+
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
+msgid "Margins"
+msgstr "Abstände"
+
msgid "Separation"
msgstr "Trennung"
+msgid "Texture Region Size"
+msgstr "Texturenbereichgröße"
+
+msgid "Use Texture Padding"
+msgstr "Texturenabstände benutzen"
+
+msgid "Atlas Coords"
+msgstr "Atlaskoordinaten"
+
+msgid "Size in Atlas"
+msgstr "Größe im Atlas"
+
+msgid "Alternative ID"
+msgstr "Alternative ID"
+
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
+msgid "Frames Count"
+msgstr "Frame-Anzahl"
+
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Versionsverwaltung"
@@ -1866,18 +2481,54 @@ msgstr "Namensgebung"
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "Standardmäßiger Name für Signalcallbacks"
+msgid "Default Signal Callback to Self Name"
+msgstr "Standard-Signal-Callback zum eigenen Namen"
+
+msgid "Scene Name Casing"
+msgstr "Szenennamen-Groß-/Kleinschreibung"
+
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Fehlende importierte Dateien reimportieren"
+msgid "Use Multiple Threads"
+msgstr "Mehrere Threads verwenden"
+
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "Textressourcen in Binärformat konvertieren"
+msgid "Plugin Name"
+msgstr "Erweiterungsname"
+
+msgid "Autoload on Startup"
+msgstr "Automatisches Laden beim Start"
+
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Szenenbaumwurzelauswahl anzeigen"
+msgid "Derive Script Globals by Name"
+msgstr "Skript-Globals aus Namen ableiten"
+
+msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
+msgstr "Fragen, bevor verwandte Animationsspuren gelöscht werden"
+
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Lesezeichenhauptauswahl verwenden"
+msgid "Flush stdout on Print"
+msgstr "stdout bei Print flushen"
+
+msgid "Max Chars per Second"
+msgstr "Max. Zeichen pro Sekunde"
+
+msgid "Max Queued Messages"
+msgstr "Max. Nachrichten in Warteschlange"
+
+msgid "Max Errors per Second"
+msgstr "Max. Fehler pro Sekunde"
+
+msgid "Max Warnings per Second"
+msgstr "Max. Warnungen pro Sekunde"
+
msgid "File Logging"
msgstr "Datei-Logging"
@@ -1887,15 +2538,27 @@ msgstr "Datei-Logging aktivieren"
msgid "Log Path"
msgstr "Log-Pfad"
+msgid "Max Log Files"
+msgstr "Max. Protokolldateien"
+
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL-Kompatibilität"
+msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
+msgstr "Nvidia-Thread-Optimierung deaktivieren"
+
+msgid "Renderer"
+msgstr "Renderer"
+
msgid "Rendering Method"
msgstr "Rendering-Methode"
+msgid "Include Text Server Data"
+msgstr "Textserverdaten einbinden"
+
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
@@ -1923,27 +2586,72 @@ msgstr "Ausrichtung"
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
+msgid "V-Sync Mode"
+msgstr "V-Sync-Modus"
+
+msgid "Output Latency"
+msgstr "Ausgabelatenz"
+
msgid "stdout"
-msgstr "Standardausgabe"
+msgstr "stdout"
msgid "Print FPS"
msgstr "FPS schreiben"
+msgid "Print GPU Profile"
+msgstr "GPU-Profil ausgeben"
+
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Wortreiche Standardausgabe"
+msgid "Frame Delay Msec"
+msgstr "Frame-Verzögerung ms"
+
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Schwacher-Prozessor-Modus"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
+msgid "Allow High Refresh Rate"
+msgstr "Hohe Aktualisierungsrate erlauben"
+
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Home-Anzeiger verbergen"
+msgid "Hide Status Bar"
+msgstr "Statusleiste verbergen"
+
+msgid "Suppress UI Gesture"
+msgstr "UI-Geste unterdrücken"
+
msgid "XR"
msgstr "XR"
+msgid "OpenXR"
+msgstr "OpenXR"
+
+msgid "Default Action Map"
+msgstr "Standardaktions-Map"
+
+msgid "Form Factor"
+msgstr "Formfaktor"
+
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Konfigurations betrachten"
+
+msgid "Reference Space"
+msgstr "Referenzraum"
+
+msgid "Submit Depth Buffer"
+msgstr "Tiefenpuffer absenden"
+
+msgid "Startup Alert"
+msgstr "Startbenachrichtigung"
+
+msgid "In Editor"
+msgstr "Im Editor"
+
msgid "Boot Splash"
msgstr "Startladebild"
@@ -1951,11 +2659,14 @@ msgid "BG Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Pen Tablet"
-msgstr "Zeichentablett"
+msgstr "Zeichentablet"
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standardwerte"
+
msgid "Default Clear Color"
msgstr "Standard Clear Color"
@@ -1974,6 +2685,12 @@ msgstr "Filter verwenden"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
+msgid "macOS Native Icon"
+msgstr "Natives macOS-Symbol"
+
+msgid "Windows Native Icon"
+msgstr "Natives Windows-Icon"
+
msgid "Buffering"
msgstr "Puffer"
@@ -1989,9 +2706,15 @@ msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Maus durch Druckberührung emulieren"
+msgid "Text Driver"
+msgstr "Text-Treiber"
+
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Mauszeiger"
+msgid "Custom Image"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Bild"
+
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Benutzerdefinierter Bild-Hotspot"
@@ -2001,6 +2724,9 @@ msgstr "Versatz des Tooltips"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimale Anzeigedauer"
+msgid "Dotnet"
+msgstr "Dotnet"
+
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -2010,6 +2736,9 @@ msgstr "Assembly-Name"
msgid "Solution Directory"
msgstr "Solution-Verzeichnis"
+msgid "Assembly Reload Attempts"
+msgstr "Assembly-Neuladen-Versuche"
+
msgid "Operation"
msgstr "Betrieb"
@@ -2031,6 +2760,9 @@ msgstr "Kollisionsebene"
msgid "Collision Mask"
msgstr "Kollisionsmaske"
+msgid "Collision Priority"
+msgstr "Kollisionspriorität"
+
msgid "Flip Faces"
msgstr "Oberflächen invertieren"
@@ -2112,9 +2844,24 @@ msgstr "GDScript"
msgid "Function Definition Color"
msgstr "Farbe von Funktionsdefinitionen"
+msgid "Global Function Color"
+msgstr "Globale Funktionenfarbe"
+
msgid "Node Path Color"
msgstr "Node-Pfad-Farbe"
+msgid "Node Reference Color"
+msgstr "Node-Referenzfarbe"
+
+msgid "Annotation Color"
+msgstr "Annotationsfarbe"
+
+msgid "String Name Color"
+msgstr "Zeichenkettennamenfarbe"
+
+msgid "Max Call Stack"
+msgstr "Max. Call-Stack"
+
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -2127,15 +2874,27 @@ msgstr "Language Server"
msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "Intelligentes Auflösen aktivieren"
+msgid "Show Native Symbols in Editor"
+msgstr "Native Symbole im Editor anzeigen"
+
msgid "Use Thread"
msgstr "Thread verwenden"
+msgid "glTF"
+msgstr "glTF"
+
+msgid "Embedded Image Handling"
+msgstr "Handhabung für eingebettete Bilder"
+
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Intensity"
msgstr "Intensität"
+msgid "Light Type"
+msgstr "Lichttyp"
+
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
@@ -2169,6 +2928,21 @@ msgstr "Lineare Geschwindigkeit"
msgid "Angular Velocity"
msgstr "Winkelgeschwindigkeit"
+msgid "Center of Mass"
+msgstr "Schwerpunkt"
+
+msgid "Inertia Tensor"
+msgstr "Trägheitstensor"
+
+msgid "Is Trigger"
+msgstr "Ist Trigger"
+
+msgid "Mesh Index"
+msgstr "Mesh-Index"
+
+msgid "Importer Mesh"
+msgstr "Importer-Mesh"
+
msgid "Json"
msgstr "JSON"
@@ -2178,6 +2952,9 @@ msgstr "Hauptversion"
msgid "Minor Version"
msgstr "Unterversion"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
msgid "GLB Data"
msgstr "GLB-Daten"
@@ -2205,6 +2982,9 @@ msgstr "Basispfad"
msgid "Root Nodes"
msgstr "Wurzel-Nodes"
+msgid "Texture Samplers"
+msgstr "Texturen-Sampler"
+
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
@@ -2223,11 +3003,14 @@ msgstr "Eindeutige Animationsnamen"
msgid "Skeletons"
msgstr "Skelette"
+msgid "Create Animations"
+msgstr "Animationen erstellen"
+
msgid "Animations"
msgstr "Animationen"
-msgid "FBX"
-msgstr "FBX"
+msgid "Handle Binary Image"
+msgstr "Binärbild handhaben"
msgid "Buffer View"
msgstr "Sicht puffern"
@@ -2289,6 +3072,15 @@ msgstr "Perspektivisch"
msgid "FOV"
msgstr "FOV"
+msgid "Size Mag"
+msgstr "Größe Mag"
+
+msgid "Depth Far"
+msgstr "Tiefe fern"
+
+msgid "Depth Near"
+msgstr "Tiefe nah"
+
msgid "Blend Weights"
msgstr "Mischgewichte"
@@ -2296,7 +3088,7 @@ msgid "Instance Materials"
msgstr "Instanzmaterialien"
msgid "Parent"
-msgstr "Eltern"
+msgstr "Elter"
msgid "Xform"
msgstr "Transform"
@@ -2329,7 +3121,7 @@ msgid "Non Joints"
msgstr "Nicht-Gelenke"
msgid "Godot Skin"
-msgstr "Godot Skin"
+msgstr "Godot-Skin"
msgid "Src Image"
msgstr "Quellbild"
@@ -2337,6 +3129,18 @@ msgstr "Quellbild"
msgid "Sampler"
msgstr "Abtaster"
+msgid "Mag Filter"
+msgstr "Mag-Filter"
+
+msgid "Min Filter"
+msgstr "Min. Filter"
+
+msgid "Wrap S"
+msgstr "Wrap S"
+
+msgid "Wrap T"
+msgstr "Wrap T"
+
msgid "Palette Min Width"
msgstr "Minimale Palettenbreite"
@@ -2367,12 +3171,6 @@ msgstr "Y zentrieren"
msgid "Center Z"
msgstr "Z zentrieren"
-msgid "Layer"
-msgstr "Ebene"
-
-msgid "Mask"
-msgstr "Maske"
-
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
@@ -2382,6 +3180,9 @@ msgstr "Navigation backen"
msgid "Lightmapping"
msgstr "Lightmapping"
+msgid "Bake Quality"
+msgstr "Back-Qualität"
+
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr "Unpräzise Strahlenanzahl"
@@ -2395,7 +3196,37 @@ msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "Hochpräzise Strahlenanzahl"
msgid "Bake Performance"
-msgstr "Bake-Leistung"
+msgstr "Back-Leistung"
+
+msgid "Max Rays per Pass"
+msgstr "Max. Strahlen je Durchlauf"
+
+msgid "Region Size"
+msgstr "Regionsgröße"
+
+msgid "Low Quality Probe Ray Count"
+msgstr "Niedrigqualitätssondenstrahlenanzahl"
+
+msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
+msgstr "Mittelqualitätssondenstrahlenanzahl"
+
+msgid "High Quality Probe Ray Count"
+msgstr "Hochqualitätssondenstrahlenanzahl"
+
+msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
+msgstr "Ultraqualitätssondenstrahlenanzahl"
+
+msgid "Max Rays per Probe Pass"
+msgstr "Max. Strahlen pro Sondendurchlauf"
+
+msgid "BPM"
+msgstr "BPM"
+
+msgid "Beat Count"
+msgstr "Beat-Anzahl"
+
+msgid "Bar Beats"
+msgstr "Bar-Beats"
msgid "Loop Offset"
msgstr "Schleifenversatz"
@@ -2409,6 +3240,9 @@ msgstr "IOD"
msgid "Display Width"
msgstr "Displaybreite"
+msgid "Display to Lens"
+msgstr "Zum Brillenglas anzeigen"
+
msgid "Oversample"
msgstr "Oversample"
@@ -2418,12 +3252,36 @@ msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
+msgid "Spawnable Scenes"
+msgstr "Spawnbare Szenen"
+
+msgid "Spawn Path"
+msgstr "Spawn-Pfad"
+
msgid "Spawn Limit"
msgstr "Spawn-Limit"
+msgid "Root Path"
+msgstr "Wurzel-Pfad"
+
+msgid "Replication Interval"
+msgstr "Replikations-Intervall"
+
+msgid "Delta Interval"
+msgstr "Delta-Intervall"
+
+msgid "Visibility Update Mode"
+msgstr "Sichtbarkeitsaktualisierungsmodus"
+
+msgid "Public Visibility"
+msgstr "Öffentliche Sichtbarkeit"
+
msgid "Auth Callback"
msgstr "Auth-Callback"
+msgid "Auth Timeout"
+msgstr "Auth-Zeitüberschreibung"
+
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Objektdekodierung erlauben"
@@ -2433,6 +3291,21 @@ msgstr "Neue Verbindungen ablehnen"
msgid "Server Relay"
msgstr "Server-Relay"
+msgid "Max Sync Packet Size"
+msgstr "Max. Sync-Paketgröße"
+
+msgid "Max Delta Packet Size"
+msgstr "Max. Delta-Paketgröße"
+
+msgid "Noise Type"
+msgstr "Rauschtyp"
+
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequenz"
+
+msgid "Fractal"
+msgstr "Fraktal"
+
msgid "Octaves"
msgstr "Oktaven"
@@ -2442,18 +3315,57 @@ msgstr "Löchrigkeit"
msgid "Gain"
msgstr "Amplitudenverhältnis"
+msgid "Weighted Strength"
+msgstr "Gewichtete Stärke"
+
+msgid "Ping Pong Strength"
+msgstr "Ping-Pong-Stärke"
+
+msgid "Cellular"
+msgstr "Zellulär"
+
+msgid "Distance Function"
+msgstr "Distanzfunktion"
+
+msgid "Jitter"
+msgstr "Jitter"
+
msgid "Return Type"
msgstr "Rückgabetyp"
+msgid "Domain Warp"
+msgstr "Domain-Warp"
+
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Amplitude"
+
+msgid "Fractal Type"
+msgstr "Fraktaltyp"
+
+msgid "Fractal Octaves"
+msgstr "Fraktal-Oktaven"
+
+msgid "Fractal Lacunarity"
+msgstr "Fraktal-Lückenhaftigkeit"
+
+msgid "Fractal Gain"
+msgstr "Fraktalverstärkung"
+
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Invert"
-msgstr "Umkehren"
+msgstr "Invertieren"
+
+msgid "In 3D Space"
+msgstr "Im 3D-Raum"
msgid "Seamless"
msgstr "Nahtlos"
+msgid "Seamless Blend Skirt"
+msgstr "Nahtlose Überblendungsbegrenzung"
+
msgid "As Normal Map"
msgstr "Als Normal-Map"
@@ -2466,6 +3378,36 @@ msgstr "Farbgradient"
msgid "Noise"
msgstr "Rauschen"
+msgid "Localized Name"
+msgstr "Lokalisierter Name"
+
+msgid "Action Type"
+msgstr "Aktionstyp"
+
+msgid "Toplevel Paths"
+msgstr "Pfade auf höchter Ebene"
+
+msgid "Paths"
+msgstr "Pfade"
+
+msgid "Interaction Profile Path"
+msgstr "Interaktionsprofilpfad"
+
+msgid "Display Refresh Rate"
+msgstr "Aktualisierungsrate anzeigen"
+
+msgid "Render Target Size Multiplier"
+msgstr "Renderzielgrößenfaktor"
+
+msgid "Hand"
+msgstr "Hand"
+
+msgid "Motion Range"
+msgstr "Bewegungsbereich"
+
+msgid "Hand Skeleton"
+msgstr "Handskelett"
+
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
@@ -2502,15 +3444,33 @@ msgstr "IGD-Unsere-Adresse"
msgid "IGD Status"
msgstr "IGD-Status"
+msgid "WebRTC"
+msgstr "WebRTC"
+
+msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
+msgstr "Max. Kanal im Puffer (KB)"
+
msgid "Write Mode"
msgstr "Schreibmodus"
-msgid "WebRTC"
-msgstr "WebRTC"
+msgid "Supported Protocols"
+msgstr "Unterstützte Protokolle"
+
+msgid "Handshake Headers"
+msgstr "Handshake-Header"
+
+msgid "Inbound Buffer Size"
+msgstr "Eingabepuffergröße"
+
+msgid "Outbound Buffer Size"
+msgstr "Ausgabepuffergröße"
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung des Händeschlags"
+msgid "Max Queued Packets"
+msgstr "Max. Pakete in Warteschlange"
+
msgid "Session Mode"
msgstr "Session-Modus"
@@ -2547,6 +3507,12 @@ msgstr "Debug Schlüsselspeicherpasswort"
msgid "Force System User"
msgstr "Systemnutzer erzwingen"
+msgid "Shutdown ADB on Exit"
+msgstr "ADB beim Verlassen herunterfahren"
+
+msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
+msgstr "Ein-Klick-Aufspielen leert vorherige Installation"
+
msgid "Launcher Icons"
msgstr "Startsymbole"
@@ -2559,6 +3525,9 @@ msgstr "Angepasster Vordergrund 432 x 432"
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "Angepasster Hintergrund 432 x 432"
+msgid "Gradle Build"
+msgstr "Gradle-Build"
+
msgid "Use Gradle Build"
msgstr "Einen Gradle Build verwenden"
@@ -2592,9 +3561,6 @@ msgstr "Release-Nutzer"
msgid "Release Password"
msgstr "Release-Passwort"
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -2628,15 +3594,6 @@ msgstr "XR-Funktionen"
msgid "XR Mode"
msgstr "XR-Modus"
-msgid "Hand Tracking"
-msgstr "Handverfolgung"
-
-msgid "Hand Tracking Frequency"
-msgstr "Handverfolgungsfrequenz"
-
-msgid "Passthrough"
-msgstr "Durchreichen"
-
msgid "Immersive Mode"
msgstr "Immersionsmodus"
@@ -2859,6 +3816,9 @@ msgstr "Eigene Hintergrundfarbe"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
+msgid "SSH Remote Deploy"
+msgstr "SSH-Fernaufspielung"
+
msgid "Extra Args SSH"
msgstr "Zusätzliche Parameter SSH"
@@ -2874,12 +3834,12 @@ msgstr "Skript bereinigen"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
+msgid "rcodesign"
+msgstr "rcodesign"
+
msgid "Distribution Type"
msgstr "Verteilungstyp"
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
-
msgid "Copyright Localized"
msgstr "Copyright-Lokalisierung"
@@ -2889,6 +3849,9 @@ msgstr "Mindest-macOS-Version"
msgid "High Res"
msgstr "Hohe Auflösung"
+msgid "Xcode"
+msgstr "Xcode"
+
msgid "Platform Build"
msgstr "Plattform-Build"
@@ -2910,12 +3873,24 @@ msgstr "Xcode-Build"
msgid "Codesign"
msgstr "Code-Signierung"
+msgid "Installer Identity"
+msgstr "Installer-Identität"
+
msgid "Apple Team ID"
msgstr "Apple-Team-ID"
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
+msgid "Certificate File"
+msgstr "Zertifikatsdatei"
+
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "Zertifikatspasswort"
+
+msgid "Provisioning Profile"
+msgstr "Provisioning-Profil"
+
msgid "Entitlements"
msgstr "Berechtigungen"
@@ -2982,6 +3957,9 @@ msgstr "Musikdateien"
msgid "Files Movies"
msgstr "Videodateien"
+msgid "Helper Executables"
+msgstr "Ausführbare Helferdateien"
+
msgid "Custom Options"
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"
@@ -3004,130 +3982,64 @@ msgid "API Key ID"
msgstr "API-Schlüssel-ID"
msgid "Location Usage Description"
-msgstr "Standort Nutzungsbeschreibung"
+msgstr "Standortnutzungsbeschreibung"
msgid "Location Usage Description Localized"
-msgstr "Standort Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
+msgstr "Standortnutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Address Book Usage Description"
-msgstr "Adressbuch Nutzungsbeschreibung"
+msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung"
msgid "Address Book Usage Description Localized"
-msgstr "Adressbuch Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
+msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Calendar Usage Description"
-msgstr "Kalender Nutzungsbeschreibung"
+msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung"
msgid "Calendar Usage Description Localized"
-msgstr "Kalender Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
+msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Photos Library Usage Description"
-msgstr "Fotobibliothek Nutzungsbeschreibung"
-
-msgid "Desktop Folder Usage Description"
-msgstr "Desktopordnerberechtigungsrechtfertigung"
-
-msgid "Documents Folder Usage Description"
-msgstr "Dokumentenordnerberechtigungsrechtfertigung"
-
-msgid "Downloads Folder Usage Description"
-msgstr "Download Ordner Benutzungs Beschreibung"
-
-msgid "Network Volumes Usage Description"
-msgstr "Netzwerklaufwerksberechtigungsrechtfertigung"
-
-msgid "Removable Volumes Usage Description"
-msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Berechtigungsrechtfertigung"
-
-msgid "UWP"
-msgstr "UWP"
-
-msgid "Debug Certificate"
-msgstr "Debug-Zertifikat"
-
-msgid "Debug Algorithm"
-msgstr "Debug-Algorithmus"
-
-msgid "Display Name"
-msgstr "Anzeigename"
-
-msgid "Short Name"
-msgstr "Kurzname"
-
-msgid "Publisher"
-msgstr "Veröffentlicher"
-
-msgid "Publisher Display Name"
-msgstr "Publisher-Anzeigename"
-
-msgid "Product GUID"
-msgstr "Produkt-GUID"
-
-msgid "Publisher GUID"
-msgstr "Publisher-GUID"
-
-msgid "Signing"
-msgstr "Signieren"
+msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung"
-msgid "Certificate"
-msgstr "Zertifikat"
+msgid "Photos Library Usage Description Localized"
+msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung, lokalisiert"
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algorithmus"
-
-msgid "Major"
-msgstr "Haupt"
-
-msgid "Minor"
-msgstr "Neben"
-
-msgid "Build"
-msgstr "Build"
-
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
-
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landschaft"
-
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
-
-msgid "Landscape Flipped"
-msgstr "Landschaft gespiegelt"
+msgid "Desktop Folder Usage Description"
+msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung"
-msgid "Portrait Flipped"
-msgstr "Portrait gespiegelt"
+msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
+msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
-msgid "Store Logo"
-msgstr "Store-Logo"
+msgid "Documents Folder Usage Description"
+msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung"
-msgid "Square 44 X 44 Logo"
-msgstr "Viereck 44 X 44 Logo"
+msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
+msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
-msgid "Square 71 X 71 Logo"
-msgstr "Viereck 71 X 71 Logo"
+msgid "Downloads Folder Usage Description"
+msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung"
-msgid "Square 150 X 150 Logo"
-msgstr "Viereck 150 X 150 Logo"
+msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
+msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
-msgid "Square 310 X 310 Logo"
-msgstr "Viereck 310 X 310 Logo"
+msgid "Network Volumes Usage Description"
+msgstr "Netzwerklaufwerknutzungsbeschreibung"
-msgid "Wide 310 X 150 Logo"
-msgstr "Breit 310 X 150 Logo"
+msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
+msgstr "Netzwerklaufwerknutzungsbeschreibung, lokalisiert"
-msgid "Splash Screen"
-msgstr "Startbildschirm"
+msgid "Removable Volumes Usage Description"
+msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung"
-msgid "Tiles"
-msgstr "Kacheln"
+msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
+msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "HTTP Host"
-msgstr "HTTP Host"
+msgstr "HTTP-Host"
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP-Port"
@@ -3184,17 +4096,29 @@ msgid "Offline Page"
msgstr "Offline Seite"
msgid "Icon 144 X 144"
-msgstr "Icon 144 X 144"
+msgstr "Symbol 144×144"
msgid "Icon 180 X 180"
-msgstr "Symbol 180 X 180"
+msgstr "Symbol 180×180"
msgid "Icon 512 X 512"
-msgstr "Symbol 512 X 512"
+msgstr "Symbol 512×512"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
+msgid "rcedit"
+msgstr "rcedit"
+
+msgid "signtool"
+msgstr "signtool"
+
+msgid "osslsigncode"
+msgstr "osslsigncode"
+
+msgid "wine"
+msgstr "wine"
+
msgid "Identity Type"
msgstr "Identitäts-Typ"
@@ -3210,6 +4134,9 @@ msgstr "Digest-Algorithmus"
msgid "Modify Resources"
msgstr "Ressource ändern"
+msgid "Console Wrapper Icon"
+msgstr "Konsolenwrapper-Symbol"
+
msgid "File Version"
msgstr "Dateiversion"
@@ -3228,6 +4155,9 @@ msgstr "Dateibeschreibung"
msgid "Trademarks"
msgstr "Trademarks"
+msgid "Sprite Frames"
+msgstr "Sprite-Frames"
+
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
@@ -3280,7 +4210,7 @@ msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
msgid "Volume dB"
-msgstr "Volumen-dB"
+msgstr "Lautstärke dB"
msgid "Pitch Scale"
msgstr "Tonhöhenskalierung"
@@ -3300,6 +4230,9 @@ msgstr "Max Distanz"
msgid "Attenuation"
msgstr "Abklingung"
+msgid "Max Polyphony"
+msgstr "Max. Polyphonie"
+
msgid "Panning Strength"
msgstr "Panning-Stärke"
@@ -3325,7 +4258,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Top"
-msgstr "Kopf"
+msgstr "Oben"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -3342,6 +4275,9 @@ msgstr "Positionsglättung"
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "Rotationsglättung"
+msgid "Drag"
+msgstr "Ziehen"
+
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal aktiviert"
@@ -3534,8 +4470,23 @@ msgstr "Winkel Max"
msgid "Angle Curve"
msgstr "Winkelkurve"
+msgid "Scale Amount Min"
+msgstr "Skalierungszahl Min."
+
+msgid "Scale Amount Max"
+msgstr "Skalierungszahl Max."
+
msgid "Scale Amount Curve"
-msgstr "Skalierungskurve"
+msgstr "Skalierungszahlkurve"
+
+msgid "Split Scale"
+msgstr "Skalierung aufteilen"
+
+msgid "Scale Curve X"
+msgstr "Skalierungskurve X"
+
+msgid "Scale Curve Y"
+msgstr "Skalierungskurve Y"
msgid "Color Initial Ramp"
msgstr "Anfänglicher Farbgradient"
@@ -3543,15 +4494,36 @@ msgstr "Anfänglicher Farbgradient"
msgid "Hue Variation"
msgstr "Farbtonvariation"
+msgid "Variation Min"
+msgstr "Variation Min."
+
+msgid "Variation Max"
+msgstr "Variation Max."
+
msgid "Variation Curve"
msgstr "Variationskurve"
+msgid "Speed Min"
+msgstr "Geschwindigkeit Min."
+
+msgid "Speed Max"
+msgstr "Geschwindigkeit Max."
+
msgid "Speed Curve"
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
+msgid "Offset Min"
+msgstr "Versatz Min."
+
+msgid "Offset Max"
+msgstr "Versatz Max."
+
msgid "Offset Curve"
msgstr "Versatzkurve"
+msgid "Sub Emitter"
+msgstr "Unteremitter"
+
msgid "Process Material"
msgstr "Materialverarbeitung"
@@ -3588,6 +4560,21 @@ msgstr "Kollisionen deaktivieren"
msgid "Softness"
msgstr "Weichheit"
+msgid "Angular Limit"
+msgstr "Winkelgrenze"
+
+msgid "Lower"
+msgstr "Untergrenze"
+
+msgid "Upper"
+msgstr "Obergrenze"
+
+msgid "Motor"
+msgstr "Antrieb"
+
+msgid "Target Velocity"
+msgstr "Zielgeschwindigkeit"
+
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@@ -3720,9 +4707,18 @@ msgstr "Vermeidung"
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "Vermeidung aktiviert"
+msgid "Neighbor Distance"
+msgstr "Nachbardistanz"
+
msgid "Max Neighbors"
msgstr "Maximale Nachbarn"
+msgid "Time Horizon Agents"
+msgstr "Zeithorizont-Agenten"
+
+msgid "Time Horizon Obstacles"
+msgstr "Zeithorizonthindernisse"
+
msgid "Max Speed"
msgstr "Max Geschw"
@@ -3738,11 +4734,23 @@ msgstr "Vermeidungspriorität"
msgid "Use Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
+msgid "Path Custom Color"
+msgstr "Benutzerdefinierte Pfadfarbe"
+
msgid "Path Custom Point Size"
-msgstr "Pfad Benutzerdefinierte Punktgröße"
+msgstr "Benutzerdefinierte Pfadpunktgröße"
msgid "Path Custom Line Width"
-msgstr "Pfad Benutzerdefinierte Linienbreite"
+msgstr "Benutzerdefinierte Pfadlinienbreite"
+
+msgid "Bidirectional"
+msgstr "Bidirektional"
+
+msgid "Start Position"
+msgstr "Startposition"
+
+msgid "End Position"
+msgstr "Endposition"
msgid "Enter Cost"
msgstr "Eintrittskosten"
@@ -3750,6 +4758,18 @@ msgstr "Eintrittskosten"
msgid "Travel Cost"
msgstr "Reisekosten"
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertices"
+
+msgid "Navigation Polygon"
+msgstr "Navigationspolygon"
+
+msgid "Use Edge Connections"
+msgstr "Kantenverbindungen benutzen"
+
+msgid "Constrain Avoidance"
+msgstr "Vermeidung einschränken"
+
msgid "Skew"
msgstr "Neigung"
@@ -3783,17 +4803,35 @@ msgstr "Kurve"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
+msgid "Progress Ratio"
+msgstr "Fortschrittsverhältnis"
+
msgid "H Offset"
msgstr "H Versatz"
msgid "V Offset"
msgstr "V Versatz"
+msgid "Rotates"
+msgstr "Rotiert"
+
msgid "Cubic Interp"
msgstr "Kubische Interpolation"
-msgid "Physics Material Override"
-msgstr "Physik-Material-Überschreibung"
+msgid "Bone 2D Nodepath"
+msgstr "Knochen-2D-Nodepfad"
+
+msgid "Bone 2D Index"
+msgstr "Knochen-2D-Index"
+
+msgid "Auto Configure Joint"
+msgstr "Gelenk automatisch konfigurieren"
+
+msgid "Simulate Physics"
+msgstr "Physik simulieren"
+
+msgid "Follow Bone When Simulating"
+msgstr "Knochen bei Simulation folgen"
msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit"
@@ -3801,45 +4839,102 @@ msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit"
msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "Konstante Winkelgeschwindigkeit"
+msgid "Sync to Physics"
+msgstr "Zu Physik synchronisieren"
+
+msgid "Gravity Scale"
+msgstr "Schwerkraft-Skalierung"
+
+msgid "Center of Mass Mode"
+msgstr "Schwerpunktmodus"
+
msgid "Inertia"
msgstr "Trägheit"
-msgid "Gravity Scale"
-msgstr "Schwerkraft Skalierung"
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Am schlafen"
+
+msgid "Can Sleep"
+msgstr "Kann schlafen"
+
+msgid "Lock Rotation"
+msgstr "Rotation sperren"
+
+msgid "Freeze"
+msgstr "Einfrieren"
+
+msgid "Freeze Mode"
+msgstr "Einfriermodus"
+
+msgid "Solver"
+msgstr "Solver"
msgid "Custom Integrator"
msgstr "Eigener Integrator"
msgid "Continuous CD"
-msgstr "Fortlaufend Kollisionserkennung"
+msgstr "Fortlaufende Kollisionserkennung"
+
+msgid "Max Contacts Reported"
+msgstr "Max. erkannte Kontakte"
msgid "Contact Monitor"
msgstr "Kontaktanzeige"
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Am schlafen"
-
-msgid "Can Sleep"
-msgstr "Kann schlafen"
-
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
+msgid "Damp Mode"
+msgstr "Dämpfungsmodus"
+
msgid "Damp"
msgstr "Dämpfung"
msgid "Angular"
msgstr "Winkel"
+msgid "Constant Forces"
+msgstr "Konstante Kräfte"
+
msgid "Torque"
msgstr "Drehmoment"
+msgid "Motion Mode"
+msgstr "Bewegungsmodus"
+
+msgid "Up Direction"
+msgstr "Richtung nach oben"
+
+msgid "Slide on Ceiling"
+msgstr "An Decke gleiten"
+
+msgid "Wall Min Slide Angle"
+msgstr "Min. Wandgleitwinkel"
+
+msgid "Floor"
+msgstr "Boden"
+
+msgid "Stop on Slope"
+msgstr "Bei Schräge anhalten"
+
+msgid "Constant Speed"
+msgstr "Konstante Geschwindigkeit"
+
+msgid "Block on Wall"
+msgstr "Bei Wand blockieren"
+
msgid "Max Angle"
msgstr "Max Winkel"
+msgid "Snap Length"
+msgstr "Einrastungslänge"
+
msgid "Moving Platform"
msgstr "Bewegliche Plattform"
+msgid "On Leave"
+msgstr "Beim Verlassen"
+
msgid "Floor Layers"
msgstr "Bodenebenen"
@@ -3862,7 +4957,13 @@ msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "Interne Vertex-Anzahl"
msgid "Exclude Parent"
-msgstr "Oberobjekte ausschließen"
+msgstr "Elter ausschließen"
+
+msgid "Target Position"
+msgstr "Zielposition"
+
+msgid "Hit From Inside"
+msgstr "Von innen treffen"
msgid "Collide With"
msgstr "Kollidiere mit"
@@ -3885,12 +4986,27 @@ msgstr "Update"
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
+msgid "Max Results"
+msgstr "Max. Ergebnisse"
+
+msgid "Auto Calculate Length and Angle"
+msgstr "Länge und Winkel automatisch berechnen"
+
+msgid "Bone Angle"
+msgstr "Knochenwinkel"
+
msgid "Editor Settings"
msgstr "Editoreinstellungen"
+msgid "Show Bone Gizmo"
+msgstr "Knochen-Gizmo anzeigen"
+
msgid "Rest"
msgstr "Ruhelage"
+msgid "Modification Stack"
+msgstr "Modifikations-Stack"
+
msgid "Hframes"
msgstr "H-Bilder"
@@ -3900,11 +5016,26 @@ msgstr "V-Bilder"
msgid "Frame Coords"
msgstr "Framekoordinaten"
+msgid "Filter Clip Enabled"
+msgstr "Filter-Clip aktiviert"
+
msgid "Tile Set"
msgstr "Tileset"
-msgid "Layers"
-msgstr "Ebenen"
+msgid "Collision Animatable"
+msgstr "Kollision animierbar"
+
+msgid "Collision Visibility Mode"
+msgstr "Kollisionssichtbarkeitsmodus"
+
+msgid "Navigation Visibility Mode"
+msgstr "Navigationssichtbarkeitsmodus"
+
+msgid "Texture Normal"
+msgstr "Textur normal"
+
+msgid "Texture Pressed"
+msgstr "Textur gedrückt"
msgid "Bitmask"
msgstr "Bitmaske"
@@ -3921,9 +5052,24 @@ msgstr "Druckaktivierung bleibt bei Verlassen"
msgid "Visibility Mode"
msgstr "Sichtbarkeitsmodus"
+msgid "Enabling"
+msgstr "Aktivieren"
+
msgid "Node Path"
msgstr "Node-Pfad"
+msgid "Wind"
+msgstr "Wind"
+
+msgid "Force Magnitude"
+msgstr "Kraftstärke"
+
+msgid "Attenuation Factor"
+msgstr "Dämpfungsfaktor"
+
+msgid "Source Path"
+msgstr "Quellpfad"
+
msgid "Reverb Bus"
msgstr "Hall-Bus"
@@ -3966,6 +5112,9 @@ msgstr "Nachverfolgen"
msgid "Bone Name"
msgstr "Knochenname"
+msgid "Bone Idx"
+msgstr "Knochenindex"
+
msgid "Override Pose"
msgstr "Überschreibe Pose"
@@ -3973,7 +5122,10 @@ msgid "Keep Aspect"
msgstr "Verhältnis beibehalten"
msgid "Cull Mask"
-msgstr "Aushölungsblende"
+msgstr "Aushöhlungsblende"
+
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribute"
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Dopplereffekt erkennen"
@@ -3993,6 +5145,9 @@ msgstr "Weit"
msgid "Ray Pickable"
msgstr "Strahl aufnehmbar"
+msgid "Capture on Drag"
+msgstr "Fangen bei Ziehen"
+
msgid "Box Extents"
msgstr "Kastenausmaße"
@@ -4017,27 +5172,57 @@ msgstr "Z deaktivieren"
msgid "Flatness"
msgstr "Flachheit"
+msgid "Scale Curve Z"
+msgstr "Skalierungskurve Z"
+
msgid "Albedo"
msgstr "Albedo"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
+msgid "Orm"
+msgstr "Orm"
+
msgid "Emission"
msgstr "Emission"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
+msgid "Emission Energy"
+msgstr "Emissionsenergie"
+
msgid "Modulate"
msgstr "Modulation"
+msgid "Albedo Mix"
+msgstr "Albedo-Mix"
+
+msgid "Normal Fade"
+msgstr "Normal-Ausblenden"
+
+msgid "Vertical Fade"
+msgstr "Vertikales Ausblenden"
+
+msgid "Upper Fade"
+msgstr "Obiges Ausblenden"
+
+msgid "Lower Fade"
+msgstr "Unteres Ausblenden"
+
msgid "Distance Fade"
msgstr "Entfernungsausblenden"
+msgid "Begin"
+msgstr "Beginn"
+
msgid "Visibility AABB"
msgstr "Sichtbarkeit AABB"
+msgid "Transform Align"
+msgstr "Transformationsausrichtung"
+
msgid "Draw Passes"
msgstr "Zeichendurchläufe"
@@ -4047,33 +5232,51 @@ msgstr "Durchläufe"
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"
+msgid "Bake Mask"
+msgstr "Maske backen"
+
msgid "Update Mode"
msgstr "Aktualisierungsmodus"
+msgid "Follow Camera Enabled"
+msgstr "Verfolgungskamera aktiviert"
+
+msgid "Directionality"
+msgstr "Direktionalität"
+
+msgid "Skeleton Path"
+msgstr "Skelettpfad"
+
+msgid "Visibility Range"
+msgstr "Sichtbarkeitsbereich"
+
+msgid "Begin Margin"
+msgstr "Beginnabstand"
+
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
+
+msgid "End Margin"
+msgstr "Endabstand"
+
+msgid "Fade Mode"
+msgstr "Ausblendmodus"
+
+msgid "Solver Priority"
+msgstr "Solver-Priorität"
+
+msgid "Exclude Nodes From Collision"
+msgstr "Nodes von Kollision ausschließen"
+
msgid "Params"
msgstr "Parameter"
msgid "Impulse Clamp"
msgstr "Impulsabklemmen"
-msgid "Angular Limit"
-msgstr "Winkelgrenze"
-
-msgid "Upper"
-msgstr "Obergrenze"
-
-msgid "Lower"
-msgstr "Untergrenze"
-
msgid "Relaxation"
msgstr "Entspannung"
-msgid "Motor"
-msgstr "Antrieb"
-
-msgid "Target Velocity"
-msgstr "Zielgeschwindigkeit"
-
msgid "Max Impulse"
msgstr "Max Impuls"
@@ -4122,15 +5325,27 @@ msgstr "Y"
msgid "Z"
msgstr "Z"
+msgid "Linear Motor"
+msgstr "Linearantrieb"
+
msgid "Force Limit"
msgstr "Kraftgrenze"
+msgid "Linear Spring"
+msgstr "Linearfeder"
+
msgid "Equilibrium Point"
msgstr "Gleichgewichts Punkt"
msgid "ERP"
msgstr "ERP"
+msgid "Angular Motor"
+msgstr "Winkelantrieb"
+
+msgid "Angular Spring"
+msgstr "Winkelfeder"
+
msgid "Pixel Size"
msgstr "Pixelgröße"
@@ -4158,6 +5373,18 @@ msgstr "Alphaschnitt"
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "Alphascherenschwelle"
+msgid "Alpha Hash Scale"
+msgstr "Alpha-Hash-Skalierung"
+
+msgid "Alpha Antialiasing Mode"
+msgstr "Alpha-Antialiasing-Modus"
+
+msgid "Alpha Antialiasing Edge"
+msgstr "Alpha-Antialiasing-Kante"
+
+msgid "Texture Filter"
+msgstr "Texturenfilter"
+
msgid "Render Priority"
msgstr "Render-Priorität"
@@ -4182,9 +5409,42 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung"
msgid "Uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
+msgid "Justification Flags"
+msgstr "Blocksatz-Flags"
+
+msgid "BiDi"
+msgstr "BiDi"
+
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Textrichtung"
+
+msgid "Structured Text BiDi Override"
+msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung"
+
+msgid "Structured Text BiDi Override Options"
+msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung-Optionen"
+
+msgid "Intensity Lumens"
+msgstr "Intensitätslumen"
+
+msgid "Intensity Lux"
+msgstr "Intensität Lux"
+
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatur"
+
msgid "Indirect Energy"
msgstr "Indirekte Energie"
+msgid "Volumetric Fog Energy"
+msgstr "Volumetrische Nebelenergie"
+
+msgid "Projector"
+msgstr "Projektor"
+
+msgid "Angular Distance"
+msgstr "Winkeldistanz"
+
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
@@ -4192,7 +5452,7 @@ msgid "Specular"
msgstr "Spiegelnd"
msgid "Bake Mode"
-msgstr "Bakemodus"
+msgstr "Backmodus"
msgid "Normal Bias"
msgstr "Normalentendenz"
@@ -4200,6 +5460,9 @@ msgstr "Normalentendenz"
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "Aushöhlungsflächen invertieren"
+msgid "Transmittance Bias"
+msgstr "Transmittance-Bias"
+
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
@@ -4221,6 +5484,15 @@ msgstr "Aufspaltung 3"
msgid "Blend Splits"
msgstr "Mischaufspaltungen"
+msgid "Fade Start"
+msgstr "Verblassungsstart"
+
+msgid "Pancake Size"
+msgstr "Pancake-Größe"
+
+msgid "Sky Mode"
+msgstr "Himmelsmodus"
+
msgid "Omni"
msgstr "Omni"
@@ -4233,18 +5505,27 @@ msgstr "Scheinwerfer"
msgid "Angle Attenuation"
msgstr "Winkel Abschwächung"
+msgid "Light Texture"
+msgstr "Lichttextur"
+
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
msgid "Bounces"
msgstr "Aufprälle"
+msgid "Directional"
+msgstr "Direktional"
+
msgid "Interior"
msgstr "Innenbereich"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Rauschunterdrückung verwenden"
+msgid "Max Texture Size"
+msgstr "Max. Texturengröße"
+
msgid "Custom Sky"
msgstr "Eigener Himmel"
@@ -4254,6 +5535,12 @@ msgstr "Eigene Farbe"
msgid "Custom Energy"
msgstr "Eigene Energie"
+msgid "Camera Attributes"
+msgstr "Kameraattribute"
+
+msgid "Gen Probes"
+msgstr "Gen.-Sonden"
+
msgid "Subdiv"
msgstr "Unterteilung"
@@ -4263,9 +5550,27 @@ msgstr "Lichtdaten"
msgid "Surface Material Override"
msgstr "Oberflächen-Material-Überschreibung"
+msgid "Path Height Offset"
+msgstr "Pfadhöhenversatz"
+
msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "3D-Vermeidung verwenden"
+msgid "Navigation Mesh"
+msgstr "Navigations-Mesh"
+
+msgid "Quaternion"
+msgstr "Quaternion"
+
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+msgid "Rotation Edit Mode"
+msgstr "Rotationsbearbeitungsmodus"
+
+msgid "Rotation Order"
+msgstr "Rotationsreihenfolge"
+
msgid "Top Level"
msgstr "Top-Level"
@@ -4275,9 +5580,21 @@ msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
+msgid "Visibility Parent"
+msgstr "Sichtbarkeit Elter"
+
+msgid "Bake"
+msgstr "Backen"
+
msgid "Rotation Mode"
msgstr "Rotationsmodus"
+msgid "Use Model Front"
+msgstr "Modellvorderseite benutzen"
+
+msgid "Tilt Enabled"
+msgstr "Neigung aktiviert"
+
msgid "Axis Lock"
msgstr "Achsensperre"
@@ -4389,6 +5706,15 @@ msgstr "Reibung"
msgid "Bounce"
msgstr "Elastizität"
+msgid "Linear Damp Mode"
+msgstr "Linearer Dämpfungsmodus"
+
+msgid "Angular Damp Mode"
+msgstr "Winkeldämpfungsmodus"
+
+msgid "Hit Back Faces"
+msgstr "Backfaces treffen"
+
msgid "Debug Shape"
msgstr "Debug-Form"
@@ -4401,9 +5727,27 @@ msgstr "Kastenprojektion"
msgid "Enable Shadows"
msgstr "Schatten aktivieren"
+msgid "Mesh LOD Threshold"
+msgstr "Mesh-LOD-Schwelle"
+
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+msgid "Color Energy"
+msgstr "Farbenergie"
+
msgid "Bones"
msgstr "Knochen"
+msgid "Motion Scale"
+msgstr "Bewegungsskalierung"
+
+msgid "Show Rest Only"
+msgstr "Nur Ruhe anzeigen"
+
+msgid "Animate Physical Bones"
+msgstr "Physische Knochen animieren"
+
msgid "Root Bone"
msgstr "Wurzelknochen"
@@ -4447,7 +5791,7 @@ msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr "Pfad der räumlichen Anhänge"
msgid "Parent Collision Ignore"
-msgstr "Überobjektkollisionen ignorieren"
+msgstr "Elterkollision ignorieren"
msgid "Simulation Precision"
msgstr "Simulationsgenauigkeit"
@@ -4482,6 +5826,15 @@ msgstr "Bremskraft"
msgid "Steering"
msgstr "Lenkwinkel"
+msgid "VehicleBody3D Motion"
+msgstr "VehicleBody3D-Bewegung"
+
+msgid "Use as Traction"
+msgstr "Als Bodenhaftung verwenden"
+
+msgid "Use as Steering"
+msgstr "Als Lenkung verwenden"
+
msgid "Wheel"
msgstr "Steuer"
@@ -4521,8 +5874,8 @@ msgstr "Material-Überschreibung"
msgid "Material Overlay"
msgstr "Material-Überlagerung"
-msgid "Cast Shadow"
-msgstr "Schatten werfen"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparenz"
msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "Zusatz-Aushöhlungsabstand"
@@ -4530,14 +5883,17 @@ msgstr "Zusatz-Aushöhlungsabstand"
msgid "Custom AABB"
msgstr "Eigenes AABB"
-msgid "Lightmap Scale"
-msgstr "Lightmap-Skalierung"
+msgid "LOD Bias"
+msgstr "LOD-Bias"
-msgid "Visibility Range"
-msgstr "Sichtbarkeitsbereich"
+msgid "Ignore Occlusion Culling"
+msgstr "Occlusion-Culling ignorieren"
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
+msgid "Global Illumination"
+msgstr "Globale Beleuchtung"
+
+msgid "Lightmap Scale"
+msgstr "Lightmap-Skalierung"
msgid "Dynamic Range"
msgstr "Dynamischer Bereich"
@@ -4545,12 +5901,21 @@ msgstr "Dynamischer Bereich"
msgid "Propagation"
msgstr "Verbreitung"
+msgid "Use Two Bounces"
+msgstr "Zwei Aufprälle benutzen"
+
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
msgid "Pose"
-msgstr "Stellung kopieren"
+msgstr "Pose"
msgid "World Scale"
msgstr "Weltskalierung"
+msgid "Play Mode"
+msgstr "Abspielmodus"
+
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
@@ -4560,9 +5925,15 @@ msgstr "Mischmodus"
msgid "Fadein Time"
msgstr "Einblendzeit"
+msgid "Fadein Curve"
+msgstr "Einblendkurve"
+
msgid "Fadeout Time"
msgstr "Ausblendzeit"
+msgid "Fadeout Curve"
+msgstr "Ausblendkurve"
+
msgid "Auto Restart"
msgstr "Automatisch neu starten"
@@ -4578,15 +5949,60 @@ msgstr "Zufällige Zeitverzögerung"
msgid "Xfade Time"
msgstr "Überblendzeit"
+msgid "Xfade Curve"
+msgstr "Überblendkurve"
+
+msgid "Allow Transition to Self"
+msgstr "Übergang zu sich selbst erlauben"
+
+msgid "Input Count"
+msgstr "Eingabeanzahl"
+
+msgid "Request"
+msgstr "Anfrage"
+
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
+msgid "Internal Active"
+msgstr "Intern aktiv"
+
msgid "Add Amount"
msgstr "Menge hinzufügen"
msgid "Blend Amount"
msgstr "Abbildungsmenge"
+msgid "Sub Amount"
+msgstr "Untermenge"
+
+msgid "Seek Request"
+msgstr "Anfrage ersuchen"
+
+msgid "Current Index"
+msgstr "Aktueller Index"
+
+msgid "Current State"
+msgstr "Aktueller Zustand"
+
+msgid "Transition Request"
+msgstr "Übergangsanfrage"
+
+msgid "Libraries"
+msgstr "Librarys"
+
+msgid "Reset on Save"
+msgstr "Beim Speichern zurücksetzen"
+
+msgid "Root Node"
+msgstr "Wurzel-Node"
+
+msgid "Root Motion"
+msgstr "Wurzelbewegung"
+
+msgid "Track"
+msgstr "Spur"
+
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -4596,14 +6012,20 @@ msgstr "Durchwechseln"
msgid "Switch Mode"
msgstr "Wechselmodus"
+msgid "Advance"
+msgstr "Übergang"
+
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
msgid "Expression"
msgstr "Ausdruck"
-msgid "Root Node"
-msgstr "Wurzel-Node"
+msgid "State Machine Type"
+msgstr "Zustandsautomatentyp"
+
+msgid "Reset Ends"
+msgstr "Zurücksetzungsenden"
msgid "Current Animation"
msgstr "Aktuelle Animation"
@@ -4611,27 +6033,21 @@ msgstr "Aktuelle Animation"
msgid "Playback Options"
msgstr "Abspieloptionen"
-msgid "Process Mode"
-msgstr "Verarbeitungsmodus"
-
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Standard-Mischzeit"
-msgid "Method Call Mode"
-msgstr "Methodenaufrufsmodus"
+msgid "Movie Quit on Finish"
+msgstr "Beenden bei Filmende"
msgid "Tree Root"
msgstr "Baumwurzel"
+msgid "Advance Expression Base Node"
+msgstr "Übergangsausdruck-Basisnode"
+
msgid "Anim Player"
msgstr "Animationsspieler"
-msgid "Root Motion"
-msgstr "Wurzelbewegung"
-
-msgid "Track"
-msgstr "Spur"
-
msgid "Animation Path"
msgstr "Animationspfad"
@@ -4651,7 +6067,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "Button Pressed"
-msgstr "Taste gedrück"
+msgstr "Knopf gedrückt"
msgid "Action Mode"
msgstr "Aktionsmodus"
@@ -4662,6 +6078,18 @@ msgstr "Bleibe außerhalb gedrückt"
msgid "Button Group"
msgstr "Knopf-Gruppe"
+msgid "Shortcut Feedback"
+msgstr "Shortcut-Feedback"
+
+msgid "Shortcut in Tooltip"
+msgstr "Shortcut im Tooltip"
+
+msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
+msgstr "Tasten-Shortcut-Feedback-Hervorhebungszeit"
+
+msgid "Allow Unpress"
+msgstr "Ungedrückt erlauben"
+
msgid "Text Behavior"
msgstr "Textverhalten"
@@ -4671,45 +6099,186 @@ msgstr "Textüberlaufverhalten"
msgid "Clip Text"
msgstr "Ausschnitttext"
+msgid "Icon Behavior"
+msgstr "Symbolverhalten"
+
+msgid "Icon Alignment"
+msgstr "Symbolausrichtung"
+
+msgid "Vertical Icon Alignment"
+msgstr "Vertikale Symbolausrichtung"
+
msgid "Expand Icon"
msgstr "Symbol vergrößern"
msgid "Use Top Left"
msgstr "Oben-Links verwenden"
+msgid "Symbol Lookup on Click"
+msgstr "Symbol bei Klick nachschlagen"
+
+msgid "Line Folding"
+msgstr "Zeileneinklappen"
+
+msgid "Line Length Guidelines"
+msgstr "Zeilenlängenhinweislinien"
+
+msgid "Draw Breakpoints Gutter"
+msgstr "Haltepunktspalte zeichen"
+
+msgid "Draw Bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen zeichnen"
+
+msgid "Draw Executing Lines"
+msgstr "Ausführende Zeilen zeichnen"
+
+msgid "Draw Line Numbers"
+msgstr "Zeilennummern zeichnen"
+
+msgid "Zero Pad Line Numbers"
+msgstr "Zeilennummern mit führenden Nullen versehen"
+
+msgid "Draw Fold Gutter"
+msgstr "Einklappspalte zeichnen"
+
+msgid "Delimiters"
+msgstr "Trennzeichen"
+
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+msgid "Code Completion"
+msgstr "Code-Vervollständigung"
+
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Präfixe"
+
msgid "Indentation"
msgstr "Einrückung"
+msgid "Use Spaces"
+msgstr "Leerzeichen verwenden"
+
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+msgid "Automatic Prefixes"
+msgstr "Automatische Präfixe"
+
+msgid "Auto Brace Completion"
+msgstr "Automatische Klammervervollständigung"
+
+msgid "Highlight Matching"
+msgstr "Hervorhebung von Treffern"
+
+msgid "Pairs"
+msgstr "Paare"
+
msgid "Edit Alpha"
msgstr "Alpha bearbeiten"
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Farbmodus"
+
msgid "Deferred Mode"
msgstr "Verzögerter Modus"
+msgid "Picker Shape"
+msgstr "Pipettenform"
+
+msgid "Can Add Swatches"
+msgstr "Kann Swatches hinzufügen"
+
+msgid "Customization"
+msgstr "Anpassung"
+
+msgid "Sampler Visible"
+msgstr "Sampler sichtbar"
+
+msgid "Color Modes Visible"
+msgstr "Farbmodi sichtbar"
+
+msgid "Sliders Visible"
+msgstr "Schieberegler sichtbar"
+
+msgid "Hex Visible"
+msgstr "Hex sichtbar"
+
msgid "Presets Visible"
msgstr "Vorlagen sichtbar"
+msgid "Theme Overrides"
+msgstr "Thema-Überschreibungen"
+
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstanten"
+
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Schriftgrößen"
+
+msgid "Styles"
+msgstr "Stile"
+
+msgid "Clip Contents"
+msgstr "Inhalte abschneiden"
+
msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Minimalgröße"
+msgid "Layout Direction"
+msgstr "Layout-Richtung"
+
+msgid "Layout Mode"
+msgstr "Layoutmodus"
+
+msgid "Anchors Preset"
+msgstr "Ankervoreinstellung"
+
+msgid "Anchor Points"
+msgstr "Ankerpunkte"
+
+msgid "Anchor Offsets"
+msgstr "Ankerversätze"
+
msgid "Grow Direction"
msgstr "Wachstumsrichtung"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "Orientierungspunktversatz"
+msgid "Container Sizing"
+msgstr "Containergröße"
+
msgid "Stretch Ratio"
msgstr "Streckungsverhältnis"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"
+msgid "Auto Translate"
+msgstr "Automatische Übersetzung"
+
+msgid "Localize Numeral System"
+msgstr "Zahlensystem lokalisieren"
+
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
+msgid "Neighbor Left"
+msgstr "Nachbar links"
+
+msgid "Neighbor Top"
+msgstr "Nachbar oben"
+
+msgid "Neighbor Right"
+msgstr "Nachbar rechts"
+
+msgid "Neighbor Bottom"
+msgstr "Nachbar unten"
+
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -4719,29 +6288,56 @@ msgstr "Vorherige"
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
+msgid "Force Pass Scroll Events"
+msgstr "Scrollereignisse zwangsübergeben"
+
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "Standard-Mauszeigerform"
+msgid "Shortcut Context"
+msgstr "Tastenkürzelkontext"
+
+msgid "Type Variation"
+msgstr "Typvariation"
+
+msgid "OK Button Text"
+msgstr "OK-Knopf-Text"
+
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
+msgid "Hide on OK"
+msgstr "Verstecke bei OK"
+
+msgid "Close on Escape"
+msgstr "Bei Escape schließen"
+
msgid "Autowrap"
msgstr "Autoumbrechen"
+msgid "Cancel Button Text"
+msgstr "Abbruch-Button-Text"
+
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Modus überschreibt Titel"
-msgid "Right Disconnects"
-msgstr "Rechts trennt Verbindung"
+msgid "Root Subfolder"
+msgstr "Wurzel-Unterordner"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Scrollversatz"
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Einrastabstand"
+msgid "Panning Scheme"
+msgstr "Schwenkschema"
+
+msgid "Right Disconnects"
+msgstr "Rechts trennt Verbindung"
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Einrasten aktivieren"
+msgid "Connection Lines"
+msgstr "Verbindungslinien"
+
+msgid "Curvature"
+msgstr "Krümmung"
msgid "Zoom Min"
msgstr "Min Vergrößerung"
@@ -4755,20 +6351,20 @@ msgstr "Vergrößerungsschritte"
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Vergrößerungsbeschriftung anzeigen"
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "Position Offset"
+msgstr "Positionsversatz"
+
+msgid "Draggable"
+msgstr "Ziehbar"
-msgid "Show Close"
-msgstr "Schließen anzeigen"
+msgid "Selectable"
+msgstr "Auswählbar"
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-msgid "Overlay"
-msgstr "Überlagerung"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
msgid "Select Mode"
msgstr "Auswahlmodus"
@@ -4809,6 +6405,15 @@ msgstr "Symbolbildskalierung"
msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "Feste Symbolbildgröße"
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Beschriftungseinstellungen"
+
+msgid "Tab Stops"
+msgstr "Tab-Stopps"
+
+msgid "Displayed Text"
+msgstr "Angezeigter Text"
+
msgid "Lines Skipped"
msgstr "Zeilen übersprungen"
@@ -4818,6 +6423,15 @@ msgstr "Max Zeilen sichtbar"
msgid "Visible Characters"
msgstr "Sichtbare Zeichen"
+msgid "Visible Characters Behavior"
+msgstr "Sichtbare-Zeichen-Verhalten"
+
+msgid "Visible Ratio"
+msgstr "Sichtbar-Verhältnis"
+
+msgid "Placeholder Text"
+msgstr "Platzhaltertext"
+
msgid "Max Length"
msgstr "Maximale Länge"
@@ -4827,12 +6441,18 @@ msgstr "Geheimnis"
msgid "Secret Character"
msgstr "Geheimes Zeichen"
+msgid "Expand to Text Length"
+msgstr "Zu Textlänge expandieren"
+
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Kontextmenü aktiviert"
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "Virtuelle Tastatur aktiviert"
+msgid "Virtual Keyboard Type"
+msgstr "Virtuelle-Tastatur-Typ"
+
msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "Löschenknopf aktiviert"
@@ -4845,15 +6465,51 @@ msgstr "Einfügen mit mittlerer Maustaste aktiviert"
msgid "Selecting Enabled"
msgstr "Auswählen aktiviert"
+msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
+msgstr "Abwahl bei Fokusverlust aktiviert"
+
+msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
+msgstr "Drag-and-Drop-Auswahl aktiviert"
+
msgid "Right Icon"
msgstr "Rechtes Symbolbild"
+msgid "Draw Control Chars"
+msgstr "Steuerzeichen zeichnen"
+
+msgid "Select All on Focus"
+msgstr "Alles bei Fokus auswählen"
+
msgid "Blink"
msgstr "Blinken"
+msgid "Blink Interval"
+msgstr "Blinkintervall"
+
+msgid "Column"
+msgstr "Spalte"
+
+msgid "Force Displayed"
+msgstr "Zwangsweise angezeigt"
+
+msgid "Mid Grapheme"
+msgstr "Zwischen Graphemen"
+
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+msgid "Start Index"
+msgstr "Startindex"
+
+msgid "Switch on Hover"
+msgstr "Bei Überfahren wechseln"
+
+msgid "Prefer Global Menu"
+msgstr "Globales Menü bevorzugen"
+
msgid "Draw Center"
msgstr "Mitte zeichnen"
@@ -4866,12 +6522,27 @@ msgstr "Patchbegrenzung"
msgid "Axis Stretch"
msgstr "Achsen strecken"
+msgid "Fit to Longest Item"
+msgstr "An das längste Element anpassen"
+
+msgid "Hide on Item Selection"
+msgstr "Bei Elementauswahl verstecken"
+
+msgid "Hide on Checkable Item Selection"
+msgstr "Bei Auswahl eines anklickbaren Elements verstecken"
+
+msgid "Hide on State Item Selection"
+msgstr "Bei Status-Elementauswahl verstecken"
+
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr "Untermenü Popupverzögerung"
msgid "Fill Mode"
msgstr "Füllmodus"
+msgid "Show Percentage"
+msgstr "Prozentzahl anzeigen"
+
msgid "Min Value"
msgstr "Minimalwert"
@@ -4905,12 +6576,30 @@ msgstr "Rahmenbreite"
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Vergangene Zeit"
+msgid "Outline"
+msgstr "Umriss"
+
msgid "Env"
msgstr "Umgebung"
+msgid "Glyph Index"
+msgstr "Glyphen-Index"
+
+msgid "Glyph Count"
+msgstr "Glyphenanzahl"
+
+msgid "Glyph Flags"
+msgstr "Glyphen-Flags"
+
msgid "Relative Index"
msgstr "Relativer Index"
+msgid "BBCode Enabled"
+msgstr "BBCode aktiviert"
+
+msgid "Fit Content"
+msgstr "An Inhalt anpassen"
+
msgid "Scroll Active"
msgstr "Scrollen möglich"
@@ -4920,12 +6609,27 @@ msgstr "Textende mitscrollen"
msgid "Tab Size"
msgstr "Tabgröße"
+msgid "Markup"
+msgstr "Markup"
+
msgid "Custom Effects"
msgstr "Eigene Effekte"
msgid "Meta Underlined"
msgstr "Meta unterstrichen"
+msgid "Hint Underlined"
+msgstr "Hint unterstrichen"
+
+msgid "Threaded"
+msgstr "Gethreadet"
+
+msgid "Progress Bar Delay"
+msgstr "Fortschrittsbalkenverzögerung"
+
+msgid "Text Selection"
+msgstr "Textauswahl"
+
msgid "Selection Enabled"
msgstr "Textauswahl möglich"
@@ -4935,6 +6639,21 @@ msgstr "Eigener Schritt"
msgid "Follow Focus"
msgstr "Dem Fokus folgen"
+msgid "Horizontal Custom Step"
+msgstr "Horizontaler benutzerdefinierter Schritt"
+
+msgid "Vertical Custom Step"
+msgstr "Vertikaler benutzerdefinierter Schritt"
+
+msgid "Horizontal Scroll Mode"
+msgstr "Horizontaler Scrollmodus"
+
+msgid "Vertical Scroll Mode"
+msgstr "Vertikaler Scrollmodus"
+
+msgid "Scroll Deadzone"
+msgstr "Scrollsperrzone"
+
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr "Standard Scrollsperrzone"
@@ -4944,6 +6663,15 @@ msgstr "Scrollbar"
msgid "Tick Count"
msgstr "Sprungmarkenanzahl"
+msgid "Ticks on Borders"
+msgstr "Markierungen an Rändern"
+
+msgid "Update on Text Changed"
+msgstr "Bei Textänderung aktualisieren"
+
+msgid "Custom Arrow Step"
+msgstr "Benutzerdefinierter Pfeilschritt"
+
msgid "Split Offset"
msgstr "Versatz des Trenners"
@@ -4959,24 +6687,78 @@ msgstr "Strecken-Stauchen"
msgid "Current Tab"
msgstr "Aktueller Tab"
+msgid "Tab Alignment"
+msgstr "Tab-Ausrichtung"
+
+msgid "Clip Tabs"
+msgstr "Tabs abschneiden"
+
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr "Anzeigerichtlinie für Tab-Schließen"
+msgid "Max Tab Width"
+msgstr "Max. Tab-Breite"
+
msgid "Scrolling Enabled"
msgstr "Scrollen aktiviert"
+msgid "Drag to Rearrange Enabled"
+msgstr "Umordnung mit Ziehen aktiviert"
+
+msgid "Tabs Rearrange Group"
+msgstr "Tab-Umordnungsgruppe"
+
+msgid "Scroll to Selected"
+msgstr "Zu Auswahl scrollen"
+
+msgid "Select With RMB"
+msgstr "Mit RMT auswählen"
+
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabs"
+
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Tabs sichtbar"
+msgid "All Tabs in Front"
+msgstr "Alle Tabs vorne"
+
+msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
+msgstr "Versteckte Tabs für min. Größe benutzen"
+
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Umbruchsmodus"
+
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Syntaxhervorhebung"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Geglättet"
+
+msgid "Past End of File"
+msgstr "Über das Dateiende hinaus"
+
msgid "Fit Content Height"
msgstr "An Inhaltshöhe anpassen"
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnen"
+msgid "Draw When Editable Disabled"
+msgstr "Zeichnen, wenn Bearbeitbarkeit deaktiviert"
+
+msgid "Move on Right Click"
+msgstr "Bei Rechtsklick bewegen"
+
+msgid "Multiple"
+msgstr "Mehrere"
+
+msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
+msgstr "Textbearbeitungsinaktivitätserkennung (Sek.)"
+
+msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
+msgstr "Max. Textbearbeitungsrückgängigstapelgröße"
+
msgid "Hover"
msgstr "Schweben"
@@ -4986,9 +6768,15 @@ msgstr "Im Fokus"
msgid "Click Mask"
msgstr "Klickblende"
+msgid "Ignore Texture Size"
+msgstr "Texturengröße ignorieren"
+
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "Neun-Feld-Streck-Methode"
+msgid "Stretch Margin"
+msgstr "Streckabstand"
+
msgid "Under"
msgstr "Unter"
@@ -5013,6 +6801,9 @@ msgstr "Füllwinkel"
msgid "Center Offset"
msgstr "Mitteversatz"
+msgid "Expand Mode"
+msgstr "Expandierungsmodus"
+
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr "Benutzerdefinierte Minimalhöhe"
@@ -5020,7 +6811,7 @@ msgid "Column Titles Visible"
msgstr "Spaltentitel sichtbar"
msgid "Hide Folding"
-msgstr "Faltungen verbergen"
+msgstr "Einklappungen verbergen"
msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr "Rekursives Einklappen aktivieren"
@@ -5031,6 +6822,12 @@ msgstr "Wurzel verbergen"
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr "Drop-Modus-Optionen"
+msgid "Scroll Horizontal Enabled"
+msgstr "Horizontales Scrollen aktiviert"
+
+msgid "Scroll Vertical Enabled"
+msgstr "Vertikales Scrollen aktiviert"
+
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospur"
@@ -5047,7 +6844,7 @@ msgid "Self Modulate"
msgstr "Eigenmodulation"
msgid "Show Behind Parent"
-msgstr "Zeichne hinter Elternelement"
+msgstr "Zeichne hinter Elter"
msgid "Clip Children"
msgstr "Kindelemente auf Elternausschnitt begrenzen"
@@ -5064,11 +6861,17 @@ msgstr "Reihenfolge"
msgid "Z Index"
msgstr "Z-Index"
+msgid "Z as Relative"
+msgstr "Z als relativ"
+
+msgid "Y Sort Enabled"
+msgstr "Y-Sortierung aktiviert"
+
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
msgid "Use Parent Material"
-msgstr "Benutze Eltern-Material"
+msgstr "Elternmaterial benutzen"
msgid "Diffuse"
msgstr "Zerstreuen"
@@ -5076,6 +6879,9 @@ msgstr "Zerstreuen"
msgid "NormalMap"
msgstr "NormalMap"
+msgid "Shininess"
+msgstr "Glanz"
+
msgid "Follow Viewport"
msgstr "Ansichtsfenster folgen"
@@ -5085,6 +6891,9 @@ msgstr "Datei herunterladen"
msgid "Download Chunk Size"
msgstr "Download Stückgröße"
+msgid "Accept Gzip"
+msgstr "Gzip akzeptieren"
+
msgid "Body Size Limit"
msgstr "Körper Größen Limit"
@@ -5100,6 +6909,27 @@ msgstr "Übertragungsmodus"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferkanal"
+msgid "Node Name Num Separator"
+msgstr "Nodenamenzahltrenner"
+
+msgid "Node Name Casing"
+msgstr "Nodenamen-Groß-/Kleinschreibung"
+
+msgid "Physics Priority"
+msgstr "Physik-Priorität"
+
+msgid "Thread Group"
+msgstr "Thread-Gruppe"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+msgid "Group Order"
+msgstr "Gruppenreihenfolge"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
msgid "Editor Description"
msgstr "Editorbeschreibung"
@@ -5130,21 +6960,87 @@ msgstr "Kontaktfarbe"
msgid "Geometry Color"
msgstr "Geometriefarbe"
+msgid "Geometry Width"
+msgstr "Geometriebreite"
+
+msgid "Max Contacts Displayed"
+msgstr "Max. angezeigte Kontakte"
+
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2D-Umrisse zeichnen"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Kantenglättung"
+msgid "MSAA 2D"
+msgstr "MSAA 2D"
+
+msgid "MSAA 3D"
+msgstr "MSAA 3D"
+
+msgid "Viewport"
+msgstr "Ansichtsfenster"
+
+msgid "Transparent Background"
+msgstr "Transparenter Hintergrund"
+
+msgid "Screen Space AA"
+msgstr "Bildschirmraum AA"
+
+msgid "Use TAA"
+msgstr "TAA benutzen"
+
msgid "Use Debanding"
msgstr "Debanding verwenden"
+msgid "Use Occlusion Culling"
+msgstr "Occlusion-Culling benutzen"
+
+msgid "Mesh LOD"
+msgstr "Mesh-LOD"
+
+msgid "LOD Change"
+msgstr "LOD-Änderung"
+
+msgid "Threshold Pixels"
+msgstr "Schwellenpixel"
+
+msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
+msgstr "2D-Transformationen auf Pixel einrasten"
+
+msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
+msgstr "2D-Vertices auf Pixel einrasten"
+
+msgid "VRS"
+msgstr "VRS"
+
msgid "Lights and Shadows"
msgstr "Licht und Schatten"
+msgid "Positional Shadow"
+msgstr "Positionsschatten"
+
msgid "Atlas Size"
msgstr "Atlasgröße"
+msgid "Atlas 16 Bits"
+msgstr "Atlas 16 Bits"
+
+msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
+msgstr "Atlas-Quadrant 0 Subdiv"
+
+msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
+msgstr "Atlas-Quadrant 1 Subdiv"
+
+msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
+msgstr "Atlas-Quadrant 2 Subdiv"
+
+msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
+msgstr "Atlas-Quadrant 3 Subdiv"
+
+msgid "SDF"
+msgstr "SDF"
+
msgid "Oversize"
msgstr "Übergröße"
@@ -5166,8 +7062,17 @@ msgstr "Ansichtsfensterpfad"
msgid "Disable 3D"
msgstr "3D deaktivieren"
+msgid "Use XR"
+msgstr "XR verwenden"
+
+msgid "Own World 3D"
+msgstr "Eigene Welt 3D"
+
+msgid "World 3D"
+msgstr "Welt 3D"
+
msgid "Transparent BG"
-msgstr "Transparenter Hintergrund"
+msgstr "Transparenter HG"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Eingaben lokal behandeln"
@@ -5184,12 +7089,18 @@ msgstr "3D-Skalierung-Modus"
msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr "3D-Skalierung-Skalierung"
+msgid "Texture Mipmap Bias"
+msgstr "Texturen-Mipmap-Bias"
+
msgid "FSR Sharpness"
msgstr "FSR-Schärfe"
msgid "Variable Rate Shading"
msgstr "Variable Rate Shading"
+msgid "Canvas Items"
+msgstr "Canvas-Items"
+
msgid "Audio Listener"
msgstr "Audiosenke"
@@ -5202,20 +7113,41 @@ msgstr "3D aktivieren"
msgid "Object Picking"
msgstr "Objektauswahl"
+msgid "Object Picking Sort"
+msgstr "Objektauswahlsortierung"
+
msgid "Disable Input"
msgstr "Eingabe deaktivieren"
+msgid "Positional Shadow Atlas"
+msgstr "Positionsschattenatlas"
+
+msgid "16 Bits"
+msgstr "16 Bits"
+
msgid "Quad 0"
-msgstr "Quadrat 0"
+msgstr "Quad 0"
msgid "Quad 1"
-msgstr "Quadrat 1"
+msgstr "Quad 1"
msgid "Quad 2"
-msgstr "Quadrat 2"
+msgstr "Quad 2"
msgid "Quad 3"
-msgstr "Quadrat 3"
+msgstr "Quad 3"
+
+msgid "Canvas Cull Mask"
+msgstr "Canvas-Aushöhlungsblende"
+
+msgid "Tooltip Delay (sec)"
+msgstr "Tooltipverzögerung (Sek.)"
+
+msgid "Size 2D Override"
+msgstr "2D-Größenüberschreibung"
+
+msgid "Size 2D Override Stretch"
+msgstr "2D-Größenüberschreibungsstreckung"
msgid "Render Target"
msgstr "Renderziel"
@@ -5226,6 +7158,15 @@ msgstr "Löschmodus"
msgid "Current Screen"
msgstr "Aktueller Bildschirm"
+msgid "Mouse Passthrough Polygon"
+msgstr "Mausdurchlasspolygon"
+
+msgid "Wrap Controls"
+msgstr "Überlaufsteuerung"
+
+msgid "Transient"
+msgstr "Flüchtig"
+
msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"
@@ -5274,6 +7215,21 @@ msgstr "3D-Physik"
msgid "3D Navigation"
msgstr "3D-Navigation"
+msgid "Frames"
+msgstr "Frames"
+
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "Atlas"
+msgstr "Atlas"
+
+msgid "Filter Clip"
+msgstr "Clip filtern"
+
+msgid "Polyphony"
+msgstr "Polyphonie"
+
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -5283,6 +7239,12 @@ msgstr "Mischrate"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+msgid "Bonemap"
+msgstr "Knochen-Map"
+
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtung"
@@ -5295,441 +7257,120 @@ msgstr "Multiplikator"
msgid "Auto Exposure"
msgstr "Automatische Belichtung"
-msgid "Light Mode"
-msgstr "Lichtmodus"
-
-msgid "Particles Animation"
-msgstr "Partikelanimation"
-
-msgid "Particles Anim H Frames"
-msgstr "Partikelanimation H Frames"
-
-msgid "Particles Anim V Frames"
-msgstr "Partikelanimation V Frames"
-
-msgid "Particles Anim Loop"
-msgstr "Partikelanimationsschleife"
-
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmente"
-
-msgid "Bake Resolution"
-msgstr "Bake-Auflösung"
-
-msgid "Bake Interval"
-msgstr "Bake-Intervall"
-
-msgid "Up Vector"
-msgstr "Hoch-Vektor"
-
-msgid "Panel"
-msgstr "Leiste"
-
-msgid "Font Color"
-msgstr "Schriftfarbe"
-
-msgid "Font Outline Color"
-msgstr "Schriftfarbe Umriss"
-
-msgid "H Separation"
-msgstr "H-Trennung"
-
-msgid "Underline Spacing"
-msgstr "Unterstreichung-Zwischenraum"
-
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pfeil"
-
-msgid "Arrow Margin"
-msgstr "Pfeilbegrenzung"
-
-msgid "Hover Pressed"
-msgstr "Überfahren gedrückt"
-
-msgid "Checked Disabled"
-msgstr "Abgehakt deaktiviert"
-
-msgid "Unchecked"
-msgstr "Nicht abgehakt"
-
-msgid "Unchecked Disabled"
-msgstr "Nicht abgehakt deaktiviert"
-
-msgid "Radio Checked"
-msgstr "Radioknopf ausgewählt"
-
-msgid "Radio Checked Disabled"
-msgstr "Radioknopf ausgewählt deaktiviert"
-
-msgid "Radio Unchecked"
-msgstr "Radioknopf unausgewählt"
-
-msgid "Radio Unchecked Disabled"
-msgstr "Radioknopf unausgewählt deaktiviert"
-
-msgid "Font Shadow Color"
-msgstr "Schriftfarbe Schatten"
-
-msgid "Shadow Offset X"
-msgstr "Schattenversatz X"
-
-msgid "Shadow Offset Y"
-msgstr "Schattenversatz Y"
+msgid "DOF Blur"
+msgstr "DOF-Unschärfe"
-msgid "Clear Button Color"
-msgstr "Löschenknopffarbe"
+msgid "Far Enabled"
+msgstr "Fern aktiviert"
-msgid "Clear Button Color Pressed"
-msgstr "Gedrückter Löschenknopf-Farbe"
+msgid "Far Distance"
+msgstr "Ferne Distanz"
-msgid "Minimum Character Width"
-msgstr "Minimale Zeichenbreite"
+msgid "Far Transition"
+msgstr "Fern-Übergang"
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
+msgid "Near Enabled"
+msgstr "Nah aktiviert"
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
+msgid "Near Distance"
+msgstr "Nahe Distanz"
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgid "Near Transition"
+msgstr "Nah-Übergang"
-msgid "Space"
-msgstr "Leerzeichen"
+msgid "Min Sensitivity"
+msgstr "Min. Empfindlichkeit"
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Haltepunkt"
+msgid "Max Sensitivity"
+msgstr "Max. Empfindlichkeit"
-msgid "Folded"
-msgstr "Eingeklappt"
+msgid "Frustum"
+msgstr "Kegelstumpf"
-msgid "Completion Lines"
-msgstr "Vervollständigung Zeilen"
+msgid "Focus Distance"
+msgstr "Fokusdistanz"
-msgid "Completion Max Width"
-msgstr "Vervollständigung maximale Breite"
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Brennweite"
-msgid "Completion Scroll Width"
-msgstr "Vervollständigung Scrollbreite"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Blende"
-msgid "Scroll Focus"
-msgstr "Scrollen Fokus"
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Verschlusszeit"
-msgid "Grabber"
-msgstr "Greifer"
+msgid "Min Exposure Value"
+msgstr "Min. Lichtwert"
-msgid "Grabber Highlight"
-msgstr "Greifer-Hervorhebung"
-
-msgid "Grabber Pressed"
-msgstr "Greifer gedrückt"
-
-msgid "Increment"
-msgstr "Zunahme"
-
-msgid "Increment Highlight"
-msgstr "Zunahme-Hervorhebung"
-
-msgid "Increment Pressed"
-msgstr "Zunahme gedrückt"
-
-msgid "Decrement"
-msgstr "Abnahme"
-
-msgid "Decrement Highlight"
-msgstr "Abnahme-Hervorhebung"
-
-msgid "Decrement Pressed"
-msgstr "Abnahme gedrückt"
-
-msgid "Slider"
-msgstr "Schieber"
-
-msgid "Grabber Area"
-msgstr "Greifer-Bereich"
-
-msgid "Grabber Area Highlight"
-msgstr "Greifer-Bereich-Hervorhebung"
-
-msgid "Grabber Disabled"
-msgstr "Greifer deaktiviert"
-
-msgid "Tick"
-msgstr "Sprungmarke"
-
-msgid "Updown"
-msgstr "Hochrunter"
-
-msgid "Title Font"
-msgstr "Titelschriftart"
-
-msgid "Title Color"
-msgstr "Titelfarbe"
-
-msgid "Title Height"
-msgstr "Titelhöhe"
-
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-msgid "Close H Offset"
-msgstr "Schließen-H-Versatz"
-
-msgid "Close V Offset"
-msgstr "Schließen-V-Versatz"
-
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Übergeordneter Ordner"
-
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
-
-msgid "Toggle Hidden"
-msgstr "Versteckte Dateien umschalten"
+msgid "Max Exposure Value"
+msgstr "Max. Lichtwert"
-msgid "Folder"
-msgstr "Ordner"
-
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-msgid "Panel Disabled"
-msgstr "Leiste deaktiviert"
-
-msgid "Separator"
-msgstr "Trenner"
-
-msgid "Labeled Separator Left"
-msgstr "Benannter Trenner Links"
-
-msgid "Labeled Separator Right"
-msgstr "Benannter Trenner Rechts"
-
-msgid "Submenu"
-msgstr "Untermenü"
-
-msgid "Font Separator"
-msgstr "Schriftarten-Trennzeichen"
-
-msgid "Font Separator Outline Color"
-msgstr "Schriftfarbe Trennumriss"
-
-msgid "V Separation"
-msgstr "V-Trennung"
-
-msgid "Selected Frame"
-msgstr "Ausgewählter Frame"
-
-msgid "Comment Focus"
-msgstr "Kommentarfokus"
-
-msgid "Resizer"
-msgstr "Versteller"
-
-msgid "Close Color"
-msgstr "Schließen-Farbe"
-
-msgid "Resizer Color"
-msgstr "Versteller-Farbe"
-
-msgid "Title Offset"
-msgstr "Titelversatz"
-
-msgid "Close Offset"
-msgstr "Schließen-Versatz"
-
-msgid "Port Offset"
-msgstr "Port-Versatz"
-
-msgid "Selected Focus"
-msgstr "Ausgewählt Fokus"
-
-msgid "Cursor"
-msgstr "Mauszeiger"
-
-msgid "Cursor Unfocused"
-msgstr "Mauszeiger nicht fokussiert"
-
-msgid "Title Button Normal"
-msgstr "Titelknopf normal"
-
-msgid "Title Button Pressed"
-msgstr "Titelknopf gedrückt"
-
-msgid "Title Button Hover"
-msgstr "Titelknopf überfahren"
-
-msgid "Custom Button"
-msgstr "Eigener Knopf"
-
-msgid "Custom Button Pressed"
-msgstr "Eigener Knopf gedrückt"
-
-msgid "Custom Button Hover"
-msgstr "Eigener Knopf überfahren"
-
-msgid "Select Arrow"
-msgstr "Auswahlpfeil"
-
-msgid "Arrow Collapsed"
-msgstr "Pfeil eingeklappt"
-
-msgid "Title Button Font"
-msgstr "Titelknopfschriftart"
-
-msgid "Title Button Color"
-msgstr "Titelknopffarbe"
-
-msgid "Guide Color"
-msgstr "Hinweisfarbe"
-
-msgid "Drop Position Color"
-msgstr "Fallpositionfarbe"
-
-msgid "Relationship Line Color"
-msgstr "Verbindungslinienfarbe"
-
-msgid "Custom Button Font Highlight"
-msgstr "Eigener Knopf Schriftarthervorhebung"
-
-msgid "Item Margin"
-msgstr "Elementbegrenzung"
-
-msgid "Button Margin"
-msgstr "Knopfbegrenzung"
-
-msgid "Draw Relationship Lines"
-msgstr "Verbindungslinien zeichnen"
-
-msgid "Draw Guides"
-msgstr "Hinweise zeichnen"
-
-msgid "Scroll Border"
-msgstr "Scrollrand"
-
-msgid "Scroll Speed"
-msgstr "Scrollgeschwindigkeit"
-
-msgid "Icon Margin"
-msgstr "Symbolbildbegrenzung"
-
-msgid "Line Separation"
-msgstr "Linientrennung"
-
-msgid "Tab Disabled"
-msgstr "Tab deaktiviert"
-
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-msgid "Menu Highlight"
-msgstr "Menü-Hervorhebung"
-
-msgid "Side Margin"
-msgstr "Seitenbegrenzung"
-
-msgid "Large"
-msgstr "Groß"
-
-msgid "SV Width"
-msgstr "SV-Breite"
-
-msgid "SV Height"
-msgstr "SV-Höhe"
-
-msgid "H Width"
-msgstr "H-Breite"
-
-msgid "Label Width"
-msgstr "Beschriftungsbreite"
-
-msgid "Screen Picker"
-msgstr "Farbauswähler"
-
-msgid "Add Preset"
-msgstr "Vorlage hinzufügen"
-
-msgid "Overbright Indicator"
-msgstr "Überhellanzeiger"
-
-msgid "Color Hue"
-msgstr "Farbton"
-
-msgid "BG"
-msgstr "HG"
-
-msgid "Preset FG"
-msgstr "Vorlage VG"
-
-msgid "Preset BG"
-msgstr "Vorlage HG"
-
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Normale Schriftart"
-
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Fette Schriftart"
+msgid "Camera Feed ID"
+msgstr "Kamera-Feed-ID"
-msgid "Italics Font"
-msgstr "Kursive Schriftart"
+msgid "Which Feed"
+msgstr "Welcher Zulauf"
-msgid "Bold Italics Font"
-msgstr "Fette kursive Schriftart"
+msgid "Camera Is Active"
+msgstr "Kamera ist aktiv"
-msgid "Mono Font"
-msgstr "Monoschriftart"
+msgid "Light Mode"
+msgstr "Lichtmodus"
-msgid "Table H Separation"
-msgstr "Tabellen-H-Trennung"
+msgid "Particles Animation"
+msgstr "Partikelanimation"
-msgid "Table V Separation"
-msgstr "Tabellen-V-Trennung"
+msgid "Particles Anim H Frames"
+msgstr "Partikelanimation H Frames"
-msgid "Margin Left"
-msgstr "Begrenzung Links"
+msgid "Particles Anim V Frames"
+msgstr "Partikelanimation V Frames"
-msgid "Margin Top"
-msgstr "Begrenzung Oben"
+msgid "Particles Anim Loop"
+msgstr "Partikelanimationsschleife"
-msgid "Margin Right"
-msgstr "Begrenzung Rechts"
+msgid "Load Path"
+msgstr "Ladepfad"
-msgid "Margin Bottom"
-msgstr "Begrenzung Unten"
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmente"
-msgid "Autohide"
-msgstr "Autoverbergen"
+msgid "Backface Collision"
+msgstr "Backface-Kollision"
-msgid "Minus"
-msgstr "Minus"
+msgid "Bake Resolution"
+msgstr "Backauflösung"
-msgid "More"
-msgstr "Mehr"
+msgid "Bake Interval"
+msgstr "Backintervall"
-msgid "Grid Minor"
-msgstr "Nebengitter"
+msgid "Up Vector"
+msgstr "Hoch-Vektor"
-msgid "Grid Major"
-msgstr "Hauptgitter"
+msgid "Curve X"
+msgstr "Kurve X"
-msgid "Selection Fill"
-msgstr "Auswahlfüllung"
+msgid "Curve Y"
+msgstr "Kurve Y"
-msgid "Selection Stroke"
-msgstr "Auswahlstrichart"
+msgid "Curve Z"
+msgstr "Kurve Z"
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivität"
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
-msgid "Node"
-msgstr "Node"
+msgid "Energy Multiplier"
+msgstr "Energiefaktor"
-msgid "Camera Feed ID"
-msgstr "Kamera-Feed-ID"
+msgid "Canvas Max Layer"
+msgstr "Max. Canvas-Ebene"
msgid "Sky"
msgstr "Himmel"
+msgid "Custom FOV"
+msgstr "Eigenes FOV"
+
msgid "Ambient Light"
msgstr "Umgebungslicht"
@@ -5739,12 +7380,18 @@ msgstr "Quelle"
msgid "Sky Contribution"
msgstr "Himmel Beitrag"
+msgid "Reflected Light"
+msgstr "Reflektiertes Licht"
+
msgid "Tonemap"
-msgstr "Dynamikkompression"
+msgstr "Tonemap"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
+msgid "SSR"
+msgstr "SSR"
+
msgid "Max Steps"
msgstr "Max Schritte"
@@ -5760,9 +7407,18 @@ msgstr "Tiefentoleranz"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
+msgid "Power"
+msgstr "Energie"
+
msgid "Detail"
msgstr "Details"
+msgid "Horizon"
+msgstr "Horizont"
+
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Schärfe"
+
msgid "Light Affect"
msgstr "Lichtbeeinflussung"
@@ -5772,6 +7428,36 @@ msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung"
msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"
+msgid "Normal Rejection"
+msgstr "Normale Ablehnung"
+
+msgid "SDFGI"
+msgstr "SDFGI"
+
+msgid "Use Occlusion"
+msgstr "Occlusion benutzen"
+
+msgid "Read Sky Light"
+msgstr "Himmelslicht lesen"
+
+msgid "Bounce Feedback"
+msgstr "Bounce-Feedback"
+
+msgid "Cascades"
+msgstr "Kaskaden"
+
+msgid "Min Cell Size"
+msgstr "Min. Zellengröße"
+
+msgid "Cascade 0 Distance"
+msgstr "Distanz von Kaskade 0"
+
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Y-Skalierung"
+
+msgid "Probe Bias"
+msgstr "Sonden-Bias"
+
msgid "Glow"
msgstr "Leuchten"
@@ -5814,12 +7500,54 @@ msgstr "HDR-Skalierung"
msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr "HDR-Luminanz-Kappen"
+msgid "Map Strength"
+msgstr "Map-Stärke"
+
+msgid "Map"
+msgstr "Map"
+
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
+msgid "Light Color"
+msgstr "Lichtfarbe"
+
+msgid "Light Energy"
+msgstr "Lichtenergie"
+
+msgid "Sun Scatter"
+msgstr "Sonnenstreuung"
+
+msgid "Density"
+msgstr "Dichte"
+
+msgid "Aerial Perspective"
+msgstr "Vogelperspektive"
+
+msgid "Sky Affect"
+msgstr "Himmelsbeeinflussung"
+
+msgid "Height Density"
+msgstr "Höhendichte"
+
+msgid "Volumetric Fog"
+msgstr "Volumetrischer Nebel"
+
+msgid "GI Inject"
+msgstr "GI-Inject"
+
msgid "Anisotropy"
msgstr "Anisotropie"
+msgid "Detail Spread"
+msgstr "Detailausbreitung"
+
+msgid "Ambient Inject"
+msgstr "Umgebungseinspeisung"
+
+msgid "Temporal Reprojection"
+msgstr "Zeitliche Reprojektion"
+
msgid "Adjustments"
msgstr "Anpassungen"
@@ -5832,18 +7560,60 @@ msgstr "Sättigung"
msgid "Color Correction"
msgstr "Farbkorrektur"
+msgid "Height Falloff"
+msgstr "Höhenabfall"
+
+msgid "Edge Fade"
+msgstr "Kantenausblendung"
+
+msgid "Density Texture"
+msgstr "Dichtentextur"
+
+msgid "Base Font"
+msgstr "Basisschrift"
+
msgid "Features"
msgstr "Eigenschaften und Merkmale"
msgid "Extra Spacing"
msgstr "Extrazwischenraum"
+msgid "Glyph"
+msgstr "Glyphe"
+
+msgid "Space"
+msgstr "Leerzeichen"
+
+msgid "Font Names"
+msgstr "Schriftnamen"
+
+msgid "Font Italic"
+msgstr "Kursivschrift"
+
+msgid "Font Weight"
+msgstr "Schriftgewicht"
+
+msgid "Font Stretch"
+msgstr "Schriftstreckung"
+
+msgid "Color Space"
+msgstr "Farbraum"
+
msgid "Raw Data"
msgstr "Rohdaten"
msgid "Offsets"
msgstr "Versätze"
+msgid "Use HDR"
+msgstr "Benutze HDR"
+
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+msgid "To"
+msgstr "Bis"
+
msgid "Map Width"
msgstr "Kartenbreite"
@@ -5854,7 +7624,7 @@ msgid "Map Data"
msgstr "Kartendaten"
msgid "Next Pass"
-msgstr "Nächster Durchlauf"
+msgstr "Nächster Durchgang"
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@@ -5865,6 +7635,9 @@ msgstr "Tiefenzeichenmodus"
msgid "Shading"
msgstr "Shading"
+msgid "Shading Mode"
+msgstr "Shadingmodus"
+
msgid "Diffuse Mode"
msgstr "Diffusmodus"
@@ -5874,12 +7647,27 @@ msgstr "Spiegelndmodus"
msgid "Disable Ambient Light"
msgstr "Umgebungslicht deaktivieren"
+msgid "Disable Fog"
+msgstr "Nebel deaktivieren"
+
msgid "Vertex Color"
msgstr "Vertex-Farbe"
+msgid "Use as Albedo"
+msgstr "Als Albedo verwenden"
+
msgid "Is sRGB"
msgstr "Ist sRGB"
+msgid "Texture Force sRGB"
+msgstr "Textur erzwingt sRGB"
+
+msgid "Texture MSDF"
+msgstr "Textur MSDF"
+
+msgid "ORM"
+msgstr "ORM"
+
msgid "Metallic"
msgstr "Metallisch"
@@ -5908,10 +7696,10 @@ msgid "Deep Parallax"
msgstr "Tiefer Parallax"
msgid "Min Layers"
-msgstr "Min Ebenen"
+msgstr "Min. Ebenen"
msgid "Max Layers"
-msgstr "Max Ebenen"
+msgstr "Max. Ebenen"
msgid "Flip Tangent"
msgstr "Tangente invertieren"
@@ -5919,9 +7707,27 @@ msgstr "Tangente invertieren"
msgid "Flip Binormal"
msgstr "Binormale invertieren"
+msgid "Flip Texture"
+msgstr "Textur spiegeln"
+
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Subsurface-Streuung"
+msgid "Skin Mode"
+msgstr "Skin-Modus"
+
+msgid "Transmittance"
+msgstr "Übergang"
+
+msgid "Boost"
+msgstr "Boost"
+
+msgid "Back Lighting"
+msgstr "Back-Lighting"
+
+msgid "Backlight"
+msgstr "Backlight"
+
msgid "Refraction"
msgstr "Brechung"
@@ -5949,6 +7755,15 @@ msgstr "Abtastung"
msgid "Shadows"
msgstr "Schatten"
+msgid "Disable Receive Shadows"
+msgstr "Empfangsschatten deaktivieren"
+
+msgid "Shadow to Opacity"
+msgstr "Schatten zu Deckkraft"
+
+msgid "Keep Scale"
+msgstr "Skalierung behalten"
+
msgid "Particles Anim"
msgstr "Partikelanimation"
@@ -5967,6 +7782,9 @@ msgstr "Punktgröße verwenden"
msgid "Point Size"
msgstr "Punktgröße"
+msgid "Use Particle Trails"
+msgstr "Partikelspuren benutzen"
+
msgid "Proximity Fade"
msgstr "Näherungsausblenden"
@@ -5976,21 +7794,48 @@ msgstr "Distanz"
msgid "MSDF"
msgstr "MSDF"
+msgid "Pixel Range"
+msgstr "Pixelbereich"
+
+msgid "Convex Hull Downsampling"
+msgstr "Konvexhüllenheruntertaktung"
+
+msgid "Convex Hull Approximation"
+msgstr "Konvexhüllenannäherung"
+
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "Lightmap-Größenhinweis"
+msgid "Blend Shape Mode"
+msgstr "Übergangsformmodus"
+
+msgid "Shadow Mesh"
+msgstr "Schatten-Mesh"
+
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Mesh Transform"
msgstr "Mesh-Transformation"
+msgid "Navigation Mesh Transform"
+msgstr "Navigationsmesh-Transformation"
+
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
+msgid "Base Texture"
+msgstr "Grundtextur"
+
+msgid "Image Size"
+msgstr "Bildgröße"
+
msgid "Transform Format"
msgstr "Transformformat"
+msgid "Use Colors"
+msgstr "Farben verwenden"
+
msgid "Use Custom Data"
msgstr "Eigene Daten verwenden"
@@ -6036,6 +7881,9 @@ msgstr "Kanten"
msgid "Max Error"
msgstr "Max Fehler"
+msgid "Vertices per Polygon"
+msgstr "Vertices pro Polygon"
+
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -6075,15 +7923,78 @@ msgstr "Farbtextur"
msgid "Point Count"
msgstr "Punktanzahl"
+msgid "Scale Min"
+msgstr "Skala Min."
+
+msgid "Scale Max"
+msgstr "Skala Max."
+
msgid "Scale Curve"
msgstr "Skalierungskurve"
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Turbulenz"
+
+msgid "Noise Strength"
+msgstr "Rauschstärke"
+
+msgid "Noise Scale"
+msgstr "Rauschskalierung"
+
+msgid "Noise Speed"
+msgstr "Rauschgeschwindigkeit"
+
+msgid "Noise Speed Random"
+msgstr "Rauschgeschwindigkeit zufällig"
+
+msgid "Influence Min"
+msgstr "Einfluss Min."
+
+msgid "Influence Max"
+msgstr "Einfluss Max."
+
+msgid "Initial Displacement Min"
+msgstr "Anfängliches Verschiebungs-Min."
+
+msgid "Initial Displacement Max"
+msgstr "Anfängliches Verschiebungs-Max."
+
+msgid "Influence over Life"
+msgstr "Einfluss über Lebensdauer"
+
+msgid "Amount at End"
+msgstr "Anzahl bei Ende"
+
+msgid "Amount at Collision"
+msgstr "Anzahl bei Kollision"
+
+msgid "Keep Velocity"
+msgstr "Geschwindigkeit behalten"
+
+msgid "Attractor Interaction"
+msgstr "Attraktor-Interaktion"
+
+msgid "Use Scale"
+msgstr "Skalierung benutzen"
+
msgid "Rough"
msgstr "Grobheit"
msgid "Absorbent"
msgstr "Absorbierend"
+msgid "Size Override"
+msgstr "Größenüberschreibung"
+
+msgid "Keep Compressed Buffer"
+msgstr "Komprimierten Puffer behalten"
+
+msgid "Add UV2"
+msgstr "UV2 hinzufügen"
+
+msgid "UV2 Padding"
+msgstr "UV2-Abstand"
+
msgid "Subdivide Width"
msgstr "Unterteilungsbreite"
@@ -6099,11 +8010,35 @@ msgstr "Radius oben"
msgid "Bottom Radius"
msgstr "Radius unten"
+msgid "Cap Top"
+msgstr "Abschluss oben"
+
+msgid "Cap Bottom"
+msgstr "Abschluss unten"
+
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Links nach rechts"
+
msgid "Is Hemisphere"
msgstr "Ist Halbkugel"
+msgid "Ring Segments"
+msgstr "Ringsegmente"
+
+msgid "Radial Steps"
+msgstr "Radiale Schritte"
+
+msgid "Section Length"
+msgstr "Abschnittslänge"
+
+msgid "Section Rings"
+msgstr "Abschnittsringe"
+
+msgid "Section Segments"
+msgstr "Abschnittssegmente"
+
msgid "Curve Step"
-msgstr "Kurven-Stufen"
+msgstr "Kurven-Stufe"
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -6111,12 +8046,66 @@ msgstr "A"
msgid "B"
msgstr "B"
+msgid "Slide on Slope"
+msgstr "Auf Schräge gleiten"
+
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr "Eigenen Bias für Löser"
+msgid "Execution Mode"
+msgstr "Ausführmodus"
+
+msgid "Target Nodepath"
+msgstr "Ziel-Node-Pfad"
+
+msgid "Tip Nodepath"
+msgstr "Ende-Nodepfad"
+
+msgid "CCDIK Data Chain Length"
+msgstr "CCDIK-Datenkettenlänge"
+
+msgid "FABRIK Data Chain Length"
+msgstr "FABRIK-Datenkettenlänge"
+
+msgid "Jiggle Data Chain Length"
+msgstr "Jiggle-Datenkettenlänge"
+
+msgid "Default Joint Settings"
+msgstr "Standard-Gelenkeinstellungen"
+
+msgid "Use Gravity"
+msgstr "Schwerkraft benutzen"
+
+msgid "Bone Index"
+msgstr "Knochenindex"
+
+msgid "Bone 2D Node"
+msgstr "2D-Knochen-Node"
+
+msgid "Physical Bone Chain Length"
+msgstr "Physische Knochenkettenlänge"
+
+msgid "Target Minimum Distance"
+msgstr "Minimale Zieldistanz"
+
msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "Maximale Zieldistanz"
+msgid "Flip Bend Direction"
+msgstr "Biegerichtung spiegeln"
+
+msgid "Modification Count"
+msgstr "Modifikationsanzahl"
+
+msgid "Scale Base Bone"
+msgstr "Basisknochen skalieren"
+
+msgid "Group Size"
+msgstr "Gruppengröße"
+
+msgid "Bone Size"
+msgstr "Knochengröße"
+
msgid "Bind Count"
msgstr "Anzahl festlegen"
@@ -6126,6 +8115,12 @@ msgstr "Zuordnung"
msgid "Bone"
msgstr "Knochen"
+msgid "Sky Material"
+msgstr "Himmelsmaterial"
+
+msgid "Process Mode"
+msgstr "Verarbeitungsmodus"
+
msgid "Radiance Size"
msgstr "Strahlungsgröße"
@@ -6135,6 +8130,9 @@ msgstr "Farbe oben"
msgid "Horizon Color"
msgstr "Horizontfarbe"
+msgid "Cover"
+msgstr "Abdeckung"
+
msgid "Cover Modulate"
msgstr "Cover-Modulation"
@@ -6150,11 +8148,35 @@ msgstr "Sonne"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+msgid "Rayleigh"
+msgstr "Rayleigh"
+
+msgid "Coefficient"
+msgstr "Koeffizient"
+
+msgid "Mie"
+msgstr "Mie"
+
+msgid "Eccentricity"
+msgstr "Exzentrizität"
+
+msgid "Turbidity"
+msgstr "Turbidität"
+
+msgid "Sun Disk Scale"
+msgstr "Sonnenscheibenskalierung"
+
msgid "Ground Color"
msgstr "Bodenfarbe"
+msgid "Night Sky"
+msgstr "Nachthimmel"
+
+msgid "Content Margins"
+msgstr "Inhaltsabgrenzungen"
+
msgid "Blend"
-msgstr "Blenden"
+msgstr "Mischen"
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"
@@ -6171,69 +8193,114 @@ msgstr "Unten links"
msgid "Corner Detail"
msgstr "Eckendetails"
+msgid "Expand Margins"
+msgstr "Abgrenzungen expandieren"
+
msgid "Grow Begin"
msgstr "Wachstumsanfang"
msgid "Grow End"
msgstr "Wachstumsende"
-msgid "Load Path"
-msgstr "Ladepfad"
-
-msgid "Atlas"
-msgstr "Atlas"
-
-msgid "Filter Clip"
-msgstr "Clip filtern"
+msgid "Texture Margins"
+msgstr "Texturenabgrenzungen"
-msgid "Base Texture"
-msgstr "Grundtextur"
+msgid "Sub-Region"
+msgstr "Unterregion"
-msgid "Image Size"
-msgstr "Bildgröße"
+msgid "Keyword Colors"
+msgstr "Schlüsselwortfarben"
-msgid "Use HDR"
-msgstr "Benutze HDR"
+msgid "Member Keyword Colors"
+msgstr "Mitgliedschlüsselwortfarben"
-msgid "From"
-msgstr "Von"
+msgid "Color Regions"
+msgstr "Farbregionen"
-msgid "To"
-msgstr "Bis"
+msgid "Preserve Invalid"
+msgstr "Ungültige behalten"
-msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
+msgid "Preserve Control"
+msgstr "Steuerung behalten"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+msgid "Custom Punctuation"
+msgstr "Benutzerdefinierte Interpunktion"
-msgid "Which Feed"
-msgstr "Welcher Zulauf"
+msgid "Break Flags"
+msgstr "Break-Flags"
-msgid "Camera Is Active"
-msgstr "Kamera ist aktiv"
+msgid "Default Base Scale"
+msgstr "Standardbasisskalierung"
msgid "Default Font"
msgstr "Standardschriftart"
+msgid "Default Font Size"
+msgstr "Standardschriftgröße"
+
msgid "Terrains"
msgstr "Terrains"
msgid "Custom Data"
msgstr "Benutzerdefinierte Daten"
+msgid "Tile Proxies"
+msgstr "Kachel-Proxys"
+
+msgid "Source Level"
+msgstr "Quell-Level"
+
+msgid "Coords Level"
+msgstr "Koordinaten-Level"
+
+msgid "Alternative Level"
+msgstr "Alternativer Level"
+
+msgid "Tile Shape"
+msgstr "Kachelform"
+
+msgid "Tile Layout"
+msgstr "Kachellayout"
+
+msgid "Tile Offset Axis"
+msgstr "Kachel-Versatzachse"
+
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Kachelgröße"
+
+msgid "UV Clipping"
+msgstr "UV-Clipping"
+
msgid "Occlusion Layers"
msgstr "Verdeckungsebenen"
msgid "Physics Layers"
msgstr "Physik-Ebenen"
+msgid "Terrain Sets"
+msgstr "Terrainsätze"
+
msgid "Custom Data Layers"
msgstr "Eigene Datenschichten"
+msgid "Scenes"
+msgstr "Szenen"
+
msgid "Scene"
msgstr "Szene"
+msgid "Display Placeholder"
+msgstr "Platzhalter anzeigen"
+
+msgid "Polygons Count"
+msgstr "Polygonanzahl"
+
+msgid "One Way"
+msgstr "Einweg"
+
+msgid "One Way Margin"
+msgstr "Einwegabstand"
+
msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
@@ -6243,21 +8310,57 @@ msgstr "Texturursprung"
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Y-Sortierungsursprung"
+msgid "Terrain Set"
+msgstr "Terrainsatz"
+
+msgid "Terrain"
+msgstr "Terrain"
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sonstiges"
+
msgid "Probability"
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+msgid "Output Port for Preview"
+msgstr "Ausgabeport für Vorschau"
+
msgid "Modes"
msgstr "Modus"
+msgid "Varyings"
+msgstr "Varyings"
+
msgid "Input Name"
msgstr "Eingabename"
+msgid "Parameter Name"
+msgstr "Parametername"
+
+msgid "Qualifier"
+msgstr "Kennzeichner"
+
+msgid "Varying Name"
+msgstr "Varying-Name"
+
+msgid "Varying Type"
+msgstr "Varying-Typ"
+
+msgid "Op Type"
+msgstr "Op-Typ"
+
msgid "Constant"
msgstr "Konstante"
msgid "Texture Type"
msgstr "Texturtyp"
+msgid "Texture Array"
+msgstr "Texturen-Array"
+
msgid "Cube Map"
msgstr "Kubische Map"
@@ -6276,27 +8379,753 @@ msgstr "Standardwert"
msgid "Color Default"
msgstr "Standardfarbe"
+msgid "Texture Repeat"
+msgstr "Texturenwiederholung"
+
+msgid "Texture Source"
+msgstr "Texturenquelle"
+
+msgid "Billboard Type"
+msgstr "Plakatwandtyp"
+
+msgid "Mode 2D"
+msgstr "Modus 2D"
+
msgid "Use All Surfaces"
-msgstr "Nutze alle Oberflächen"
+msgstr "Alle Oberflächen nutzen"
msgid "Surface Index"
msgstr "Oberflächenindex"
+msgid "Degrees Mode"
+msgstr "Gradmodus"
+
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Ausweichumgebung"
msgid "Plane"
msgstr "Ebene"
+msgid "Panel"
+msgstr "Leiste"
+
+msgid "Font Color"
+msgstr "Schriftfarbe"
+
+msgid "Font Pressed Color"
+msgstr "Schriftfarbe gedrückt"
+
+msgid "Font Hover Color"
+msgstr "Schriftfarbe überfahren"
+
+msgid "Font Focus Color"
+msgstr "Schriftfarbe Fokus"
+
+msgid "Font Hover Pressed Color"
+msgstr "Schriftfarbe überfahren gedrückt"
+
+msgid "Font Disabled Color"
+msgstr "Schriftfarbe deaktiviert"
+
+msgid "Font Outline Color"
+msgstr "Schriftfarbe Umriss"
+
+msgid "Icon Normal Color"
+msgstr "Symbolfarbe normal"
+
+msgid "Icon Pressed Color"
+msgstr "Symbolfarbe gedrückt"
+
+msgid "Icon Hover Color"
+msgstr "Symbolfarbe überfahren"
+
+msgid "Icon Hover Pressed Color"
+msgstr "Symbolfarbe überfahren gedrückt"
+
+msgid "Icon Focus Color"
+msgstr "Symbolfarbe Fokus"
+
+msgid "Icon Disabled Color"
+msgstr "Symbolfarbe deaktiviert"
+
+msgid "H Separation"
+msgstr "H-Trennung"
+
+msgid "Icon Max Width"
+msgstr "Max. Symbolbreite"
+
+msgid "Underline Spacing"
+msgstr "Unterstreichung-Zwischenraum"
+
+msgid "Normal Mirrored"
+msgstr "Normal gespiegelt"
+
+msgid "Hover Mirrored"
+msgstr "Überfahren gespiegelt"
+
+msgid "Pressed Mirrored"
+msgstr "Gedrückt gespiegelt"
+
+msgid "Disabled Mirrored"
+msgstr "Deaktiviert gespiegelt"
+
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pfeil"
+
+msgid "Arrow Margin"
+msgstr "Pfeilbegrenzung"
+
+msgid "Modulate Arrow"
+msgstr "Pfeil modulieren"
+
+msgid "Hover Pressed"
+msgstr "Überfahren gedrückt"
+
+msgid "Checked Disabled"
+msgstr "Angekreuzt deaktiviert"
+
+msgid "Unchecked"
+msgstr "Nicht angekreuzt"
+
+msgid "Unchecked Disabled"
+msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert"
+
+msgid "Radio Checked"
+msgstr "Radioknopf ausgewählt"
+
+msgid "Radio Checked Disabled"
+msgstr "Radioknopf ausgewählt deaktiviert"
+
+msgid "Radio Unchecked"
+msgstr "Radioknopf unausgewählt"
+
+msgid "Radio Unchecked Disabled"
+msgstr "Radioknopf unausgewählt deaktiviert"
+
+msgid "Check V Offset"
+msgstr "V-Versatz angekreuzt"
+
+msgid "Checked Mirrored"
+msgstr "Angekreuzt gespiegelt"
+
+msgid "Checked Disabled Mirrored"
+msgstr "Angekreuzt deaktiviert gespiegelt"
+
+msgid "Unchecked Mirrored"
+msgstr "Nicht angekreuzt gespiegelt"
+
+msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
+msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert gespiegelt"
+
+msgid "Font Shadow Color"
+msgstr "Schriftfarbe Schatten"
+
+msgid "Shadow Offset X"
+msgstr "Schattenversatz X"
+
+msgid "Shadow Offset Y"
+msgstr "Schattenversatz Y"
+
+msgid "Shadow Outline Size"
+msgstr "Schattenumrissgröße"
+
+msgid "Font Selected Color"
+msgstr "Schriftfarbe ausgewählt"
+
+msgid "Font Uneditable Color"
+msgstr "Schriftfarbe nicht bearbeitbar"
+
+msgid "Font Placeholder Color"
+msgstr "Schriftfarbe Platzhalter"
+
+msgid "Clear Button Color"
+msgstr "Löschenknopffarbe"
+
+msgid "Clear Button Color Pressed"
+msgstr "Gedrückter Löschenknopf-Farbe"
+
+msgid "Minimum Character Width"
+msgstr "Minimale Zeichenbreite"
+
+msgid "Caret Width"
+msgstr "Einfügemarkenbreite"
+
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+msgid "Font Readonly Color"
+msgstr "Schriftfarbe nur lesen"
+
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Haltepunkt"
+
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+msgid "Executing Line"
+msgstr "Ausführende Zeile"
+
+msgid "Can Fold"
+msgstr "Kann einklappen"
+
+msgid "Folded"
+msgstr "Eingeklappt"
+
+msgid "Folded EOL Icon"
+msgstr "Eingeklapptes EOL-Symbol"
+
+msgid "Completion Lines"
+msgstr "Vervollständigung Zeilen"
+
+msgid "Completion Max Width"
+msgstr "Vervollständigung maximale Breite"
+
+msgid "Completion Scroll Width"
+msgstr "Vervollständigung Scrollbreite"
+
+msgid "Scroll Focus"
+msgstr "Scrollen Fokus"
+
+msgid "Grabber"
+msgstr "Greifer"
+
+msgid "Grabber Highlight"
+msgstr "Greifer-Hervorhebung"
+
+msgid "Grabber Pressed"
+msgstr "Greifer gedrückt"
+
+msgid "Increment"
+msgstr "Zunahme"
+
+msgid "Increment Highlight"
+msgstr "Zunahme-Hervorhebung"
+
+msgid "Increment Pressed"
+msgstr "Zunahme gedrückt"
+
+msgid "Decrement"
+msgstr "Abnahme"
+
+msgid "Decrement Highlight"
+msgstr "Abnahme-Hervorhebung"
+
+msgid "Decrement Pressed"
+msgstr "Abnahme gedrückt"
+
+msgid "Slider"
+msgstr "Schieberegler"
+
+msgid "Grabber Area"
+msgstr "Greifer-Bereich"
+
+msgid "Grabber Area Highlight"
+msgstr "Greifer-Bereich-Hervorhebung"
+
+msgid "Grabber Disabled"
+msgstr "Greifer deaktiviert"
+
+msgid "Tick"
+msgstr "Sprungmarke"
+
+msgid "Center Grabber"
+msgstr "Mittel-Greifer"
+
+msgid "Grabber Offset"
+msgstr "Greiferversatz"
+
+msgid "Updown"
+msgstr "Hochrunter"
+
+msgid "Embedded Border"
+msgstr "Eingebetteter Rand"
+
+msgid "Title Font"
+msgstr "Titelschrift"
+
+msgid "Title Font Size"
+msgstr "Titelschriftgröße"
+
+msgid "Title Color"
+msgstr "Titelfarbe"
+
+msgid "Title Outline Modulate"
+msgstr "Titelumriss modulieren"
+
+msgid "Title Outline Size"
+msgstr "Titelumrissgröße"
+
+msgid "Title Height"
+msgstr "Titelhöhe"
+
+msgid "Resize Margin"
+msgstr "Abstandgröße anpassen"
+
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+msgid "Close Pressed"
+msgstr "Schließen gedrückt"
+
+msgid "Close H Offset"
+msgstr "Schließen-H-Versatz"
+
+msgid "Close V Offset"
+msgstr "Schließen-V-Versatz"
+
+msgid "Buttons Separation"
+msgstr "Knopf-Trennung"
+
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Übergeordneter Ordner"
+
+msgid "Back Folder"
+msgstr "Ordner zurück"
+
+msgid "Forward Folder"
+msgstr "Ordner vorwärts"
+
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+msgid "Toggle Hidden"
+msgstr "Versteckte Dateien umschalten"
+
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+msgid "Folder Icon Color"
+msgstr "Ordersymbolfarbe"
+
+msgid "File Icon Color"
+msgstr "Dateisymbolfarbe"
+
+msgid "File Disabled Color"
+msgstr "Dateifarbe deaktiviert"
+
+msgid "Separator"
+msgstr "Trenner"
+
+msgid "Labeled Separator Left"
+msgstr "Benannter Trenner Links"
+
+msgid "Labeled Separator Right"
+msgstr "Benannter Trenner Rechts"
+
+msgid "Submenu"
+msgstr "Untermenü"
+
+msgid "Submenu Mirrored"
+msgstr "Untermenü gespiegelt"
+
+msgid "Font Separator"
+msgstr "Schrifttrennzeichen"
+
+msgid "Font Separator Size"
+msgstr "Schrifttrennzeichengröße"
+
+msgid "Font Accelerator Color"
+msgstr "Schriftbeschleunigerfarbe"
+
+msgid "Font Separator Color"
+msgstr "Schrifttrennzeichenfarbe"
+
+msgid "Font Separator Outline Color"
+msgstr "Schrifttrennzeichenumrissfarbe"
+
+msgid "V Separation"
+msgstr "V-Trennung"
+
+msgid "Separator Outline Size"
+msgstr "Trennzeichenumrissfarbe"
+
+msgid "Item Start Padding"
+msgstr "Elementbegrenzung, Start"
+
+msgid "Item End Padding"
+msgstr "Elementbegrenzungsstart, Ende"
+
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+msgid "Resizer"
+msgstr "Versteller"
+
+msgid "Resizer Color"
+msgstr "Versteller-Farbe"
+
+msgid "Selected Focus"
+msgstr "Ausgewählt Fokus"
+
+msgid "Cursor"
+msgstr "Mauszeiger"
+
+msgid "Cursor Unfocused"
+msgstr "Mauszeiger nicht fokussiert"
+
+msgid "Title Button Normal"
+msgstr "Titelknopf normal"
+
+msgid "Title Button Pressed"
+msgstr "Titelknopf gedrückt"
+
+msgid "Title Button Hover"
+msgstr "Titelknopf überfahren"
+
+msgid "Custom Button"
+msgstr "Benutzerdefinierter Knopf"
+
+msgid "Custom Button Pressed"
+msgstr "Benutzerdefinierter Knopf gedrückt"
+
+msgid "Custom Button Hover"
+msgstr "Benutzerdefinierter Knopf überfahren"
+
+msgid "Indeterminate"
+msgstr "Unbestimmt"
+
+msgid "Select Arrow"
+msgstr "Auswahlpfeil"
+
+msgid "Arrow Collapsed"
+msgstr "Pfeil eingeklappt"
+
+msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
+msgstr "Pfeil eingeklappt gespiegelt"
+
+msgid "Title Button Font"
+msgstr "Titelknopfschriftart"
+
+msgid "Title Button Color"
+msgstr "Titelknopffarbe"
+
+msgid "Guide Color"
+msgstr "Hinweisfarbe"
+
+msgid "Drop Position Color"
+msgstr "Fallpositionfarbe"
+
+msgid "Relationship Line Color"
+msgstr "Verbindungslinienfarbe"
+
+msgid "Parent HL Line Color"
+msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenfarbe"
+
+msgid "Children HL Line Color"
+msgstr "Kind-Herhorh.-Zeilenfarbe"
+
+msgid "Custom Button Font Highlight"
+msgstr "Benutzerdefinierter Knopf Schrifthervorhebung"
+
+msgid "Item Margin"
+msgstr "Elementbegrenzung"
+
+msgid "Button Margin"
+msgstr "Knopfbegrenzung"
+
+msgid "Draw Relationship Lines"
+msgstr "Verbindungslinien zeichnen"
+
+msgid "Relationship Line Width"
+msgstr "Verbindungslinienbreite"
+
+msgid "Parent HL Line Width"
+msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenbreite"
+
+msgid "Children HL Line Width"
+msgstr "Kind-Hervorh.-Zeilenbreite"
+
+msgid "Parent HL Line Margin"
+msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenabstand"
+
+msgid "Draw Guides"
+msgstr "Hinweise zeichnen"
+
+msgid "Scroll Border"
+msgstr "Scrollrand"
+
+msgid "Scroll Speed"
+msgstr "Scrollgeschwindigkeit"
+
+msgid "Scrollbar Margin Left"
+msgstr "Scrollleiste Abstand links"
+
+msgid "Scrollbar Margin Top"
+msgstr "Scrollleiste Abstand oben"
+
+msgid "Scrollbar Margin Right"
+msgstr "Scrollleiste Abstand rechts"
+
+msgid "Scrollbar Margin Bottom"
+msgstr "Scrollleiste Abstand unten"
+
+msgid "Scrollbar H Separation"
+msgstr "Scrollleiste H-Trennung"
+
+msgid "Scrollbar V Separation"
+msgstr "Scrollleiste V-Trennung"
+
+msgid "Icon Margin"
+msgstr "Symbolbildbegrenzung"
+
+msgid "Line Separation"
+msgstr "Linientrennung"
+
+msgid "Font Hovered Color"
+msgstr "Schriftfarbe überfahren"
+
+msgid "Hovered"
+msgstr "Überfahren"
+
+msgid "Tab Selected"
+msgstr "Tab ausgewählt"
+
+msgid "Tab Hovered"
+msgstr "Tab überfahren"
+
+msgid "Tab Unselected"
+msgstr "Tab nicht ausgewählt"
+
+msgid "Tab Disabled"
+msgstr "Tab deaktiviert"
+
+msgid "Tabbar Background"
+msgstr "Tableiste Hintergrund"
+
+msgid "Drop Mark"
+msgstr "Drop-Markierung"
+
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+msgid "Menu Highlight"
+msgstr "Menü-Hervorhebung"
+
+msgid "Font Unselected Color"
+msgstr "Schriftfarbe nicht ausgewählt"
+
+msgid "Drop Mark Color"
+msgstr "Drop-Markierungsfarbe"
+
+msgid "Side Margin"
+msgstr "Seitenbegrenzung"
+
+msgid "Icon Separation"
+msgstr "Symboltrennung"
+
+msgid "Button Highlight"
+msgstr "Knopfhervorhebung"
+
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
+
+msgid "SV Width"
+msgstr "SV-Breite"
+
+msgid "SV Height"
+msgstr "SV-Höhe"
+
+msgid "H Width"
+msgstr "H-Breite"
+
+msgid "Label Width"
+msgstr "Beschriftungsbreite"
+
+msgid "Center Slider Grabbers"
+msgstr "Schiebereglergreifer zentrieren"
+
+msgid "Folded Arrow"
+msgstr "Eingeklappter Pfeil"
+
+msgid "Expanded Arrow"
+msgstr "Expandierter Pfeil"
+
+msgid "Screen Picker"
+msgstr "Farbauswähler"
+
+msgid "Shape Circle"
+msgstr "Form Kreis"
+
+msgid "Shape Rect"
+msgstr "Form Rechteck"
+
+msgid "Shape Rect Wheel"
+msgstr "Form Rechtecksrad"
+
+msgid "Add Preset"
+msgstr "Vorlage hinzufügen"
+
+msgid "Sample BG"
+msgstr "Beispiel-HG"
+
+msgid "Overbright Indicator"
+msgstr "Überhellanzeiger"
+
+msgid "Bar Arrow"
+msgstr "Leistenpfeil"
+
+msgid "Picker Cursor"
+msgstr "Pipetten-Mauszeiger"
+
+msgid "Color Hue"
+msgstr "Farbton"
+
+msgid "Color Okhsl Hue"
+msgstr "Farbe Okhsl Farbton"
+
+msgid "BG"
+msgstr "HG"
+
+msgid "Preset FG"
+msgstr "Vorlage VG"
+
+msgid "Preset BG"
+msgstr "Vorlage HG"
+
+msgid "Normal Font"
+msgstr "Normale Schriftart"
+
+msgid "Bold Font"
+msgstr "Fette Schriftart"
+
+msgid "Italics Font"
+msgstr "Kursive Schriftart"
+
+msgid "Bold Italics Font"
+msgstr "Fette kursive Schriftart"
+
+msgid "Mono Font"
+msgstr "Monoschriftart"
+
+msgid "Normal Font Size"
+msgstr "Normale Schriftgröße"
+
+msgid "Bold Font Size"
+msgstr "Fette Schriftgröße"
+
+msgid "Italics Font Size"
+msgstr "Kursive Schrifgröße"
+
+msgid "Bold Italics Font Size"
+msgstr "Fette kursive Schrifgröße"
+
+msgid "Mono Font Size"
+msgstr "Monoschriftgröße"
+
+msgid "Table H Separation"
+msgstr "Tabellen-H-Trennung"
+
+msgid "Table V Separation"
+msgstr "Tabellen-V-Trennung"
+
+msgid "Table Odd Row BG"
+msgstr "Ungerade Tabellenzeile HG"
+
+msgid "Table Even Row BG"
+msgstr "Gerade Tabellenzeile HG"
+
+msgid "Table Border"
+msgstr "Tabellenrand"
+
+msgid "Text Highlight H Padding"
+msgstr "Texthervorhebung H-Abstand"
+
+msgid "Text Highlight V Padding"
+msgstr "Texthervorhebung V-Abstand"
+
+msgid "H Grabber"
+msgstr "H-Greifer"
+
+msgid "V Grabber"
+msgstr "V-Greifer"
+
+msgid "Margin Left"
+msgstr "Begrenzung Links"
+
+msgid "Margin Top"
+msgstr "Begrenzung Oben"
+
+msgid "Margin Right"
+msgstr "Begrenzung Rechts"
+
+msgid "Margin Bottom"
+msgstr "Begrenzung Unten"
+
+msgid "Minimum Grab Thickness"
+msgstr "Minimale Greifdicke"
+
+msgid "Autohide"
+msgstr "Autoverbergen"
+
+msgid "Grid Minor"
+msgstr "Nebengitter"
+
+msgid "Grid Major"
+msgstr "Hauptgitter"
+
+msgid "Selection Fill"
+msgstr "Auswahlfüllung"
+
+msgid "Selection Stroke"
+msgstr "Auswahlstrichart"
+
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
+
+msgid "Port Hotzone Inner Extent"
+msgstr "Port-Hotzone inneres Ausmaß"
+
+msgid "Port Hotzone Outer Extent"
+msgstr "Port-Hotzone äußeres Ausmaß"
+
+msgid "Node"
+msgstr "Node"
+
msgid "Default Theme Scale"
-msgstr "Standardthema Skalierung"
+msgstr "Standardthema-Skalierung"
+
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Benutzerdefinierte Schrift"
+
+msgid "Default Font Antialiasing"
+msgstr "Standard-Schrift-Antialiasing"
+
+msgid "Default Font Hinting"
+msgstr "Standard-Schrift-Hinting"
+
+msgid "Default Font Subpixel Positioning"
+msgstr "Standard-Schrift-Subpixel-Positionierung"
+
+msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
+msgstr "Standard-Schrift-Multichannel-Signed-Distance-Field"
+
+msgid "Default Font Generate Mipmaps"
+msgstr "Standardschrift Mipmaps generieren"
+
+msgid "LCD Subpixel Layout"
+msgstr "LCD-Subpixel-Layout"
msgid "Fallback values"
msgstr "Fallback-Werte"
+msgid "Playback Mode"
+msgstr "Abspielmodus"
+
msgid "Random Pitch"
msgstr "Zufälliger Pitch"
+msgid "Random Volume Offset dB"
+msgstr "Zufallslautstärkenversatz dB"
+
+msgid "Streams"
+msgstr "Streams"
+
msgid "Buffer Length"
msgstr "Pufferlänge"
@@ -6325,10 +9154,7 @@ msgid "Level dB"
msgstr "Stufe dB"
msgid "Pan"
-msgstr "Panoramaregler"
-
-msgid "Attack (µs)"
-msgstr "Angriff (μs)"
+msgstr "Schwenken"
msgid "Release (ms)"
msgstr "Freigabe (ms)"
@@ -6355,7 +9181,7 @@ msgid "Keep Hf Hz"
msgstr "Hf Hz behalten"
msgid "Drive"
-msgstr "Schwung"
+msgstr "Fahren"
msgid "Post Gain"
msgstr "Post-Gain"
@@ -6397,7 +9223,7 @@ msgid "High-pass"
msgstr "Hochpass"
msgid "Tap Back Pos"
-msgstr "Tap Rück Pos"
+msgstr "Tap Rück-Pos"
msgid "Pan Pullout"
msgstr "Pan Herausziehen"
@@ -6408,36 +9234,165 @@ msgstr "Zeit Herausziehen (ms)"
msgid "Surround"
msgstr "Raumklang"
-msgid "Output Latency"
-msgstr "Ausgabelatenz"
+msgid "Enable Input"
+msgstr "Eingabe aktivieren"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "dB-Schwelle zum Deaktivieren des Kanals"
+msgid "Channel Disable Time"
+msgstr "Zeit zum Deaktivieren des Kanals"
+
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "Videoverzögerungsbehandlung (ms)"
msgid "Bus Count"
msgstr "Busanzahl"
+msgid "Output Device"
+msgstr "Ausgabegerät"
+
+msgid "Input Device"
+msgstr "Eingabegerät"
+
+msgid "Playback Speed Scale"
+msgstr "Abspielgeschwindigkeitsskalierung"
+
msgid "Feed"
msgstr "Zufuhr"
msgid "Is Active"
msgstr "Ist aktiv"
+msgid "Movie Writer"
+msgstr "Filmschreiber"
+
+msgid "Speaker Mode"
+msgstr "Speaker-Modus"
+
+msgid "MJPEG Quality"
+msgstr "MJPEG-Qualität"
+
+msgid "Movie File"
+msgstr "Filmdatei"
+
+msgid "Disable V-Sync"
+msgstr "V-Sync deaktivieren"
+
+msgid "Metadata Flags"
+msgstr "Metadaten-Flags"
+
+msgid "Path Types"
+msgstr "Pfadtypen"
+
+msgid "Path Rids"
+msgstr "Pfad-Rids"
+
+msgid "Path Owner IDs"
+msgstr "Pfad-Owner-IDs"
+
msgid "Default Cell Size"
msgstr "Standardzellgröße"
msgid "Default Edge Connection Margin"
-msgstr "Standard Kantenverbinungsabstand"
+msgstr "Standardkantenverbinungsabstand"
+
+msgid "Default Link Connection Radius"
+msgstr "Standardkantenverbinungsradius"
+
+msgid "Default Cell Height"
+msgstr "Standardzellenhöhe"
+
+msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
+msgstr "Vermeidung benutzt mehrere Threads"
+
+msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
+msgstr "Vermeidung benutzt Threads mit hoher Priorität"
+
+msgid "Edge Connection Color"
+msgstr "Kantenverbindungsfarbe"
+
+msgid "Geometry Edge Color"
+msgstr "Geometriekantenfarbe"
+
+msgid "Geometry Face Color"
+msgstr "Geometrieflächenfarbe"
+
+msgid "Geometry Edge Disabled Color"
+msgstr "Geometriekantenfarbe deaktiviert"
+
+msgid "Geometry Face Disabled Color"
+msgstr "Geometrieflächenfarbe deaktiviert"
+
+msgid "Link Connection Color"
+msgstr "Link-Verbindungsfarbe"
+
+msgid "Link Connection Disabled Color"
+msgstr "Link-Verbindungsfarbe deaktiviert"
+
+msgid "Agent Path Color"
+msgstr "Agentpfadfarbe"
+
+msgid "Enable Edge Connections"
+msgstr "Kantenverbindungen aktivieren"
+
+msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
+msgstr "Kantenverbindungenröntgenblick aktivieren"
msgid "Enable Edge Lines"
msgstr "Randlinien aktivieren"
+msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
+msgstr "Kantenlinen-Röntgenblick aktivieren"
+
+msgid "Enable Geometry Face Random Color"
+msgstr "Zufällige Geometrieflächenfarbe aktivieren"
+
+msgid "Enable Link Connections"
+msgstr "Link-Verbindungen aktivieren"
+
+msgid "Enable Link Connections X-Ray"
+msgstr "Link-Verbindungen-Röntgenblick aktivieren"
+
msgid "Enable Agent Paths"
msgstr "Agentpfade aktivieren"
+msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
+msgstr "Agentpfade-Röntgenblick aktivieren"
+
+msgid "Agent Path Point Size"
+msgstr "Agentpfadpunktgröße"
+
+msgid "Agents Radius Color"
+msgstr "Agenten-Radiusfarbe"
+
+msgid "Obstacles Radius Color"
+msgstr "Hindernisradiusfarbe"
+
+msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
+msgstr "Statische Hindernisflächeneinschubfarbe"
+
+msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
+msgstr "Statische Hinderniskanteneinschubfarbe"
+
+msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
+msgstr "Statische Hindernisflächenausschubfarbe"
+
+msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
+msgstr "Statische Hinderniskantenausschubfarbe"
+
+msgid "Enable Agents Radius"
+msgstr "Agentenradius aktivieren"
+
+msgid "Enable Obstacles Radius"
+msgstr "Hindernisradius aktivieren"
+
+msgid "Enable Obstacles Static"
+msgstr "Hindernis-Static aktivieren"
+
msgid "Inverse Mass"
msgstr "Umgekehrte Masse"
@@ -6453,6 +9408,9 @@ msgstr "Totale lineare Dämpfung"
msgid "Total Gravity"
msgstr "Totale Gravitation"
+msgid "Center of Mass Local"
+msgstr "Schwerpunkt lokal"
+
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
@@ -6462,42 +9420,132 @@ msgstr "Mit anderen Körpern kollidieren"
msgid "Collide With Areas"
msgstr "Mit anderen Gebieten kollidieren"
+msgid "Canvas Instance ID"
+msgstr "Canvas-Instanz-ID"
+
msgid "Shape RID"
msgstr "Form RID"
+msgid "Collide Separation Ray"
+msgstr "Kollision Trennungsstrahl"
+
+msgid "Exclude Bodies"
+msgstr "Körper ausschließen"
+
+msgid "Exclude Objects"
+msgstr "Objekte ausschließen"
+
+msgid "Recovery as Collision"
+msgstr "Als Kollision wiederherstellen"
+
msgid "Default Gravity"
msgstr "Standardgravitation"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Standardgravitationsvektor"
+msgid "Default Linear Damp"
+msgstr "Standard-Lineardämpfung"
+
+msgid "Default Angular Damp"
+msgstr "Standard-Winkeldämpfung"
+
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr "Schlafschwelle linear"
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr "Schlafschwelle Winkel"
+msgid "Time Before Sleep"
+msgstr "Zeit vorm Schlafen"
+
+msgid "Solver Iterations"
+msgstr "Solver-Iterationen"
+
+msgid "Contact Recycle Radius"
+msgstr "Kontakt-Recycle-Radius"
+
+msgid "Contact Max Separation"
+msgstr "Kontakt Max. Trennung"
+
+msgid "Contact Max Allowed Penetration"
+msgstr "Kontakt Max. erlaubte Durchdringung"
+
+msgid "Default Contact Bias"
+msgstr "Standard-Kontakt-Bias"
+
+msgid "Default Constraint Bias"
+msgstr "Standard-Einschränkungs-Bias"
+
msgid "Physics Engine"
msgstr "Physikengine"
+msgid "Inverse Inertia Tensor"
+msgstr "Inverser Trägheitstensor"
+
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr "Hauptträgheitsachse"
+msgid "Max Collisions"
+msgstr "Max. Kollisionen"
+
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
msgid "Fragment"
msgstr "Fragment"
+msgid "Tesselation Control"
+msgstr "Tesselation-Control"
+
+msgid "Tesselation Evaluation"
+msgstr "Tesselation-Evaluation"
+
+msgid "Compute"
+msgstr "Berechnen"
+
+msgid "Syntax"
+msgstr "Syntax"
+
+msgid "Bytecode"
+msgstr "Bytecode"
+
+msgid "Compile Error"
+msgstr "Kompilierungsfehler"
+
+msgid "Base Error"
+msgstr "Basisfehler"
+
+msgid "IDs"
+msgstr "IDs"
+
+msgid "Constant ID"
+msgstr "Konstant-ID"
+
+msgid "Sample Masks"
+msgstr "Sample-Masks"
+
msgid "Depth Draw"
msgstr "Tiefenzeichnung"
+msgid "Depth Prepass Alpha"
+msgstr "Tiefenvorpassalpha"
+
+msgid "Depth Test Disabled"
+msgstr "Tiefentest deaktiviert"
+
+msgid "SSS Mode Skin"
+msgstr "SSS-Modus-Skin"
+
msgid "Cull"
msgstr "Aushöhlung"
msgid "Unshaded"
msgstr "Unschattiert"
+msgid "Wireframe"
+msgstr "Drahtgitter"
+
msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "Vertex-Transform ignorieren"
@@ -6507,9 +9555,48 @@ msgstr "Vertex-Farben"
msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "Korrekte Normalen sicherstellen"
+msgid "Shadows Disabled"
+msgstr "Schatten deaktiviert"
+
+msgid "Ambient Light Disabled"
+msgstr "Umgebungslicht deaktiviert"
+
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Vertex-Beleuchtung"
+msgid "Particle Trails"
+msgstr "Partikelspuren"
+
+msgid "Alpha to Coverage"
+msgstr "Alpha zu Coverage"
+
+msgid "Alpha to Coverage and One"
+msgstr "Alpha zu Coverage und Eins"
+
+msgid "Debug Shadow Splits"
+msgstr "Debug-Schattentrennungen"
+
+msgid "Light Only"
+msgstr "Nur Licht"
+
+msgid "Collision Use Scale"
+msgstr "Kollision benutzt Skalierung"
+
+msgid "Disable Force"
+msgstr "Kraft deaktivieren"
+
+msgid "Disable Velocity"
+msgstr "Geschwindigkeit deaktivieren"
+
+msgid "Keep Data"
+msgstr "Daten behalten"
+
+msgid "Use Half Res Pass"
+msgstr "Halbe-Auflösung-Durchlauf benutzen"
+
+msgid "Use Quarter Res Pass"
+msgstr "Viertel-Auflösung-Durchlauf benutzen"
+
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "Render-Schleife aktiviert"
@@ -6528,6 +9615,24 @@ msgstr "Verlustfreie Komprimierung"
msgid "Force PNG"
msgstr "PNG erzwingen"
+msgid "WebP Compression"
+msgstr "WebP-Komprimierung"
+
+msgid "Compression Method"
+msgstr "Komprimierungsmethode"
+
+msgid "Lossless Compression Factor"
+msgstr "Verlustfreier Komprimierungsfaktor"
+
+msgid "Time Rollover Secs"
+msgstr "Zeitüberlauf Sek."
+
+msgid "Use Physical Light Units"
+msgstr "Physische Lichteinheiten benutzen"
+
+msgid "Soft Shadow Filter Quality"
+msgstr "Weichschattenfilterqualität"
+
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Schattenatlas"
@@ -6537,21 +9642,48 @@ msgstr "Item-Puffergröße"
msgid "Shader Compiler"
msgstr "Shader-Compiler"
+msgid "Shader Cache"
+msgstr "Shader-Cache"
+
+msgid "Use Zstd Compression"
+msgstr "Zstd-Komprimierung benutzen"
+
msgid "Strip Debug"
msgstr "Debuginformationen entfernen"
msgid "Reflections"
msgstr "Reflexionen"
+msgid "Sky Reflections"
+msgstr "Himmelsreflexionen"
+
msgid "Roughness Layers"
msgstr "Roughness-Ebenen"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Textur-Array-Reflexionen"
+msgid "GGX Samples"
+msgstr "GGX-Samples"
+
+msgid "Fast Filter High Quality"
+msgstr "Schnellfilter hohe Qualität"
+
+msgid "Reflection Atlas"
+msgstr "Reflexionsatlas"
+
+msgid "Reflection Size"
+msgstr "Reflexionsgröße"
+
+msgid "Reflection Count"
+msgstr "Reflexionsanzahl"
+
msgid "GI"
msgstr "GI"
+msgid "Use Half Resolution"
+msgstr "Halbe Auflösung benutzen"
+
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreibungen"
@@ -6567,33 +9699,168 @@ msgstr "Tiefenvorpass"
msgid "Disable for Vendors"
msgstr "Bestimmte Architekturen ausschließen"
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Standardfilter"
+
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
msgstr "Nächsten Mipmap-Filter verwenden"
+msgid "Anisotropic Filtering Level"
+msgstr "Anisotropischer Filterlevel"
+
+msgid "Depth of Field"
+msgstr "Tiefenschärfe"
+
+msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
+msgstr "Tiefenschärfe-Bokehform"
+
+msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
+msgstr "Tiefenschärfe-Bokehqualität"
+
+msgid "Depth of Field Use Jitter"
+msgstr "Tiefenschärfe, Jitter benutzen"
+
+msgid "Half Size"
+msgstr "Halbe Größe"
+
+msgid "Adaptive Target"
+msgstr "Adaptives Ziel"
+
+msgid "Blur Passes"
+msgstr "Unschärfendurchläufe"
+
+msgid "Fadeout From"
+msgstr "Ausblendung von"
+
+msgid "Fadeout To"
+msgstr "Ausblendung zu"
+
+msgid "Screen Space Roughness Limiter"
+msgstr "Bildschirmraumgrobheitsbegrenzer"
+
+msgid "Decals"
+msgstr "Decals"
+
+msgid "Light Projectors"
+msgstr "Lichtprojektoren"
+
+msgid "Occlusion Rays per Thread"
+msgstr "Occlusion-Strahlen pro Thread"
+
msgid "Upscale Mode"
msgstr "Upscale-Modus"
+msgid "Screen Space Reflection"
+msgstr "Bildschirmgrößenreflexion"
+
+msgid "Roughness Quality"
+msgstr "Grobheitsqualität"
+
+msgid "Subsurface Scattering Quality"
+msgstr "Volumenstreuungsqualität"
+
+msgid "Subsurface Scattering Scale"
+msgstr "Volumenstreuungsskalierung"
+
+msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
+msgstr "Volumenstreuungstiefenskalierung"
+
+msgid "Global Shader Variables"
+msgstr "Globale Shadervariablen"
+
msgid "Buffer Size"
msgstr "Puffergröße"
+msgid "Probe Capture"
+msgstr "Sondenfangen"
+
+msgid "Update Speed"
+msgstr "Aktualisierungsgeschwindigkeit"
+
+msgid "Primitive Meshes"
+msgstr "Primitive Meshes"
+
+msgid "Texel Size"
+msgstr "Texelgröße"
+
+msgid "Probe Ray Count"
+msgstr "Sondenstrahlenzahl"
+
+msgid "Frames to Converge"
+msgstr "Frames zum Zusammenlaufen"
+
+msgid "Frames to Update Lights"
+msgstr "Frames zum Aktualisieren der Lichter"
+
+msgid "Volume Size"
+msgstr "Volumengröße"
+
+msgid "Volume Depth"
+msgstr "Volumentiefe"
+
+msgid "Spatial Indexer"
+msgstr "Räumlicher Indizierer"
+
+msgid "Update Iterations per Frame"
+msgstr "Interationen pro Frame aktualisieren"
+
+msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
+msgstr "Gethreadete Aushöhlung, minimale Instanzen"
+
+msgid "Forward Renderer"
+msgstr "Vorwärtsrenderer"
+
+msgid "Threaded Render Minimum Instances"
+msgstr "Gethreadetes Rendern, minimale Instanzen"
+
msgid "Cluster Builder"
msgstr "Cluster Builder"
+msgid "Max Clustered Elements"
+msgstr "Max. geclusterte Elemente"
+
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+msgid "Max Renderable Elements"
+msgstr "Max. renderbare Elemente"
+
+msgid "Max Renderable Lights"
+msgstr "Max. renderbare Lichter"
+
msgid "Max Lights per Object"
msgstr "Max Lichtinstanzen pro Objekt"
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
+msgid "Shader Language"
+msgstr "Shader-Sprache"
+
+msgid "Treat Warnings as Errors"
+msgstr "Warnungen als Fehler behandeln"
+
msgid "Is Primary"
msgstr "Ist Primär"
+msgid "Play Area Mode"
+msgstr "Bereichsspielmodus"
+
msgid "AR"
msgstr "AR"
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr "Ist Ankererkennung aktiviert"
+msgid "Has Tracking Data"
+msgstr "Hat Tracking-Daten"
+
+msgid "Tracking Confidence"
+msgstr "Tracking-Konfidenz"
+
+msgid "World Origin"
+msgstr "Weltursprung"
+
msgid "Primary Interface"
msgstr "Primäre Schnittstelle"