diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2023-10-02 17:42:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2023-10-02 17:42:35 +0200 |
commit | 9215b03429ade89d12f29d3f2c24158034ba7dc8 (patch) | |
tree | 67d2d1724ec2d27169d2b1d60e0710569ad80311 /editor/translations/properties/de.po | |
parent | 57a6813bb8bc2417ddef1058d422a91f0c9f753c (diff) | |
download | redot-engine-9215b03429ade89d12f29d3f2c24158034ba7dc8.tar.gz |
i18n: Sync translations with Weblate (first 4.2 sync)
Diffstat (limited to 'editor/translations/properties/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/de.po | 4639 |
1 files changed, 3953 insertions, 686 deletions
diff --git a/editor/translations/properties/de.po b/editor/translations/properties/de.po index 190d386f8d..079761c9e0 100644 --- a/editor/translations/properties/de.po +++ b/editor/translations/properties/de.po @@ -95,13 +95,19 @@ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023. # Lars Bollmann <lars.bollmann@tu-dortmund.de>, 2023. # Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@gmail.com>, 2023. +# Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2023. +# Florian Baumer <florianbaumer98@gmail.com>, 2023. +# Rob G <robert.gudat@web.de>, 2023. +# oliver pecek <oliver.pecek@gmail.com>, 2023. +# Emil Krebs <emil.krebs@typefox.io>, 2023. +# Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:18+0000\n" -"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-" "properties/de/>\n" "Language: de\n" @@ -109,7 +115,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" msgid "Application" msgstr "Anwendung" @@ -126,6 +132,9 @@ msgstr "Name lokalisiert" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" +msgid "Version" +msgstr "Version" + msgid "Run" msgstr "Ausführen" @@ -223,7 +232,7 @@ msgid "Buses" msgstr "Busse" msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Standard Bus Layout" +msgstr "Standard-Bus-Layout" msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -333,6 +342,9 @@ msgstr "Limitierungen" msgid "Multithreaded Server" msgstr "Multithreading-Server" +msgid "RID Pool Prealloc" +msgstr "RID Pool Reservierung" + msgid "Internationalization" msgstr "Internationalisierung" @@ -340,7 +352,7 @@ msgid "Force Right to Left Layout Direction" msgstr "Layoutrichtung von rechts nach links erzwingen" msgid "Root Node Layout Direction" -msgstr "Wurzelnode Layout Richtung" +msgstr "Wurzelnode-Layout-Richtung" msgid "GUI" msgstr "GUI" @@ -381,6 +393,9 @@ msgstr "Maximale Größe (MB)" msgid "Texture Upload Region Size Px" msgstr "Größe Texturuploadbereich in Px" +msgid "Pipeline Cache" +msgstr "Pipeline-Cache" + msgid "Save Chunk Size (MB)" msgstr "Speicher-Chunk-Größe (MB)" @@ -393,17 +408,26 @@ msgstr "Max Deskriptoren pro Pool" msgid "Textures" msgstr "Texturen" +msgid "Canvas Textures" +msgstr "Grundtextur" + msgid "Default Texture Filter" msgstr "Standardtexturfilter" msgid "Default Texture Repeat" msgstr "Standardtexturwiederholung" +msgid "Collada" +msgstr "Collada" + +msgid "Use Ambient" +msgstr "Ambient verwenden" + msgid "Low Processor Usage Mode" msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus" -msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus-Leerlaufzeit (μs)" +msgid "Delta Smoothing" +msgstr "Deltaglättung" msgid "Print Error Messages" msgstr "Fehlermeldungen ausgeben" @@ -435,12 +459,18 @@ msgstr "Eingabegeräte" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilität" +msgid "Legacy Just Pressed Behavior" +msgstr "Veraltetes Gerade-Gedrückt-Verhalten" + msgid "Device" msgstr "Gerät" msgid "Window ID" msgstr "Fenster-ID" +msgid "Command or Control Autoremap" +msgstr "Automatische Befehls- oder Steuerungsneuzuweisung" + msgid "Alt Pressed" msgstr "Alt gedrückt" @@ -549,6 +579,12 @@ msgstr "Tastenkürzel" msgid "Events" msgstr "Ereignisse" +msgid "Include Navigational" +msgstr "Navigation einbeziehen" + +msgid "Include Hidden" +msgstr "Versteckte einbinden" + msgid "Big Endian" msgstr "Big-Endian" @@ -576,6 +612,9 @@ msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers" msgid "Resource" msgstr "Ressource" +msgid "Local to Scene" +msgstr "Lokal zu Szene" + msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -594,21 +633,63 @@ msgstr "Versatz" msgid "Cell Size" msgstr "Zellen Größe" +msgid "Jumping Enabled" +msgstr "Springen aktiviert" + +msgid "Default Compute Heuristic" +msgstr "Standard Berechnungsheuristik" + +msgid "Default Estimate Heuristic" +msgstr "Standard Schätzungsheuristik" + +msgid "Diagonal Mode" +msgstr "Diagonalmodus" + msgid "Seed" msgstr "Seed" msgid "State" msgstr "Status" +msgid "Message Queue" +msgstr "Nachrichtenwarteschlange" + msgid "Network" msgstr "Netzwerk" msgid "TCP" msgstr "TCP" +msgid "Connect Timeout Seconds" +msgstr "Verbindungszeitüberschreibung Sekunden" + msgid "Packet Peer Stream" msgstr "Paket-Peer-Stream" +msgid "Max Buffer (Power of 2)" +msgstr "Max. Puffer (Zweierpotenz)" + +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +msgid "Certificate Bundle Override" +msgstr "Zertifikatsbündelüberschreibung" + +msgid "Threading" +msgstr "Threading" + +msgid "Worker Pool" +msgstr "Arbeiter-Pool" + +msgid "Max Threads" +msgstr "Max. Threads" + +msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks" +msgstr "Systemthreads für Tasks mit niedriger Priorität verwenden" + +msgid "Low Priority Thread Ratio" +msgstr "Verhältnis für Threads mit niedriger Priorität" + msgid "Locale" msgstr "Gebietsschema" @@ -624,18 +705,30 @@ msgstr "Pseudo-Lokalisierung" msgid "Use Pseudolocalization" msgstr "Verwende Pseudo-Lokalisierung" +msgid "Replace With Accents" +msgstr "Mit Akzenten ersetzen" + msgid "Double Vowels" msgstr "Doppelvokale" +msgid "Fake BiDi" +msgstr "Fake-BiDi" + msgid "Override" msgstr "Überschreiben" +msgid "Expansion Ratio" +msgstr "Expansionsverhaltnis" + msgid "Prefix" msgstr "Präfix" msgid "Suffix" msgstr "Suffix" +msgid "Skip Placeholders" +msgstr "Platzhalter überspringen" + msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -657,6 +750,9 @@ msgstr "Eingehender Handle" msgid "Out Handle" msgstr "Ausgehender Handle" +msgid "Handle Mode" +msgstr "Handle-Modus" + msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -672,9 +768,18 @@ msgstr "Animation" msgid "Easing" msgstr "Glätten Ein-Aus" +msgid "Debug Adapter" +msgstr "Debug-Adapter" + msgid "Remote Port" msgstr "Fern-Port" +msgid "Request Timeout" +msgstr "Anfrage-Zeitüberschreitung" + +msgid "Sync Breakpoints" +msgstr "Sync-Haltepunkte" + msgid "FileSystem" msgstr "Dateisystem" @@ -717,12 +822,21 @@ msgstr "Warnung zeichnen" msgid "Keying" msgstr "Schlüsselwerte erzeugen" +msgid "Deletable" +msgstr "Löschbar" + msgid "Distraction Free Mode" msgstr "Ablenkungsfreier Modus" +msgid "Movie Maker Enabled" +msgstr "Movie Maker aktiviert" + msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" +msgid "Save on Focus Loss" +msgstr "Speichern bei Fokusverlust" + msgid "Show Update Spinner" msgstr "Aktualisierungsrad anzeigen" @@ -751,7 +865,7 @@ msgid "Disable Folding" msgstr "Einfalten deaktivieren" msgid "Auto Unfold Foreign Scenes" -msgstr "Fremde Szenen automatisch auffalten" +msgstr "Fremde Szenen automatisch ausklappen" msgid "Horizontal Vector2 Editing" msgstr "Horizontales Vector2-Bearbeiten" @@ -759,9 +873,18 @@ msgstr "Horizontales Vector2-Bearbeiten" msgid "Horizontal Vector Types Editing" msgstr "Horizontales Vektortyp-Bearbeiten" +msgid "Open Resources in Current Inspector" +msgstr "Ressourcen in aktuellem Inspektor öffnen" + +msgid "Resources to Open in New Inspector" +msgstr "Ressourcen in neuem Inspektor öffnen" + msgid "Default Color Picker Mode" msgstr "Standard Farbwahlmodus" +msgid "Default Color Picker Shape" +msgstr "Standard Farbwahlmodus" + msgid "Base Type" msgstr "Basistyp" @@ -786,6 +909,12 @@ msgstr "Bildschirm Projektverwaltung" msgid "Enable Pseudolocalization" msgstr "Aktiviere Pseudo-Lokalisierung" +msgid "Use Embedded Menu" +msgstr "Eingebettetes Menü verwenden" + +msgid "Expand to Title" +msgstr "Zum Titel expandieren" + msgid "Custom Display Scale" msgstr "Eigene Anzeigeskalierung" @@ -795,6 +924,24 @@ msgstr "Hauptschriftgröße" msgid "Code Font Size" msgstr "Quellcodeschriftgröße" +msgid "Code Font Contextual Ligatures" +msgstr "Kontextabhängige Quellcode-Ligaturen" + +msgid "Code Font Custom OpenType Features" +msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische OpenType Features" + +msgid "Code Font Custom Variations" +msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische Varianten" + +msgid "Font Antialiasing" +msgstr "Schriftarten-Antialiasing" + +msgid "Font Hinting" +msgstr "Bildschirmoptimierung" + +msgid "Font Subpixel Positioning" +msgstr "Räumliche Einteilung" + msgid "Main Font" msgstr "Hauptschriftart" @@ -804,12 +951,6 @@ msgstr "Hauptschriftart Fett" msgid "Code Font" msgstr "Quellcodeschriftart" -msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus (μs)" - -msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus bei fehlendem Fokus (μs)" - msgid "Separate Distraction Mode" msgstr "Separater ablenkungsfreier Modus" @@ -822,11 +963,32 @@ msgstr "Einzelfenster-Modus" msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf" +msgid "Save Each Scene on Quit" +msgstr "Jede Szene beim Verlassen speichern" + +msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons" +msgstr "Abbrechen & OK Buttons im Akzeptieren-Dialog" + +msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications" +msgstr "Zeige interne Fehler in Pop-Up-Benachrichtigungen" + +msgid "Max Array Dictionary Items per Page" +msgstr "Max. Einträge pro Seite im Array-Dictionary" + +msgid "Show Low Level OpenType Features" +msgstr "Zeige Low-Level OpenType Features" + +msgid "Float Drag Speed" +msgstr "Float-Ziehgeschwindigkeit" + msgid "Theme" msgstr "Thema" msgid "Preset" -msgstr "Vorlage" +msgstr "Voreinstellung" + +msgid "Icon and Font Color" +msgstr "Symbol- und Schriftfarbe" msgid "Base Color" msgstr "Basisfarbe" @@ -837,6 +999,12 @@ msgstr "Akzentfarbe" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Draw Extra Borders" +msgstr "Zusätzliche Ränder zeichnen" + +msgid "Icon Saturation" +msgstr "Symbolsättigung" + msgid "Relationship Line Opacity" msgstr "Liniendeckkraft von Verbindungen" @@ -850,7 +1018,28 @@ msgid "Additional Spacing" msgstr "Zusätzlicher Zwischenraum" msgid "Custom Theme" -msgstr "Eigenes Theme" +msgstr "Eigenes Thema" + +msgid "Touchscreen" +msgstr "Touchscreen" + +msgid "Increase Scrollbar Touch Area" +msgstr "Vergrößere Scrollbar-Touch-Bereich" + +msgid "Enable Long Press as Right Click" +msgstr "Langes Drücken als Rechtsklick aktivieren" + +msgid "Enable Pan and Scale Gestures" +msgstr "Drehen- und Vergrößern-Gesten aktivieren" + +msgid "Scale Gizmo Handles" +msgstr "Oberflächen-Felder skalieren" + +msgid "Display Close Button" +msgstr "Schließen-Schaltfläche anzeigen" + +msgid "Show Thumbnail on Hover" +msgstr "Thumbnail beim Überfahren mit der Maus anzeigen" msgid "Maximum Width" msgstr "Maximalbreite" @@ -870,6 +1059,21 @@ msgstr "Fenster beim Laden wiederherstellen" msgid "Maximize Window" msgstr "Fenster maximieren" +msgid "External Programs" +msgstr "Externe Programme" + +msgid "Raster Image Editor" +msgstr "Rasterbildbearbeiter" + +msgid "Vector Image Editor" +msgstr "Vektorbildbearbeiter" + +msgid "Audio Editor" +msgstr "Audioeditor" + +msgid "3D Model Editor" +msgstr "3D-Modell-Editor" + msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" @@ -885,6 +1089,9 @@ msgstr "Beim Speichern" msgid "Compress Binary Resources" msgstr "Binäre Ressourcen komprimieren" +msgid "Safe Save on Backup then Rename" +msgstr "Sicheres Speichern beim Backup, dann umbenennen" + msgid "File Dialog" msgstr "Dateidialog" @@ -897,6 +1104,27 @@ msgstr "Darstellungsmodus" msgid "Thumbnail Size" msgstr "Vorschaubildgröße" +msgid "Import" +msgstr "Import" + +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +msgid "Blender 3 Path" +msgstr "Blender-3-Pfad" + +msgid "RPC Port" +msgstr "RPC-Port" + +msgid "RPC Server Uptime" +msgstr "RPC-Server-Uptime" + +msgid "FBX" +msgstr "FBX" + +msgid "FBX2glTF Path" +msgstr "FBX2glTF-Pfad" + msgid "Docks" msgstr "Docks" @@ -912,6 +1140,9 @@ msgstr "Automatisch auf Auswahl vergrößern" msgid "Always Show Folders" msgstr "Verzeichnisse immer anzeigen" +msgid "TextFile Extensions" +msgstr "TextFile-Erweiterungen" + msgid "Property Editor" msgstr "Eigenschafteneditor" @@ -933,12 +1164,18 @@ msgstr "Einfügemarke" msgid "Caret Blink" msgstr "Einfügemarkeblinken" +msgid "Caret Blink Interval" +msgstr "Blinkintervall der Einfügemarke" + msgid "Highlight Current Line" msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben" msgid "Highlight All Occurrences" msgstr "Alle Vorkommen hervorheben" +msgid "Guidelines" +msgstr "Zeilenlängenhinweislinien" + msgid "Show Line Length Guidelines" msgstr "Zeilenlängenhinweislinien anzeigen" @@ -948,6 +1185,9 @@ msgstr "Weiche Grenze für Zeilenlängehinweislinie" msgid "Line Length Guideline Hard Column" msgstr "Harte Grenze für Zeilenlängehinweislinie" +msgid "Gutters" +msgstr "Zwischenräume" + msgid "Show Line Numbers" msgstr "Zeilennummern anzeigen" @@ -969,12 +1209,21 @@ msgstr "Minikarte anzeigen" msgid "Minimap Width" msgstr "Breite der Minikarte" +msgid "Lines" +msgstr "Zeilen" + msgid "Code Folding" msgstr "Codeeinklappen" msgid "Word Wrap" msgstr "Wörter umbrechen" +msgid "Autowrap Mode" +msgstr "Automatischer Umbrechungsmodus" + +msgid "Whitespace" +msgstr "Whitespace" + msgid "Draw Tabs" msgstr "Tabulatoren anzeigen" @@ -993,12 +1242,18 @@ msgstr "Navigation" msgid "Move Caret on Right Click" msgstr "Textcursor bei Rechtsklick bewegen" +msgid "Scroll Past End of File" +msgstr "Über das Dateiende hinaus scrollen" + msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Flüssiges Scrollen" msgid "V Scroll Speed" msgstr "Vertikale Scrollgeschwindigkeit" +msgid "Drag and Drop Selection" +msgstr "Auswahl ziehen und ablegen" + msgid "Stay in Script Editor on Node Selected" msgstr "Im Skript-Editor bleiben bei Node-Selektion" @@ -1011,12 +1266,21 @@ msgstr "Automatische Einrückung" msgid "Files" msgstr "Dateien" +msgid "Trim Trailing Whitespace on Save" +msgstr "Whitespace am Ende beim Speichern entfernen" + msgid "Autosave Interval Secs" msgstr "Autospeicherinterval (s)" msgid "Restore Scripts on Load" msgstr "Skripte beim Laden wiederherstellen" +msgid "Convert Indent on Save" +msgstr "Einrückung beim Speichern umwandeln" + +msgid "Auto Reload Scripts on External Change" +msgstr "Skripte automatisch bei externen Änderungen neuladen" + msgid "Script List" msgstr "Skriptliste" @@ -1062,6 +1326,9 @@ msgstr "Schriftgröße von Quellcode in der Hilfe" msgid "Help Title Font Size" msgstr "Schriftgröße von Titeln der Hilfe" +msgid "Class Reference Examples" +msgstr "Klassenreferenzbeispiele" + msgid "Editors" msgstr "Editoren" @@ -1216,20 +1483,38 @@ msgid "Bone Selected Color" msgstr "Farbe des ausgewählten Knochens" msgid "Bone IK Color" -msgstr "Knochen IK Farbe" +msgstr "Knochen-IK-Farbe" msgid "Bone Outline Color" -msgstr "Farbe der Knochen-Umrandung" +msgstr "Knochenumrandungsfarbe" msgid "Bone Outline Size" -msgstr "Größe des Knochenumrisses" +msgstr "Knochenumrissgröße" msgid "Viewport Border Color" msgstr "Randfarbe des Ansichtsfensters" +msgid "Panning" +msgstr "Schwenken" + +msgid "2D Editor Panning Scheme" +msgstr "2D-Editor-Schwenk-Schema" + +msgid "Sub Editors Panning Scheme" +msgstr "Anordnungsschema für Sub-Editoren" + +msgid "Animation Editors Panning Scheme" +msgstr "Anordnungsschema für Animationseditoren" + msgid "Simple Panning" msgstr "Einfaches Schwenken" +msgid "2D Editor Pan Speed" +msgstr "2D-Editor-Schwenkgeschwindigkeit" + +msgid "Tiles Editor" +msgstr "Kacheleditor" + msgid "Display Grid" msgstr "Gitter anzeigen" @@ -1245,9 +1530,6 @@ msgstr "Vorigen Umriss anzeigen" msgid "Autorename Animation Tracks" msgstr "Animationsspuren automatisch umbenennen" -msgid "Confirm Insert Track" -msgstr "Eingabespur bestätigen" - msgid "Default Create Bezier Tracks" msgstr "Bezierspuren-Erstellen-Standard" @@ -1260,6 +1542,9 @@ msgstr "Zwiebelebenenfarbe vorher" msgid "Onion Layers Future Color" msgstr "Zwiebelebenenfarbe nächste" +msgid "Shader Editor" +msgstr "Shader-Editor" + msgid "Restore Shaders on Load" msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen" @@ -1269,9 +1554,15 @@ msgstr "Visuelle Editoren" msgid "Minimap Opacity" msgstr "Deckkraft Minikarte" +msgid "Lines Curvature" +msgstr "Linienkrümmung" + msgid "Visual Shader" msgstr "Visueller Shader" +msgid "Port Preview Size" +msgstr "Port-Vorschaugröße" + msgid "Window Placement" msgstr "Fensterpositionierung" @@ -1284,6 +1575,9 @@ msgstr "Eigene Position Rechteck" msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" +msgid "Android Window" +msgstr "Android-Fenster" + msgid "Auto Save" msgstr "Autospeichern" @@ -1296,12 +1590,27 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" +msgid "Always Clear Output on Play" +msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart leeren" + +msgid "Always Open Output on Play" +msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart öffnen" + +msgid "Always Close Output on Stop" +msgstr "Ausgabe immer nach Programmstopp schließen" + msgid "Remote Host" msgstr "Fern-Hostname" +msgid "Editor TLS Certificates" +msgstr "Editor-TLS-Zertifikate" + msgid "Debugger" msgstr "Debugger" +msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree" +msgstr "Automatisch zum Fernszenenbaum wechseln" + msgid "Profiler Frame History Size" msgstr "Profiler-Frame-Verlaufsgröße" @@ -1384,7 +1693,7 @@ msgid "Line Number Color" msgstr "Zeilennummerfarbe" msgid "Safe Line Number Color" -msgstr "Sichere Zeilennummer-Farbe" +msgstr "Sichere-Zeilennummer-Farbe" msgid "Caret Color" msgstr "Einfügemarkefarbe" @@ -1393,7 +1702,7 @@ msgid "Caret Background Color" msgstr "Einfügemarke-Hintergrundfarbe" msgid "Text Selected Color" -msgstr "Ausgewählter Text-Farbe" +msgstr "Ausgewählter-Text-Farbe" msgid "Selection Color" msgstr "Auswahlfarbe" @@ -1402,7 +1711,7 @@ msgid "Brace Mismatch Color" msgstr "Klammerfehlerfarbe" msgid "Current Line Color" -msgstr "Aktuellezeilenfarbe" +msgstr "Aktuelle-Zeilen-Farbe" msgid "Line Length Guideline Color" msgstr "Zeilenlängehilfslinienfarbe" @@ -1411,7 +1720,7 @@ msgid "Word Highlighted Color" msgstr "Worthervorhebungsfarbe" msgid "Number Color" -msgstr "Nummernfarbe" +msgstr "Zahlenfarbe" msgid "Function Color" msgstr "Funktionenfarbe" @@ -1429,7 +1738,7 @@ msgid "Breakpoint Color" msgstr "Haltepunktfarbe" msgid "Executing Line Color" -msgstr "Ausführende Zeile-Farbe" +msgstr "Ausführende-Zeile-Farbe" msgid "Code Folding Color" msgstr "Codeeinklappen-Farbe" @@ -1446,6 +1755,9 @@ msgstr "Eigene Vorlage" msgid "Release" msgstr "Release" +msgid "Export Console Wrapper" +msgstr "Konsolenwrapper exportieren" + msgid "Binary Format" msgstr "Binärformat" @@ -1482,6 +1794,9 @@ msgstr "Exportpfad" msgid "Access" msgstr "Zugriff" +msgid "File Mode" +msgstr "Filtermodus" + msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -1506,6 +1821,12 @@ msgstr "Mipmaps generieren" msgid "Multichannel Signed Distance Field" msgstr "Mehrkanaliges signiertes Distanzfeld" +msgid "MSDF Pixel Range" +msgstr "MSDF Pixel Reichweite" + +msgid "MSDF Size" +msgstr "MSDF-Größe" + msgid "Allow System Fallback" msgstr "System-Fallback erlauben" @@ -1527,6 +1848,12 @@ msgstr "Metadaten-Überschreibungen" msgid "Language Support" msgstr "Sprachunterstützung" +msgid "Script Support" +msgstr "Skript-Unterstützung" + +msgid "OpenType Features" +msgstr "OpenType-Funktionen" + msgid "Fallbacks" msgstr "Fallbacks" @@ -1542,36 +1869,105 @@ msgstr "Umrissgröße" msgid "Variation" msgstr "Variation" +msgid "OpenType" +msgstr "OpenType" + +msgid "Embolden" +msgstr "Fetter" + +msgid "Face Index" +msgstr "Face-Index" + msgid "Transform" msgstr "Transformation" -msgid "Collada" -msgstr "Collada" +msgid "Retarget" +msgstr "Neu anvisieren" -msgid "Use Ambient" -msgstr "Ambient verwenden" +msgid "Bone Renamer" +msgstr "Knochen-Umbenenner" + +msgid "Rename Bones" +msgstr "Knochen umbenennen" + +msgid "Unique Node" +msgstr "Einzigartiger Node" msgid "Make Unique" msgstr "Einzigartig machen" +msgid "Skeleton Name" +msgstr "Skelettname" + +msgid "Rest Fixer" +msgstr "Standardposen-Korrektur" + +msgid "Apply Node Transforms" +msgstr "Node-Transformationen anwenden" + +msgid "Normalize Position Tracks" +msgstr "Positionsspuren normalisieren" + +msgid "Overwrite Axis" +msgstr "Achse überschreiben" + +msgid "Fix Silhouette" +msgstr "Silhouette korrigieren" + msgid "Filter" msgstr "Filter" msgid "Threshold" msgstr "Schwellenwert" +msgid "Base Height Adjustment" +msgstr "Basishöhenanpassung" + +msgid "Remove Tracks" +msgstr "Spuren entfernen" + +msgid "Except Bone Transform" +msgstr "Außer Bone Transform" + +msgid "Unimportant Positions" +msgstr "Unwichtige Positionen" + +msgid "Unmapped Bones" +msgstr "Nicht-gemappte Bones" + msgid "Create From" msgstr "From erstellen" msgid "Delimiter" msgstr "Trennzeichen" +msgid "Character Ranges" +msgstr "Zeichenbereiche" + msgid "Columns" msgstr "Spalten" +msgid "Rows" +msgstr "Reihen" + +msgid "Image Margin" +msgstr "Bildabstand" + +msgid "Character Margin" +msgstr "Zeichenabstand" + +msgid "High Quality" +msgstr "Hohe Qualität" + msgid "Lossy Quality" msgstr "Verlustbehaftete Qualität" +msgid "HDR Compression" +msgstr "HDR-Kompression" + +msgid "Channel Pack" +msgstr "Channel-Pack" + msgid "Mipmaps" msgstr "Mipmaps" @@ -1590,6 +1986,9 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" +msgid "Arrangement" +msgstr "Anordnung" + msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1605,8 +2004,8 @@ msgstr "Mesh skalieren" msgid "Offset Mesh" msgstr "Mesh verschieben" -msgid "Import" -msgstr "Import" +msgid "Optimize Mesh" +msgstr "Mesh optimieren" msgid "Skip Import" msgstr "Import überspringen" @@ -1614,12 +2013,72 @@ msgstr "Import überspringen" msgid "NavMesh" msgstr "NavMesh" +msgid "Body Type" +msgstr "Körpertyp" + +msgid "Shape Type" +msgstr "Formtyp" + +msgid "Physics Material Override" +msgstr "Physik-Material-Überschreibung" + +msgid "Layer" +msgstr "Ebene" + +msgid "Mask" +msgstr "Maske" + +msgid "Layers" +msgstr "Ebenen" + +msgid "Cast Shadow" +msgstr "Schatten werfen" + +msgid "Decomposition" +msgstr "Dekomposition" + msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" msgid "Precision" msgstr "Präzision" +msgid "Max Concavity" +msgstr "Max. Konkavität" + +msgid "Symmetry Planes Clipping Bias" +msgstr "Symmetrieflächen-Clipping-Bias" + +msgid "Revolution Axes Clipping Bias" +msgstr "Drehachsen-Clipping-Bias" + +msgid "Min Volume per Convex Hull" +msgstr "Min. Volumen je konvexer Hülle" + +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" + +msgid "Max Num Vertices per Convex Hull" +msgstr "Max. Anzahl Vertices je konvexer Hülle" + +msgid "Plane Downsampling" +msgstr "Flächenheruntertaktung" + +msgid "Convexhull Downsampling" +msgstr "Konvexhüllenheruntertaktung" + +msgid "Normalize Mesh" +msgstr "Mesh normalisieren" + +msgid "Convexhull Approximation" +msgstr "Konvexhüllen-Annäherung" + +msgid "Max Convex Hulls" +msgstr "Max. Konvexhüllen" + +msgid "Project Hull Vertices" +msgstr "Hüllen-Vertices projizieren" + msgid "Primitive" msgstr "Primitive" @@ -1632,9 +2091,36 @@ msgstr "Radius" msgid "Occluder" msgstr "Verdecker" +msgid "Simplification Distance" +msgstr "Vereinfachungsdistanz" + +msgid "Save to File" +msgstr "In Datei speichern" + msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" +msgid "Make Streamable" +msgstr "Streambar machen" + +msgid "Shadow Meshes" +msgstr "Schatten-Meshes" + +msgid "Lightmap UV" +msgstr "Lightmap-UV" + +msgid "LODs" +msgstr "LODs" + +msgid "Normal Split Angle" +msgstr "Normal-Trennungswinkel" + +msgid "Normal Merge Angle" +msgstr "Normal-Zusammenführungswinkel" + +msgid "Use External" +msgstr "Externes benutzen" + msgid "Loop Mode" msgstr "Schleifenmodus" @@ -1644,12 +2130,24 @@ msgstr "Eigene Spuren behalten" msgid "Optimizer" msgstr "Optimierer" +msgid "Max Velocity Error" +msgstr "Max. Geschwindigkeitsfehler" + msgid "Max Angular Error" msgstr "Max Winkelfehler" +msgid "Max Precision Error" +msgstr "Max. Präzisionsfehler" + msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" +msgid "Import Tracks" +msgstr "Spuren importieren" + +msgid "Bone Map" +msgstr "Knochen-Map" + msgid "Nodes" msgstr "Nodes" @@ -1659,6 +2157,9 @@ msgstr "Wurzeltyp" msgid "Root Name" msgstr "Wurzelname" +msgid "Apply Root Scale" +msgstr "Wurzelskalierung anwenden" + msgid "Root Scale" msgstr "Wurzelskalierung" @@ -1668,6 +2169,12 @@ msgstr "Meshes" msgid "Ensure Tangents" msgstr "Tangenten sicherstellen" +msgid "Generate LODs" +msgstr "Generiere LODs" + +msgid "Create Shadow Meshes" +msgstr "Schatten-Meshes erstellen" + msgid "Light Baking" msgstr "Light Baking" @@ -1683,6 +2190,12 @@ msgstr "Benannte Skins verwenden" msgid "FPS" msgstr "FPS" +msgid "Trimming" +msgstr "Trimming" + +msgid "Remove Immutable Tracks" +msgstr "Immutable Spuren entfernen" + msgid "Import Script" msgstr "Skript importieren" @@ -1692,6 +2205,9 @@ msgstr "Normal-Map" msgid "Roughness" msgstr "Rauheit" +msgid "Src Normal" +msgstr "Quelle Normal" + msgid "Process" msgstr "Prozessverhalten" @@ -1704,26 +2220,44 @@ msgstr "Alpha vormultiplizieren" msgid "Normal Map Invert Y" msgstr "Y der Normal-Map invertieren" +msgid "HDR as sRGB" +msgstr "HDR als sRGB" + +msgid "HDR Clamp Exposure" +msgstr "HDR Clamp-Exposure" + msgid "Size Limit" msgstr "Höchstmaß" msgid "Detect 3D" msgstr "3D erkennen" +msgid "Compress To" +msgstr "Komprimieren zu" + msgid "SVG" msgstr "SVG" +msgid "Scale With Editor Scale" +msgstr "Mit Editorskalierung skalieren" + +msgid "Convert Colors With Editor Theme" +msgstr "Farben mit Editor-Thema konvertieren" + msgid "Atlas File" msgstr "Atlas-Datei" msgid "Import Mode" msgstr "Importmodus" +msgid "Crop to Region" +msgstr "Auf Region zuschneiden" + msgid "Trim Alpha Border From Region" msgstr "Alpharand von Region abschneiden" msgid "Force" -msgstr "Forcieren" +msgstr "Kraft/Erzwingen" msgid "8 Bit" msgstr "8-Bit" @@ -1761,9 +2295,27 @@ msgstr "Threads verwenden" msgid "Available URLs" msgstr "Verfügbare URLs" +msgid "Current Group Idx" +msgstr "Aktueller Gruppenindex" + +msgid "Current Bone Idx" +msgstr "Aktueller Knochenindex" + +msgid "Bone Mapper" +msgstr "Knochen-Mapper" + +msgid "Handle Colors" +msgstr "Farben handhaben" + msgid "Unset" msgstr "Nicht gesetzt" +msgid "Set" +msgstr "Setzen" + +msgid "Missing" +msgstr "Fehlend" + msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1776,21 +2328,39 @@ msgstr "Kamera" msgid "Decal" msgstr "Decal" +msgid "Fog Volume" +msgstr "Nebelvolumen" + msgid "Particles" msgstr "Partikel" +msgid "Particle Attractor" +msgstr "Partikelattraktor" + +msgid "Particle Collision" +msgstr "Partikelkollision" + msgid "Joint Body A" msgstr "Gelenk Körper A" msgid "Joint Body B" msgstr "Gelenk Körper B" +msgid "Lightmap Lines" +msgstr "Lightmap-Linien" + +msgid "Lightprobe Lines" +msgstr "Lichtsondenlinien" + msgid "Reflection Probe" msgstr "Reflexionssonde" msgid "Visibility Notifier" msgstr "Sichtbarkeitsbenachrichtigung" +msgid "Voxel GI" +msgstr "Voxel GI" + msgid "Manipulator Gizmo Size" msgstr "Anpassgriffgröße" @@ -1800,6 +2370,15 @@ msgstr "Anpassgriffdeckgraft" msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" msgstr "Ansichtsfensterrotationsgriff anzeigen" +msgid "Show Viewport Navigation Gizmo" +msgstr "Ansichtsfensternavigationsgizmo anzeigen" + +msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save" +msgstr "Beim Speichern Skripte automatisch neu laden und parsen" + +msgid "Open Dominant Script on Scene Change" +msgstr "Dominantes Skript bei Szenenwechsel öffnen" + msgid "External" msgstr "Extern" @@ -1830,18 +2409,54 @@ msgstr "Ausführungsparameter" msgid "Skeleton" msgstr "Skelett" +msgid "Selected Bone" +msgstr "Ausgewählter Knochen" + +msgid "Gizmo Settings" +msgstr "Gizmoeinstellungen" + +msgid "Bone Axis Length" +msgstr "Knochenachsenlänge" + +msgid "Bone Shape" +msgstr "Knochenform" + msgid "ID" msgstr "ID" msgid "Texture" msgstr "Textur" +msgid "Margins" +msgstr "Abstände" + msgid "Separation" msgstr "Trennung" +msgid "Texture Region Size" +msgstr "Texturenbereichgröße" + +msgid "Use Texture Padding" +msgstr "Texturenabstände benutzen" + +msgid "Atlas Coords" +msgstr "Atlaskoordinaten" + +msgid "Size in Atlas" +msgstr "Größe im Atlas" + +msgid "Alternative ID" +msgstr "Alternative ID" + msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" +msgid "Frames Count" +msgstr "Frame-Anzahl" + +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + msgid "Version Control" msgstr "Versionsverwaltung" @@ -1866,18 +2481,54 @@ msgstr "Namensgebung" msgid "Default Signal Callback Name" msgstr "Standardmäßiger Name für Signalcallbacks" +msgid "Default Signal Callback to Self Name" +msgstr "Standard-Signal-Callback zum eigenen Namen" + +msgid "Scene Name Casing" +msgstr "Szenennamen-Groß-/Kleinschreibung" + msgid "Reimport Missing Imported Files" msgstr "Fehlende importierte Dateien reimportieren" +msgid "Use Multiple Threads" +msgstr "Mehrere Threads verwenden" + msgid "Convert Text Resources to Binary" msgstr "Textressourcen in Binärformat konvertieren" +msgid "Plugin Name" +msgstr "Erweiterungsname" + +msgid "Autoload on Startup" +msgstr "Automatisches Laden beim Start" + msgid "Show Scene Tree Root Selection" msgstr "Szenenbaumwurzelauswahl anzeigen" +msgid "Derive Script Globals by Name" +msgstr "Skript-Globals aus Namen ableiten" + +msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks" +msgstr "Fragen, bevor verwandte Animationsspuren gelöscht werden" + msgid "Use Favorites Root Selection" msgstr "Lesezeichenhauptauswahl verwenden" +msgid "Flush stdout on Print" +msgstr "stdout bei Print flushen" + +msgid "Max Chars per Second" +msgstr "Max. Zeichen pro Sekunde" + +msgid "Max Queued Messages" +msgstr "Max. Nachrichten in Warteschlange" + +msgid "Max Errors per Second" +msgstr "Max. Fehler pro Sekunde" + +msgid "Max Warnings per Second" +msgstr "Max. Warnungen pro Sekunde" + msgid "File Logging" msgstr "Datei-Logging" @@ -1887,15 +2538,27 @@ msgstr "Datei-Logging aktivieren" msgid "Log Path" msgstr "Log-Pfad" +msgid "Max Log Files" +msgstr "Max. Protokolldateien" + msgid "Driver" msgstr "Treiber" msgid "GL Compatibility" msgstr "GL-Kompatibilität" +msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization" +msgstr "Nvidia-Thread-Optimierung deaktivieren" + +msgid "Renderer" +msgstr "Renderer" + msgid "Rendering Method" msgstr "Rendering-Methode" +msgid "Include Text Server Data" +msgstr "Textserverdaten einbinden" + msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -1923,27 +2586,72 @@ msgstr "Ausrichtung" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" +msgid "V-Sync Mode" +msgstr "V-Sync-Modus" + +msgid "Output Latency" +msgstr "Ausgabelatenz" + msgid "stdout" -msgstr "Standardausgabe" +msgstr "stdout" msgid "Print FPS" msgstr "FPS schreiben" +msgid "Print GPU Profile" +msgstr "GPU-Profil ausgeben" + msgid "Verbose stdout" msgstr "Wortreiche Standardausgabe" +msgid "Frame Delay Msec" +msgstr "Frame-Verzögerung ms" + msgid "Low Processor Mode" msgstr "Schwacher-Prozessor-Modus" msgid "iOS" msgstr "iOS" +msgid "Allow High Refresh Rate" +msgstr "Hohe Aktualisierungsrate erlauben" + msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Home-Anzeiger verbergen" +msgid "Hide Status Bar" +msgstr "Statusleiste verbergen" + +msgid "Suppress UI Gesture" +msgstr "UI-Geste unterdrücken" + msgid "XR" msgstr "XR" +msgid "OpenXR" +msgstr "OpenXR" + +msgid "Default Action Map" +msgstr "Standardaktions-Map" + +msgid "Form Factor" +msgstr "Formfaktor" + +msgid "View Configuration" +msgstr "Konfigurations betrachten" + +msgid "Reference Space" +msgstr "Referenzraum" + +msgid "Submit Depth Buffer" +msgstr "Tiefenpuffer absenden" + +msgid "Startup Alert" +msgstr "Startbenachrichtigung" + +msgid "In Editor" +msgstr "Im Editor" + msgid "Boot Splash" msgstr "Startladebild" @@ -1951,11 +2659,14 @@ msgid "BG Color" msgstr "Hintergrundfarbe" msgid "Pen Tablet" -msgstr "Zeichentablett" +msgstr "Zeichentablet" msgid "Environment" msgstr "Umgebung" +msgid "Defaults" +msgstr "Standardwerte" + msgid "Default Clear Color" msgstr "Standard Clear Color" @@ -1974,6 +2685,12 @@ msgstr "Filter verwenden" msgid "Icon" msgstr "Symbol" +msgid "macOS Native Icon" +msgstr "Natives macOS-Symbol" + +msgid "Windows Native Icon" +msgstr "Natives Windows-Icon" + msgid "Buffering" msgstr "Puffer" @@ -1989,9 +2706,15 @@ msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren" msgid "Emulate Mouse From Touch" msgstr "Maus durch Druckberührung emulieren" +msgid "Text Driver" +msgstr "Text-Treiber" + msgid "Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger" +msgid "Custom Image" +msgstr "Benutzerdefiniertes Bild" + msgid "Custom Image Hotspot" msgstr "Benutzerdefinierter Bild-Hotspot" @@ -2001,6 +2724,9 @@ msgstr "Versatz des Tooltips" msgid "Minimum Display Time" msgstr "Minimale Anzeigedauer" +msgid "Dotnet" +msgstr "Dotnet" + msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -2010,6 +2736,9 @@ msgstr "Assembly-Name" msgid "Solution Directory" msgstr "Solution-Verzeichnis" +msgid "Assembly Reload Attempts" +msgstr "Assembly-Neuladen-Versuche" + msgid "Operation" msgstr "Betrieb" @@ -2031,6 +2760,9 @@ msgstr "Kollisionsebene" msgid "Collision Mask" msgstr "Kollisionsmaske" +msgid "Collision Priority" +msgstr "Kollisionspriorität" + msgid "Flip Faces" msgstr "Oberflächen invertieren" @@ -2112,9 +2844,24 @@ msgstr "GDScript" msgid "Function Definition Color" msgstr "Farbe von Funktionsdefinitionen" +msgid "Global Function Color" +msgstr "Globale Funktionenfarbe" + msgid "Node Path Color" msgstr "Node-Pfad-Farbe" +msgid "Node Reference Color" +msgstr "Node-Referenzfarbe" + +msgid "Annotation Color" +msgstr "Annotationsfarbe" + +msgid "String Name Color" +msgstr "Zeichenkettennamenfarbe" + +msgid "Max Call Stack" +msgstr "Max. Call-Stack" + msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -2127,15 +2874,27 @@ msgstr "Language Server" msgid "Enable Smart Resolve" msgstr "Intelligentes Auflösen aktivieren" +msgid "Show Native Symbols in Editor" +msgstr "Native Symbole im Editor anzeigen" + msgid "Use Thread" msgstr "Thread verwenden" +msgid "glTF" +msgstr "glTF" + +msgid "Embedded Image Handling" +msgstr "Handhabung für eingebettete Bilder" + msgid "Color" msgstr "Farbe" msgid "Intensity" msgstr "Intensität" +msgid "Light Type" +msgstr "Lichttyp" + msgid "Range" msgstr "Bereich" @@ -2169,6 +2928,21 @@ msgstr "Lineare Geschwindigkeit" msgid "Angular Velocity" msgstr "Winkelgeschwindigkeit" +msgid "Center of Mass" +msgstr "Schwerpunkt" + +msgid "Inertia Tensor" +msgstr "Trägheitstensor" + +msgid "Is Trigger" +msgstr "Ist Trigger" + +msgid "Mesh Index" +msgstr "Mesh-Index" + +msgid "Importer Mesh" +msgstr "Importer-Mesh" + msgid "Json" msgstr "JSON" @@ -2178,6 +2952,9 @@ msgstr "Hauptversion" msgid "Minor Version" msgstr "Unterversion" +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + msgid "GLB Data" msgstr "GLB-Daten" @@ -2205,6 +2982,9 @@ msgstr "Basispfad" msgid "Root Nodes" msgstr "Wurzel-Nodes" +msgid "Texture Samplers" +msgstr "Texturen-Sampler" + msgid "Images" msgstr "Bilder" @@ -2223,11 +3003,14 @@ msgstr "Eindeutige Animationsnamen" msgid "Skeletons" msgstr "Skelette" +msgid "Create Animations" +msgstr "Animationen erstellen" + msgid "Animations" msgstr "Animationen" -msgid "FBX" -msgstr "FBX" +msgid "Handle Binary Image" +msgstr "Binärbild handhaben" msgid "Buffer View" msgstr "Sicht puffern" @@ -2289,6 +3072,15 @@ msgstr "Perspektivisch" msgid "FOV" msgstr "FOV" +msgid "Size Mag" +msgstr "Größe Mag" + +msgid "Depth Far" +msgstr "Tiefe fern" + +msgid "Depth Near" +msgstr "Tiefe nah" + msgid "Blend Weights" msgstr "Mischgewichte" @@ -2296,7 +3088,7 @@ msgid "Instance Materials" msgstr "Instanzmaterialien" msgid "Parent" -msgstr "Eltern" +msgstr "Elter" msgid "Xform" msgstr "Transform" @@ -2329,7 +3121,7 @@ msgid "Non Joints" msgstr "Nicht-Gelenke" msgid "Godot Skin" -msgstr "Godot Skin" +msgstr "Godot-Skin" msgid "Src Image" msgstr "Quellbild" @@ -2337,6 +3129,18 @@ msgstr "Quellbild" msgid "Sampler" msgstr "Abtaster" +msgid "Mag Filter" +msgstr "Mag-Filter" + +msgid "Min Filter" +msgstr "Min. Filter" + +msgid "Wrap S" +msgstr "Wrap S" + +msgid "Wrap T" +msgstr "Wrap T" + msgid "Palette Min Width" msgstr "Minimale Palettenbreite" @@ -2367,12 +3171,6 @@ msgstr "Y zentrieren" msgid "Center Z" msgstr "Z zentrieren" -msgid "Layer" -msgstr "Ebene" - -msgid "Mask" -msgstr "Maske" - msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -2382,6 +3180,9 @@ msgstr "Navigation backen" msgid "Lightmapping" msgstr "Lightmapping" +msgid "Bake Quality" +msgstr "Back-Qualität" + msgid "Low Quality Ray Count" msgstr "Unpräzise Strahlenanzahl" @@ -2395,7 +3196,37 @@ msgid "Ultra Quality Ray Count" msgstr "Hochpräzise Strahlenanzahl" msgid "Bake Performance" -msgstr "Bake-Leistung" +msgstr "Back-Leistung" + +msgid "Max Rays per Pass" +msgstr "Max. Strahlen je Durchlauf" + +msgid "Region Size" +msgstr "Regionsgröße" + +msgid "Low Quality Probe Ray Count" +msgstr "Niedrigqualitätssondenstrahlenanzahl" + +msgid "Medium Quality Probe Ray Count" +msgstr "Mittelqualitätssondenstrahlenanzahl" + +msgid "High Quality Probe Ray Count" +msgstr "Hochqualitätssondenstrahlenanzahl" + +msgid "Ultra Quality Probe Ray Count" +msgstr "Ultraqualitätssondenstrahlenanzahl" + +msgid "Max Rays per Probe Pass" +msgstr "Max. Strahlen pro Sondendurchlauf" + +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +msgid "Beat Count" +msgstr "Beat-Anzahl" + +msgid "Bar Beats" +msgstr "Bar-Beats" msgid "Loop Offset" msgstr "Schleifenversatz" @@ -2409,6 +3240,9 @@ msgstr "IOD" msgid "Display Width" msgstr "Displaybreite" +msgid "Display to Lens" +msgstr "Zum Brillenglas anzeigen" + msgid "Oversample" msgstr "Oversample" @@ -2418,12 +3252,36 @@ msgstr "K1" msgid "K2" msgstr "K2" +msgid "Spawnable Scenes" +msgstr "Spawnbare Szenen" + +msgid "Spawn Path" +msgstr "Spawn-Pfad" + msgid "Spawn Limit" msgstr "Spawn-Limit" +msgid "Root Path" +msgstr "Wurzel-Pfad" + +msgid "Replication Interval" +msgstr "Replikations-Intervall" + +msgid "Delta Interval" +msgstr "Delta-Intervall" + +msgid "Visibility Update Mode" +msgstr "Sichtbarkeitsaktualisierungsmodus" + +msgid "Public Visibility" +msgstr "Öffentliche Sichtbarkeit" + msgid "Auth Callback" msgstr "Auth-Callback" +msgid "Auth Timeout" +msgstr "Auth-Zeitüberschreibung" + msgid "Allow Object Decoding" msgstr "Objektdekodierung erlauben" @@ -2433,6 +3291,21 @@ msgstr "Neue Verbindungen ablehnen" msgid "Server Relay" msgstr "Server-Relay" +msgid "Max Sync Packet Size" +msgstr "Max. Sync-Paketgröße" + +msgid "Max Delta Packet Size" +msgstr "Max. Delta-Paketgröße" + +msgid "Noise Type" +msgstr "Rauschtyp" + +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenz" + +msgid "Fractal" +msgstr "Fraktal" + msgid "Octaves" msgstr "Oktaven" @@ -2442,18 +3315,57 @@ msgstr "Löchrigkeit" msgid "Gain" msgstr "Amplitudenverhältnis" +msgid "Weighted Strength" +msgstr "Gewichtete Stärke" + +msgid "Ping Pong Strength" +msgstr "Ping-Pong-Stärke" + +msgid "Cellular" +msgstr "Zellulär" + +msgid "Distance Function" +msgstr "Distanzfunktion" + +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + msgid "Return Type" msgstr "Rückgabetyp" +msgid "Domain Warp" +msgstr "Domain-Warp" + +msgid "Amplitude" +msgstr "Amplitude" + +msgid "Fractal Type" +msgstr "Fraktaltyp" + +msgid "Fractal Octaves" +msgstr "Fraktal-Oktaven" + +msgid "Fractal Lacunarity" +msgstr "Fraktal-Lückenhaftigkeit" + +msgid "Fractal Gain" +msgstr "Fraktalverstärkung" + msgid "Width" msgstr "Breite" msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" +msgstr "Invertieren" + +msgid "In 3D Space" +msgstr "Im 3D-Raum" msgid "Seamless" msgstr "Nahtlos" +msgid "Seamless Blend Skirt" +msgstr "Nahtlose Überblendungsbegrenzung" + msgid "As Normal Map" msgstr "Als Normal-Map" @@ -2466,6 +3378,36 @@ msgstr "Farbgradient" msgid "Noise" msgstr "Rauschen" +msgid "Localized Name" +msgstr "Lokalisierter Name" + +msgid "Action Type" +msgstr "Aktionstyp" + +msgid "Toplevel Paths" +msgstr "Pfade auf höchter Ebene" + +msgid "Paths" +msgstr "Pfade" + +msgid "Interaction Profile Path" +msgstr "Interaktionsprofilpfad" + +msgid "Display Refresh Rate" +msgstr "Aktualisierungsrate anzeigen" + +msgid "Render Target Size Multiplier" +msgstr "Renderzielgrößenfaktor" + +msgid "Hand" +msgstr "Hand" + +msgid "Motion Range" +msgstr "Bewegungsbereich" + +msgid "Hand Skeleton" +msgstr "Handskelett" + msgid "Subject" msgstr "Subjekt" @@ -2502,15 +3444,33 @@ msgstr "IGD-Unsere-Adresse" msgid "IGD Status" msgstr "IGD-Status" +msgid "WebRTC" +msgstr "WebRTC" + +msgid "Max Channel in Buffer (KB)" +msgstr "Max. Kanal im Puffer (KB)" + msgid "Write Mode" msgstr "Schreibmodus" -msgid "WebRTC" -msgstr "WebRTC" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "Unterstützte Protokolle" + +msgid "Handshake Headers" +msgstr "Handshake-Header" + +msgid "Inbound Buffer Size" +msgstr "Eingabepuffergröße" + +msgid "Outbound Buffer Size" +msgstr "Ausgabepuffergröße" msgid "Handshake Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung des Händeschlags" +msgid "Max Queued Packets" +msgstr "Max. Pakete in Warteschlange" + msgid "Session Mode" msgstr "Session-Modus" @@ -2547,6 +3507,12 @@ msgstr "Debug Schlüsselspeicherpasswort" msgid "Force System User" msgstr "Systemnutzer erzwingen" +msgid "Shutdown ADB on Exit" +msgstr "ADB beim Verlassen herunterfahren" + +msgid "One Click Deploy Clear Previous Install" +msgstr "Ein-Klick-Aufspielen leert vorherige Installation" + msgid "Launcher Icons" msgstr "Startsymbole" @@ -2559,6 +3525,9 @@ msgstr "Angepasster Vordergrund 432 x 432" msgid "Adaptive Background 432 X 432" msgstr "Angepasster Hintergrund 432 x 432" +msgid "Gradle Build" +msgstr "Gradle-Build" + msgid "Use Gradle Build" msgstr "Einen Gradle Build verwenden" @@ -2592,9 +3561,6 @@ msgstr "Release-Nutzer" msgid "Release Password" msgstr "Release-Passwort" -msgid "Version" -msgstr "Version" - msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2628,15 +3594,6 @@ msgstr "XR-Funktionen" msgid "XR Mode" msgstr "XR-Modus" -msgid "Hand Tracking" -msgstr "Handverfolgung" - -msgid "Hand Tracking Frequency" -msgstr "Handverfolgungsfrequenz" - -msgid "Passthrough" -msgstr "Durchreichen" - msgid "Immersive Mode" msgstr "Immersionsmodus" @@ -2859,6 +3816,9 @@ msgstr "Eigene Hintergrundfarbe" msgid "Architecture" msgstr "Architektur" +msgid "SSH Remote Deploy" +msgstr "SSH-Fernaufspielung" + msgid "Extra Args SSH" msgstr "Zusätzliche Parameter SSH" @@ -2874,12 +3834,12 @@ msgstr "Skript bereinigen" msgid "macOS" msgstr "macOS" +msgid "rcodesign" +msgstr "rcodesign" + msgid "Distribution Type" msgstr "Verteilungstyp" -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - msgid "Copyright Localized" msgstr "Copyright-Lokalisierung" @@ -2889,6 +3849,9 @@ msgstr "Mindest-macOS-Version" msgid "High Res" msgstr "Hohe Auflösung" +msgid "Xcode" +msgstr "Xcode" + msgid "Platform Build" msgstr "Plattform-Build" @@ -2910,12 +3873,24 @@ msgstr "Xcode-Build" msgid "Codesign" msgstr "Code-Signierung" +msgid "Installer Identity" +msgstr "Installer-Identität" + msgid "Apple Team ID" msgstr "Apple-Team-ID" msgid "Identity" msgstr "Identität" +msgid "Certificate File" +msgstr "Zertifikatsdatei" + +msgid "Certificate Password" +msgstr "Zertifikatspasswort" + +msgid "Provisioning Profile" +msgstr "Provisioning-Profil" + msgid "Entitlements" msgstr "Berechtigungen" @@ -2982,6 +3957,9 @@ msgstr "Musikdateien" msgid "Files Movies" msgstr "Videodateien" +msgid "Helper Executables" +msgstr "Ausführbare Helferdateien" + msgid "Custom Options" msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen" @@ -3004,130 +3982,64 @@ msgid "API Key ID" msgstr "API-Schlüssel-ID" msgid "Location Usage Description" -msgstr "Standort Nutzungsbeschreibung" +msgstr "Standortnutzungsbeschreibung" msgid "Location Usage Description Localized" -msgstr "Standort Nutzungsbeschreibung Lokalisierung" +msgstr "Standortnutzungsbeschreibung, lokalisiert" msgid "Address Book Usage Description" -msgstr "Adressbuch Nutzungsbeschreibung" +msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung" msgid "Address Book Usage Description Localized" -msgstr "Adressbuch Nutzungsbeschreibung Lokalisierung" +msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung, lokalisiert" msgid "Calendar Usage Description" -msgstr "Kalender Nutzungsbeschreibung" +msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung" msgid "Calendar Usage Description Localized" -msgstr "Kalender Nutzungsbeschreibung Lokalisierung" +msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung, lokalisiert" msgid "Photos Library Usage Description" -msgstr "Fotobibliothek Nutzungsbeschreibung" - -msgid "Desktop Folder Usage Description" -msgstr "Desktopordnerberechtigungsrechtfertigung" - -msgid "Documents Folder Usage Description" -msgstr "Dokumentenordnerberechtigungsrechtfertigung" - -msgid "Downloads Folder Usage Description" -msgstr "Download Ordner Benutzungs Beschreibung" - -msgid "Network Volumes Usage Description" -msgstr "Netzwerklaufwerksberechtigungsrechtfertigung" - -msgid "Removable Volumes Usage Description" -msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Berechtigungsrechtfertigung" - -msgid "UWP" -msgstr "UWP" - -msgid "Debug Certificate" -msgstr "Debug-Zertifikat" - -msgid "Debug Algorithm" -msgstr "Debug-Algorithmus" - -msgid "Display Name" -msgstr "Anzeigename" - -msgid "Short Name" -msgstr "Kurzname" - -msgid "Publisher" -msgstr "Veröffentlicher" - -msgid "Publisher Display Name" -msgstr "Publisher-Anzeigename" - -msgid "Product GUID" -msgstr "Produkt-GUID" - -msgid "Publisher GUID" -msgstr "Publisher-GUID" - -msgid "Signing" -msgstr "Signieren" +msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung" -msgid "Certificate" -msgstr "Zertifikat" +msgid "Photos Library Usage Description Localized" +msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung, lokalisiert" -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithmus" - -msgid "Major" -msgstr "Haupt" - -msgid "Minor" -msgstr "Neben" - -msgid "Build" -msgstr "Build" - -msgid "Revision" -msgstr "Revision" - -msgid "Landscape" -msgstr "Landschaft" - -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -msgid "Landscape Flipped" -msgstr "Landschaft gespiegelt" +msgid "Desktop Folder Usage Description" +msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung" -msgid "Portrait Flipped" -msgstr "Portrait gespiegelt" +msgid "Desktop Folder Usage Description Localized" +msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert" -msgid "Store Logo" -msgstr "Store-Logo" +msgid "Documents Folder Usage Description" +msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung" -msgid "Square 44 X 44 Logo" -msgstr "Viereck 44 X 44 Logo" +msgid "Documents Folder Usage Description Localized" +msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert" -msgid "Square 71 X 71 Logo" -msgstr "Viereck 71 X 71 Logo" +msgid "Downloads Folder Usage Description" +msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung" -msgid "Square 150 X 150 Logo" -msgstr "Viereck 150 X 150 Logo" +msgid "Downloads Folder Usage Description Localized" +msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert" -msgid "Square 310 X 310 Logo" -msgstr "Viereck 310 X 310 Logo" +msgid "Network Volumes Usage Description" +msgstr "Netzwerklaufwerknutzungsbeschreibung" -msgid "Wide 310 X 150 Logo" -msgstr "Breit 310 X 150 Logo" +msgid "Network Volumes Usage Description Localized" +msgstr "Netzwerklaufwerknutzungsbeschreibung, lokalisiert" -msgid "Splash Screen" -msgstr "Startbildschirm" +msgid "Removable Volumes Usage Description" +msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung" -msgid "Tiles" -msgstr "Kacheln" +msgid "Removable Volumes Usage Description Localized" +msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung, lokalisiert" msgid "Web" msgstr "Web" msgid "HTTP Host" -msgstr "HTTP Host" +msgstr "HTTP-Host" msgid "HTTP Port" msgstr "HTTP-Port" @@ -3184,17 +4096,29 @@ msgid "Offline Page" msgstr "Offline Seite" msgid "Icon 144 X 144" -msgstr "Icon 144 X 144" +msgstr "Symbol 144×144" msgid "Icon 180 X 180" -msgstr "Symbol 180 X 180" +msgstr "Symbol 180×180" msgid "Icon 512 X 512" -msgstr "Symbol 512 X 512" +msgstr "Symbol 512×512" msgid "Windows" msgstr "Windows" +msgid "rcedit" +msgstr "rcedit" + +msgid "signtool" +msgstr "signtool" + +msgid "osslsigncode" +msgstr "osslsigncode" + +msgid "wine" +msgstr "wine" + msgid "Identity Type" msgstr "Identitäts-Typ" @@ -3210,6 +4134,9 @@ msgstr "Digest-Algorithmus" msgid "Modify Resources" msgstr "Ressource ändern" +msgid "Console Wrapper Icon" +msgstr "Konsolenwrapper-Symbol" + msgid "File Version" msgstr "Dateiversion" @@ -3228,6 +4155,9 @@ msgstr "Dateibeschreibung" msgid "Trademarks" msgstr "Trademarks" +msgid "Sprite Frames" +msgstr "Sprite-Frames" + msgid "Frame" msgstr "Frame" @@ -3280,7 +4210,7 @@ msgid "Current" msgstr "Aktuell" msgid "Volume dB" -msgstr "Volumen-dB" +msgstr "Lautstärke dB" msgid "Pitch Scale" msgstr "Tonhöhenskalierung" @@ -3300,6 +4230,9 @@ msgstr "Max Distanz" msgid "Attenuation" msgstr "Abklingung" +msgid "Max Polyphony" +msgstr "Max. Polyphonie" + msgid "Panning Strength" msgstr "Panning-Stärke" @@ -3325,7 +4258,7 @@ msgid "Left" msgstr "Links" msgid "Top" -msgstr "Kopf" +msgstr "Oben" msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -3342,6 +4275,9 @@ msgstr "Positionsglättung" msgid "Rotation Smoothing" msgstr "Rotationsglättung" +msgid "Drag" +msgstr "Ziehen" + msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Horizontal aktiviert" @@ -3534,8 +4470,23 @@ msgstr "Winkel Max" msgid "Angle Curve" msgstr "Winkelkurve" +msgid "Scale Amount Min" +msgstr "Skalierungszahl Min." + +msgid "Scale Amount Max" +msgstr "Skalierungszahl Max." + msgid "Scale Amount Curve" -msgstr "Skalierungskurve" +msgstr "Skalierungszahlkurve" + +msgid "Split Scale" +msgstr "Skalierung aufteilen" + +msgid "Scale Curve X" +msgstr "Skalierungskurve X" + +msgid "Scale Curve Y" +msgstr "Skalierungskurve Y" msgid "Color Initial Ramp" msgstr "Anfänglicher Farbgradient" @@ -3543,15 +4494,36 @@ msgstr "Anfänglicher Farbgradient" msgid "Hue Variation" msgstr "Farbtonvariation" +msgid "Variation Min" +msgstr "Variation Min." + +msgid "Variation Max" +msgstr "Variation Max." + msgid "Variation Curve" msgstr "Variationskurve" +msgid "Speed Min" +msgstr "Geschwindigkeit Min." + +msgid "Speed Max" +msgstr "Geschwindigkeit Max." + msgid "Speed Curve" msgstr "Geschwindigkeitskurve" +msgid "Offset Min" +msgstr "Versatz Min." + +msgid "Offset Max" +msgstr "Versatz Max." + msgid "Offset Curve" msgstr "Versatzkurve" +msgid "Sub Emitter" +msgstr "Unteremitter" + msgid "Process Material" msgstr "Materialverarbeitung" @@ -3588,6 +4560,21 @@ msgstr "Kollisionen deaktivieren" msgid "Softness" msgstr "Weichheit" +msgid "Angular Limit" +msgstr "Winkelgrenze" + +msgid "Lower" +msgstr "Untergrenze" + +msgid "Upper" +msgstr "Obergrenze" + +msgid "Motor" +msgstr "Antrieb" + +msgid "Target Velocity" +msgstr "Zielgeschwindigkeit" + msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -3720,9 +4707,18 @@ msgstr "Vermeidung" msgid "Avoidance Enabled" msgstr "Vermeidung aktiviert" +msgid "Neighbor Distance" +msgstr "Nachbardistanz" + msgid "Max Neighbors" msgstr "Maximale Nachbarn" +msgid "Time Horizon Agents" +msgstr "Zeithorizont-Agenten" + +msgid "Time Horizon Obstacles" +msgstr "Zeithorizonthindernisse" + msgid "Max Speed" msgstr "Max Geschw" @@ -3738,11 +4734,23 @@ msgstr "Vermeidungspriorität" msgid "Use Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" +msgid "Path Custom Color" +msgstr "Benutzerdefinierte Pfadfarbe" + msgid "Path Custom Point Size" -msgstr "Pfad Benutzerdefinierte Punktgröße" +msgstr "Benutzerdefinierte Pfadpunktgröße" msgid "Path Custom Line Width" -msgstr "Pfad Benutzerdefinierte Linienbreite" +msgstr "Benutzerdefinierte Pfadlinienbreite" + +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirektional" + +msgid "Start Position" +msgstr "Startposition" + +msgid "End Position" +msgstr "Endposition" msgid "Enter Cost" msgstr "Eintrittskosten" @@ -3750,6 +4758,18 @@ msgstr "Eintrittskosten" msgid "Travel Cost" msgstr "Reisekosten" +msgid "Vertices" +msgstr "Vertices" + +msgid "Navigation Polygon" +msgstr "Navigationspolygon" + +msgid "Use Edge Connections" +msgstr "Kantenverbindungen benutzen" + +msgid "Constrain Avoidance" +msgstr "Vermeidung einschränken" + msgid "Skew" msgstr "Neigung" @@ -3783,17 +4803,35 @@ msgstr "Kurve" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" +msgid "Progress Ratio" +msgstr "Fortschrittsverhältnis" + msgid "H Offset" msgstr "H Versatz" msgid "V Offset" msgstr "V Versatz" +msgid "Rotates" +msgstr "Rotiert" + msgid "Cubic Interp" msgstr "Kubische Interpolation" -msgid "Physics Material Override" -msgstr "Physik-Material-Überschreibung" +msgid "Bone 2D Nodepath" +msgstr "Knochen-2D-Nodepfad" + +msgid "Bone 2D Index" +msgstr "Knochen-2D-Index" + +msgid "Auto Configure Joint" +msgstr "Gelenk automatisch konfigurieren" + +msgid "Simulate Physics" +msgstr "Physik simulieren" + +msgid "Follow Bone When Simulating" +msgstr "Knochen bei Simulation folgen" msgid "Constant Linear Velocity" msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit" @@ -3801,45 +4839,102 @@ msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit" msgid "Constant Angular Velocity" msgstr "Konstante Winkelgeschwindigkeit" +msgid "Sync to Physics" +msgstr "Zu Physik synchronisieren" + +msgid "Gravity Scale" +msgstr "Schwerkraft-Skalierung" + +msgid "Center of Mass Mode" +msgstr "Schwerpunktmodus" + msgid "Inertia" msgstr "Trägheit" -msgid "Gravity Scale" -msgstr "Schwerkraft Skalierung" +msgid "Sleeping" +msgstr "Am schlafen" + +msgid "Can Sleep" +msgstr "Kann schlafen" + +msgid "Lock Rotation" +msgstr "Rotation sperren" + +msgid "Freeze" +msgstr "Einfrieren" + +msgid "Freeze Mode" +msgstr "Einfriermodus" + +msgid "Solver" +msgstr "Solver" msgid "Custom Integrator" msgstr "Eigener Integrator" msgid "Continuous CD" -msgstr "Fortlaufend Kollisionserkennung" +msgstr "Fortlaufende Kollisionserkennung" + +msgid "Max Contacts Reported" +msgstr "Max. erkannte Kontakte" msgid "Contact Monitor" msgstr "Kontaktanzeige" -msgid "Sleeping" -msgstr "Am schlafen" - -msgid "Can Sleep" -msgstr "Kann schlafen" - msgid "Linear" msgstr "Linear" +msgid "Damp Mode" +msgstr "Dämpfungsmodus" + msgid "Damp" msgstr "Dämpfung" msgid "Angular" msgstr "Winkel" +msgid "Constant Forces" +msgstr "Konstante Kräfte" + msgid "Torque" msgstr "Drehmoment" +msgid "Motion Mode" +msgstr "Bewegungsmodus" + +msgid "Up Direction" +msgstr "Richtung nach oben" + +msgid "Slide on Ceiling" +msgstr "An Decke gleiten" + +msgid "Wall Min Slide Angle" +msgstr "Min. Wandgleitwinkel" + +msgid "Floor" +msgstr "Boden" + +msgid "Stop on Slope" +msgstr "Bei Schräge anhalten" + +msgid "Constant Speed" +msgstr "Konstante Geschwindigkeit" + +msgid "Block on Wall" +msgstr "Bei Wand blockieren" + msgid "Max Angle" msgstr "Max Winkel" +msgid "Snap Length" +msgstr "Einrastungslänge" + msgid "Moving Platform" msgstr "Bewegliche Plattform" +msgid "On Leave" +msgstr "Beim Verlassen" + msgid "Floor Layers" msgstr "Bodenebenen" @@ -3862,7 +4957,13 @@ msgid "Internal Vertex Count" msgstr "Interne Vertex-Anzahl" msgid "Exclude Parent" -msgstr "Oberobjekte ausschließen" +msgstr "Elter ausschließen" + +msgid "Target Position" +msgstr "Zielposition" + +msgid "Hit From Inside" +msgstr "Von innen treffen" msgid "Collide With" msgstr "Kollidiere mit" @@ -3885,12 +4986,27 @@ msgstr "Update" msgid "Margin" msgstr "Rand" +msgid "Max Results" +msgstr "Max. Ergebnisse" + +msgid "Auto Calculate Length and Angle" +msgstr "Länge und Winkel automatisch berechnen" + +msgid "Bone Angle" +msgstr "Knochenwinkel" + msgid "Editor Settings" msgstr "Editoreinstellungen" +msgid "Show Bone Gizmo" +msgstr "Knochen-Gizmo anzeigen" + msgid "Rest" msgstr "Ruhelage" +msgid "Modification Stack" +msgstr "Modifikations-Stack" + msgid "Hframes" msgstr "H-Bilder" @@ -3900,11 +5016,26 @@ msgstr "V-Bilder" msgid "Frame Coords" msgstr "Framekoordinaten" +msgid "Filter Clip Enabled" +msgstr "Filter-Clip aktiviert" + msgid "Tile Set" msgstr "Tileset" -msgid "Layers" -msgstr "Ebenen" +msgid "Collision Animatable" +msgstr "Kollision animierbar" + +msgid "Collision Visibility Mode" +msgstr "Kollisionssichtbarkeitsmodus" + +msgid "Navigation Visibility Mode" +msgstr "Navigationssichtbarkeitsmodus" + +msgid "Texture Normal" +msgstr "Textur normal" + +msgid "Texture Pressed" +msgstr "Textur gedrückt" msgid "Bitmask" msgstr "Bitmaske" @@ -3921,9 +5052,24 @@ msgstr "Druckaktivierung bleibt bei Verlassen" msgid "Visibility Mode" msgstr "Sichtbarkeitsmodus" +msgid "Enabling" +msgstr "Aktivieren" + msgid "Node Path" msgstr "Node-Pfad" +msgid "Wind" +msgstr "Wind" + +msgid "Force Magnitude" +msgstr "Kraftstärke" + +msgid "Attenuation Factor" +msgstr "Dämpfungsfaktor" + +msgid "Source Path" +msgstr "Quellpfad" + msgid "Reverb Bus" msgstr "Hall-Bus" @@ -3966,6 +5112,9 @@ msgstr "Nachverfolgen" msgid "Bone Name" msgstr "Knochenname" +msgid "Bone Idx" +msgstr "Knochenindex" + msgid "Override Pose" msgstr "Überschreibe Pose" @@ -3973,7 +5122,10 @@ msgid "Keep Aspect" msgstr "Verhältnis beibehalten" msgid "Cull Mask" -msgstr "Aushölungsblende" +msgstr "Aushöhlungsblende" + +msgid "Attributes" +msgstr "Attribute" msgid "Doppler Tracking" msgstr "Dopplereffekt erkennen" @@ -3993,6 +5145,9 @@ msgstr "Weit" msgid "Ray Pickable" msgstr "Strahl aufnehmbar" +msgid "Capture on Drag" +msgstr "Fangen bei Ziehen" + msgid "Box Extents" msgstr "Kastenausmaße" @@ -4017,27 +5172,57 @@ msgstr "Z deaktivieren" msgid "Flatness" msgstr "Flachheit" +msgid "Scale Curve Z" +msgstr "Skalierungskurve Z" + msgid "Albedo" msgstr "Albedo" msgid "Normal" msgstr "Normal" +msgid "Orm" +msgstr "Orm" + msgid "Emission" msgstr "Emission" msgid "Parameters" msgstr "Parameter" +msgid "Emission Energy" +msgstr "Emissionsenergie" + msgid "Modulate" msgstr "Modulation" +msgid "Albedo Mix" +msgstr "Albedo-Mix" + +msgid "Normal Fade" +msgstr "Normal-Ausblenden" + +msgid "Vertical Fade" +msgstr "Vertikales Ausblenden" + +msgid "Upper Fade" +msgstr "Obiges Ausblenden" + +msgid "Lower Fade" +msgstr "Unteres Ausblenden" + msgid "Distance Fade" msgstr "Entfernungsausblenden" +msgid "Begin" +msgstr "Beginn" + msgid "Visibility AABB" msgstr "Sichtbarkeit AABB" +msgid "Transform Align" +msgstr "Transformationsausrichtung" + msgid "Draw Passes" msgstr "Zeichendurchläufe" @@ -4047,33 +5232,51 @@ msgstr "Durchläufe" msgid "Thickness" msgstr "Dicke" +msgid "Bake Mask" +msgstr "Maske backen" + msgid "Update Mode" msgstr "Aktualisierungsmodus" +msgid "Follow Camera Enabled" +msgstr "Verfolgungskamera aktiviert" + +msgid "Directionality" +msgstr "Direktionalität" + +msgid "Skeleton Path" +msgstr "Skelettpfad" + +msgid "Visibility Range" +msgstr "Sichtbarkeitsbereich" + +msgid "Begin Margin" +msgstr "Beginnabstand" + +msgid "End" +msgstr "Ende" + +msgid "End Margin" +msgstr "Endabstand" + +msgid "Fade Mode" +msgstr "Ausblendmodus" + +msgid "Solver Priority" +msgstr "Solver-Priorität" + +msgid "Exclude Nodes From Collision" +msgstr "Nodes von Kollision ausschließen" + msgid "Params" msgstr "Parameter" msgid "Impulse Clamp" msgstr "Impulsabklemmen" -msgid "Angular Limit" -msgstr "Winkelgrenze" - -msgid "Upper" -msgstr "Obergrenze" - -msgid "Lower" -msgstr "Untergrenze" - msgid "Relaxation" msgstr "Entspannung" -msgid "Motor" -msgstr "Antrieb" - -msgid "Target Velocity" -msgstr "Zielgeschwindigkeit" - msgid "Max Impulse" msgstr "Max Impuls" @@ -4122,15 +5325,27 @@ msgstr "Y" msgid "Z" msgstr "Z" +msgid "Linear Motor" +msgstr "Linearantrieb" + msgid "Force Limit" msgstr "Kraftgrenze" +msgid "Linear Spring" +msgstr "Linearfeder" + msgid "Equilibrium Point" msgstr "Gleichgewichts Punkt" msgid "ERP" msgstr "ERP" +msgid "Angular Motor" +msgstr "Winkelantrieb" + +msgid "Angular Spring" +msgstr "Winkelfeder" + msgid "Pixel Size" msgstr "Pixelgröße" @@ -4158,6 +5373,18 @@ msgstr "Alphaschnitt" msgid "Alpha Scissor Threshold" msgstr "Alphascherenschwelle" +msgid "Alpha Hash Scale" +msgstr "Alpha-Hash-Skalierung" + +msgid "Alpha Antialiasing Mode" +msgstr "Alpha-Antialiasing-Modus" + +msgid "Alpha Antialiasing Edge" +msgstr "Alpha-Antialiasing-Kante" + +msgid "Texture Filter" +msgstr "Texturenfilter" + msgid "Render Priority" msgstr "Render-Priorität" @@ -4182,9 +5409,42 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung" msgid "Uppercase" msgstr "Großbuchstaben" +msgid "Justification Flags" +msgstr "Blocksatz-Flags" + +msgid "BiDi" +msgstr "BiDi" + +msgid "Text Direction" +msgstr "Textrichtung" + +msgid "Structured Text BiDi Override" +msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung" + +msgid "Structured Text BiDi Override Options" +msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung-Optionen" + +msgid "Intensity Lumens" +msgstr "Intensitätslumen" + +msgid "Intensity Lux" +msgstr "Intensität Lux" + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + msgid "Indirect Energy" msgstr "Indirekte Energie" +msgid "Volumetric Fog Energy" +msgstr "Volumetrische Nebelenergie" + +msgid "Projector" +msgstr "Projektor" + +msgid "Angular Distance" +msgstr "Winkeldistanz" + msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -4192,7 +5452,7 @@ msgid "Specular" msgstr "Spiegelnd" msgid "Bake Mode" -msgstr "Bakemodus" +msgstr "Backmodus" msgid "Normal Bias" msgstr "Normalentendenz" @@ -4200,6 +5460,9 @@ msgstr "Normalentendenz" msgid "Reverse Cull Face" msgstr "Aushöhlungsflächen invertieren" +msgid "Transmittance Bias" +msgstr "Transmittance-Bias" + msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" @@ -4221,6 +5484,15 @@ msgstr "Aufspaltung 3" msgid "Blend Splits" msgstr "Mischaufspaltungen" +msgid "Fade Start" +msgstr "Verblassungsstart" + +msgid "Pancake Size" +msgstr "Pancake-Größe" + +msgid "Sky Mode" +msgstr "Himmelsmodus" + msgid "Omni" msgstr "Omni" @@ -4233,18 +5505,27 @@ msgstr "Scheinwerfer" msgid "Angle Attenuation" msgstr "Winkel Abschwächung" +msgid "Light Texture" +msgstr "Lichttextur" + msgid "Quality" msgstr "Qualität" msgid "Bounces" msgstr "Aufprälle" +msgid "Directional" +msgstr "Direktional" + msgid "Interior" msgstr "Innenbereich" msgid "Use Denoiser" msgstr "Rauschunterdrückung verwenden" +msgid "Max Texture Size" +msgstr "Max. Texturengröße" + msgid "Custom Sky" msgstr "Eigener Himmel" @@ -4254,6 +5535,12 @@ msgstr "Eigene Farbe" msgid "Custom Energy" msgstr "Eigene Energie" +msgid "Camera Attributes" +msgstr "Kameraattribute" + +msgid "Gen Probes" +msgstr "Gen.-Sonden" + msgid "Subdiv" msgstr "Unterteilung" @@ -4263,9 +5550,27 @@ msgstr "Lichtdaten" msgid "Surface Material Override" msgstr "Oberflächen-Material-Überschreibung" +msgid "Path Height Offset" +msgstr "Pfadhöhenversatz" + msgid "Use 3D Avoidance" msgstr "3D-Vermeidung verwenden" +msgid "Navigation Mesh" +msgstr "Navigations-Mesh" + +msgid "Quaternion" +msgstr "Quaternion" + +msgid "Basis" +msgstr "Basis" + +msgid "Rotation Edit Mode" +msgstr "Rotationsbearbeitungsmodus" + +msgid "Rotation Order" +msgstr "Rotationsreihenfolge" + msgid "Top Level" msgstr "Top-Level" @@ -4275,9 +5580,21 @@ msgstr "Sichtbarkeit" msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" +msgid "Visibility Parent" +msgstr "Sichtbarkeit Elter" + +msgid "Bake" +msgstr "Backen" + msgid "Rotation Mode" msgstr "Rotationsmodus" +msgid "Use Model Front" +msgstr "Modellvorderseite benutzen" + +msgid "Tilt Enabled" +msgstr "Neigung aktiviert" + msgid "Axis Lock" msgstr "Achsensperre" @@ -4389,6 +5706,15 @@ msgstr "Reibung" msgid "Bounce" msgstr "Elastizität" +msgid "Linear Damp Mode" +msgstr "Linearer Dämpfungsmodus" + +msgid "Angular Damp Mode" +msgstr "Winkeldämpfungsmodus" + +msgid "Hit Back Faces" +msgstr "Backfaces treffen" + msgid "Debug Shape" msgstr "Debug-Form" @@ -4401,9 +5727,27 @@ msgstr "Kastenprojektion" msgid "Enable Shadows" msgstr "Schatten aktivieren" +msgid "Mesh LOD Threshold" +msgstr "Mesh-LOD-Schwelle" + +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +msgid "Color Energy" +msgstr "Farbenergie" + msgid "Bones" msgstr "Knochen" +msgid "Motion Scale" +msgstr "Bewegungsskalierung" + +msgid "Show Rest Only" +msgstr "Nur Ruhe anzeigen" + +msgid "Animate Physical Bones" +msgstr "Physische Knochen animieren" + msgid "Root Bone" msgstr "Wurzelknochen" @@ -4447,7 +5791,7 @@ msgid "Spatial Attachment Path" msgstr "Pfad der räumlichen Anhänge" msgid "Parent Collision Ignore" -msgstr "Überobjektkollisionen ignorieren" +msgstr "Elterkollision ignorieren" msgid "Simulation Precision" msgstr "Simulationsgenauigkeit" @@ -4482,6 +5826,15 @@ msgstr "Bremskraft" msgid "Steering" msgstr "Lenkwinkel" +msgid "VehicleBody3D Motion" +msgstr "VehicleBody3D-Bewegung" + +msgid "Use as Traction" +msgstr "Als Bodenhaftung verwenden" + +msgid "Use as Steering" +msgstr "Als Lenkung verwenden" + msgid "Wheel" msgstr "Steuer" @@ -4521,8 +5874,8 @@ msgstr "Material-Überschreibung" msgid "Material Overlay" msgstr "Material-Überlagerung" -msgid "Cast Shadow" -msgstr "Schatten werfen" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparenz" msgid "Extra Cull Margin" msgstr "Zusatz-Aushöhlungsabstand" @@ -4530,14 +5883,17 @@ msgstr "Zusatz-Aushöhlungsabstand" msgid "Custom AABB" msgstr "Eigenes AABB" -msgid "Lightmap Scale" -msgstr "Lightmap-Skalierung" +msgid "LOD Bias" +msgstr "LOD-Bias" -msgid "Visibility Range" -msgstr "Sichtbarkeitsbereich" +msgid "Ignore Occlusion Culling" +msgstr "Occlusion-Culling ignorieren" -msgid "End" -msgstr "Ende" +msgid "Global Illumination" +msgstr "Globale Beleuchtung" + +msgid "Lightmap Scale" +msgstr "Lightmap-Skalierung" msgid "Dynamic Range" msgstr "Dynamischer Bereich" @@ -4545,12 +5901,21 @@ msgstr "Dynamischer Bereich" msgid "Propagation" msgstr "Verbreitung" +msgid "Use Two Bounces" +msgstr "Zwei Aufprälle benutzen" + +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + msgid "Pose" -msgstr "Stellung kopieren" +msgstr "Pose" msgid "World Scale" msgstr "Weltskalierung" +msgid "Play Mode" +msgstr "Abspielmodus" + msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" @@ -4560,9 +5925,15 @@ msgstr "Mischmodus" msgid "Fadein Time" msgstr "Einblendzeit" +msgid "Fadein Curve" +msgstr "Einblendkurve" + msgid "Fadeout Time" msgstr "Ausblendzeit" +msgid "Fadeout Curve" +msgstr "Ausblendkurve" + msgid "Auto Restart" msgstr "Automatisch neu starten" @@ -4578,15 +5949,60 @@ msgstr "Zufällige Zeitverzögerung" msgid "Xfade Time" msgstr "Überblendzeit" +msgid "Xfade Curve" +msgstr "Überblendkurve" + +msgid "Allow Transition to Self" +msgstr "Übergang zu sich selbst erlauben" + +msgid "Input Count" +msgstr "Eingabeanzahl" + +msgid "Request" +msgstr "Anfrage" + msgid "Active" msgstr "Aktiv" +msgid "Internal Active" +msgstr "Intern aktiv" + msgid "Add Amount" msgstr "Menge hinzufügen" msgid "Blend Amount" msgstr "Abbildungsmenge" +msgid "Sub Amount" +msgstr "Untermenge" + +msgid "Seek Request" +msgstr "Anfrage ersuchen" + +msgid "Current Index" +msgstr "Aktueller Index" + +msgid "Current State" +msgstr "Aktueller Zustand" + +msgid "Transition Request" +msgstr "Übergangsanfrage" + +msgid "Libraries" +msgstr "Librarys" + +msgid "Reset on Save" +msgstr "Beim Speichern zurücksetzen" + +msgid "Root Node" +msgstr "Wurzel-Node" + +msgid "Root Motion" +msgstr "Wurzelbewegung" + +msgid "Track" +msgstr "Spur" + msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -4596,14 +6012,20 @@ msgstr "Durchwechseln" msgid "Switch Mode" msgstr "Wechselmodus" +msgid "Advance" +msgstr "Übergang" + msgid "Condition" msgstr "Bedingung" msgid "Expression" msgstr "Ausdruck" -msgid "Root Node" -msgstr "Wurzel-Node" +msgid "State Machine Type" +msgstr "Zustandsautomatentyp" + +msgid "Reset Ends" +msgstr "Zurücksetzungsenden" msgid "Current Animation" msgstr "Aktuelle Animation" @@ -4611,27 +6033,21 @@ msgstr "Aktuelle Animation" msgid "Playback Options" msgstr "Abspieloptionen" -msgid "Process Mode" -msgstr "Verarbeitungsmodus" - msgid "Default Blend Time" msgstr "Standard-Mischzeit" -msgid "Method Call Mode" -msgstr "Methodenaufrufsmodus" +msgid "Movie Quit on Finish" +msgstr "Beenden bei Filmende" msgid "Tree Root" msgstr "Baumwurzel" +msgid "Advance Expression Base Node" +msgstr "Übergangsausdruck-Basisnode" + msgid "Anim Player" msgstr "Animationsspieler" -msgid "Root Motion" -msgstr "Wurzelbewegung" - -msgid "Track" -msgstr "Spur" - msgid "Animation Path" msgstr "Animationspfad" @@ -4651,7 +6067,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" msgid "Button Pressed" -msgstr "Taste gedrück" +msgstr "Knopf gedrückt" msgid "Action Mode" msgstr "Aktionsmodus" @@ -4662,6 +6078,18 @@ msgstr "Bleibe außerhalb gedrückt" msgid "Button Group" msgstr "Knopf-Gruppe" +msgid "Shortcut Feedback" +msgstr "Shortcut-Feedback" + +msgid "Shortcut in Tooltip" +msgstr "Shortcut im Tooltip" + +msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time" +msgstr "Tasten-Shortcut-Feedback-Hervorhebungszeit" + +msgid "Allow Unpress" +msgstr "Ungedrückt erlauben" + msgid "Text Behavior" msgstr "Textverhalten" @@ -4671,45 +6099,186 @@ msgstr "Textüberlaufverhalten" msgid "Clip Text" msgstr "Ausschnitttext" +msgid "Icon Behavior" +msgstr "Symbolverhalten" + +msgid "Icon Alignment" +msgstr "Symbolausrichtung" + +msgid "Vertical Icon Alignment" +msgstr "Vertikale Symbolausrichtung" + msgid "Expand Icon" msgstr "Symbol vergrößern" msgid "Use Top Left" msgstr "Oben-Links verwenden" +msgid "Symbol Lookup on Click" +msgstr "Symbol bei Klick nachschlagen" + +msgid "Line Folding" +msgstr "Zeileneinklappen" + +msgid "Line Length Guidelines" +msgstr "Zeilenlängenhinweislinien" + +msgid "Draw Breakpoints Gutter" +msgstr "Haltepunktspalte zeichen" + +msgid "Draw Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen zeichnen" + +msgid "Draw Executing Lines" +msgstr "Ausführende Zeilen zeichnen" + +msgid "Draw Line Numbers" +msgstr "Zeilennummern zeichnen" + +msgid "Zero Pad Line Numbers" +msgstr "Zeilennummern mit führenden Nullen versehen" + +msgid "Draw Fold Gutter" +msgstr "Einklappspalte zeichnen" + +msgid "Delimiters" +msgstr "Trennzeichen" + +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" + +msgid "Code Completion" +msgstr "Code-Vervollständigung" + +msgid "Prefixes" +msgstr "Präfixe" + msgid "Indentation" msgstr "Einrückung" +msgid "Use Spaces" +msgstr "Leerzeichen verwenden" + +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +msgid "Automatic Prefixes" +msgstr "Automatische Präfixe" + +msgid "Auto Brace Completion" +msgstr "Automatische Klammervervollständigung" + +msgid "Highlight Matching" +msgstr "Hervorhebung von Treffern" + +msgid "Pairs" +msgstr "Paare" + msgid "Edit Alpha" msgstr "Alpha bearbeiten" +msgid "Color Mode" +msgstr "Farbmodus" + msgid "Deferred Mode" msgstr "Verzögerter Modus" +msgid "Picker Shape" +msgstr "Pipettenform" + +msgid "Can Add Swatches" +msgstr "Kann Swatches hinzufügen" + +msgid "Customization" +msgstr "Anpassung" + +msgid "Sampler Visible" +msgstr "Sampler sichtbar" + +msgid "Color Modes Visible" +msgstr "Farbmodi sichtbar" + +msgid "Sliders Visible" +msgstr "Schieberegler sichtbar" + +msgid "Hex Visible" +msgstr "Hex sichtbar" + msgid "Presets Visible" msgstr "Vorlagen sichtbar" +msgid "Theme Overrides" +msgstr "Thema-Überschreibungen" + +msgid "Constants" +msgstr "Konstanten" + +msgid "Font Sizes" +msgstr "Schriftgrößen" + +msgid "Styles" +msgstr "Stile" + +msgid "Clip Contents" +msgstr "Inhalte abschneiden" + msgid "Custom Minimum Size" msgstr "Benutzerdefinierte Minimalgröße" +msgid "Layout Direction" +msgstr "Layout-Richtung" + +msgid "Layout Mode" +msgstr "Layoutmodus" + +msgid "Anchors Preset" +msgstr "Ankervoreinstellung" + +msgid "Anchor Points" +msgstr "Ankerpunkte" + +msgid "Anchor Offsets" +msgstr "Ankerversätze" + msgid "Grow Direction" msgstr "Wachstumsrichtung" msgid "Pivot Offset" msgstr "Orientierungspunktversatz" +msgid "Container Sizing" +msgstr "Containergröße" + msgid "Stretch Ratio" msgstr "Streckungsverhältnis" msgid "Localization" msgstr "Lokalisierung" +msgid "Auto Translate" +msgstr "Automatische Übersetzung" + +msgid "Localize Numeral System" +msgstr "Zahlensystem lokalisieren" + msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" msgid "Focus" msgstr "Fokus" +msgid "Neighbor Left" +msgstr "Nachbar links" + +msgid "Neighbor Top" +msgstr "Nachbar oben" + +msgid "Neighbor Right" +msgstr "Nachbar rechts" + +msgid "Neighbor Bottom" +msgstr "Nachbar unten" + msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -4719,29 +6288,56 @@ msgstr "Vorherige" msgid "Mouse" msgstr "Maus" +msgid "Force Pass Scroll Events" +msgstr "Scrollereignisse zwangsübergeben" + msgid "Default Cursor Shape" msgstr "Standard-Mauszeigerform" +msgid "Shortcut Context" +msgstr "Tastenkürzelkontext" + +msgid "Type Variation" +msgstr "Typvariation" + +msgid "OK Button Text" +msgstr "OK-Knopf-Text" + msgid "Dialog" msgstr "Dialog" +msgid "Hide on OK" +msgstr "Verstecke bei OK" + +msgid "Close on Escape" +msgstr "Bei Escape schließen" + msgid "Autowrap" msgstr "Autoumbrechen" +msgid "Cancel Button Text" +msgstr "Abbruch-Button-Text" + msgid "Mode Overrides Title" msgstr "Modus überschreibt Titel" -msgid "Right Disconnects" -msgstr "Rechts trennt Verbindung" +msgid "Root Subfolder" +msgstr "Wurzel-Unterordner" msgid "Scroll Offset" msgstr "Scrollversatz" -msgid "Snap Distance" -msgstr "Einrastabstand" +msgid "Panning Scheme" +msgstr "Schwenkschema" + +msgid "Right Disconnects" +msgstr "Rechts trennt Verbindung" -msgid "Use Snap" -msgstr "Einrasten aktivieren" +msgid "Connection Lines" +msgstr "Verbindungslinien" + +msgid "Curvature" +msgstr "Krümmung" msgid "Zoom Min" msgstr "Min Vergrößerung" @@ -4755,20 +6351,20 @@ msgstr "Vergrößerungsschritte" msgid "Show Zoom Label" msgstr "Vergrößerungsbeschriftung anzeigen" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Position Offset" +msgstr "Positionsversatz" + +msgid "Draggable" +msgstr "Ziehbar" -msgid "Show Close" -msgstr "Schließen anzeigen" +msgid "Selectable" +msgstr "Auswählbar" msgid "Selected" msgstr "Ausgewählt" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -msgid "Overlay" -msgstr "Überlagerung" +msgid "Title" +msgstr "Titel" msgid "Select Mode" msgstr "Auswahlmodus" @@ -4809,6 +6405,15 @@ msgstr "Symbolbildskalierung" msgid "Fixed Icon Size" msgstr "Feste Symbolbildgröße" +msgid "Label Settings" +msgstr "Beschriftungseinstellungen" + +msgid "Tab Stops" +msgstr "Tab-Stopps" + +msgid "Displayed Text" +msgstr "Angezeigter Text" + msgid "Lines Skipped" msgstr "Zeilen übersprungen" @@ -4818,6 +6423,15 @@ msgstr "Max Zeilen sichtbar" msgid "Visible Characters" msgstr "Sichtbare Zeichen" +msgid "Visible Characters Behavior" +msgstr "Sichtbare-Zeichen-Verhalten" + +msgid "Visible Ratio" +msgstr "Sichtbar-Verhältnis" + +msgid "Placeholder Text" +msgstr "Platzhaltertext" + msgid "Max Length" msgstr "Maximale Länge" @@ -4827,12 +6441,18 @@ msgstr "Geheimnis" msgid "Secret Character" msgstr "Geheimes Zeichen" +msgid "Expand to Text Length" +msgstr "Zu Textlänge expandieren" + msgid "Context Menu Enabled" msgstr "Kontextmenü aktiviert" msgid "Virtual Keyboard Enabled" msgstr "Virtuelle Tastatur aktiviert" +msgid "Virtual Keyboard Type" +msgstr "Virtuelle-Tastatur-Typ" + msgid "Clear Button Enabled" msgstr "Löschenknopf aktiviert" @@ -4845,15 +6465,51 @@ msgstr "Einfügen mit mittlerer Maustaste aktiviert" msgid "Selecting Enabled" msgstr "Auswählen aktiviert" +msgid "Deselect on Focus Loss Enabled" +msgstr "Abwahl bei Fokusverlust aktiviert" + +msgid "Drag and Drop Selection Enabled" +msgstr "Drag-and-Drop-Auswahl aktiviert" + msgid "Right Icon" msgstr "Rechtes Symbolbild" +msgid "Draw Control Chars" +msgstr "Steuerzeichen zeichnen" + +msgid "Select All on Focus" +msgstr "Alles bei Fokus auswählen" + msgid "Blink" msgstr "Blinken" +msgid "Blink Interval" +msgstr "Blinkintervall" + +msgid "Column" +msgstr "Spalte" + +msgid "Force Displayed" +msgstr "Zwangsweise angezeigt" + +msgid "Mid Grapheme" +msgstr "Zwischen Graphemen" + msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" +msgid "URI" +msgstr "URI" + +msgid "Start Index" +msgstr "Startindex" + +msgid "Switch on Hover" +msgstr "Bei Überfahren wechseln" + +msgid "Prefer Global Menu" +msgstr "Globales Menü bevorzugen" + msgid "Draw Center" msgstr "Mitte zeichnen" @@ -4866,12 +6522,27 @@ msgstr "Patchbegrenzung" msgid "Axis Stretch" msgstr "Achsen strecken" +msgid "Fit to Longest Item" +msgstr "An das längste Element anpassen" + +msgid "Hide on Item Selection" +msgstr "Bei Elementauswahl verstecken" + +msgid "Hide on Checkable Item Selection" +msgstr "Bei Auswahl eines anklickbaren Elements verstecken" + +msgid "Hide on State Item Selection" +msgstr "Bei Status-Elementauswahl verstecken" + msgid "Submenu Popup Delay" msgstr "Untermenü Popupverzögerung" msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" +msgid "Show Percentage" +msgstr "Prozentzahl anzeigen" + msgid "Min Value" msgstr "Minimalwert" @@ -4905,12 +6576,30 @@ msgstr "Rahmenbreite" msgid "Elapsed Time" msgstr "Vergangene Zeit" +msgid "Outline" +msgstr "Umriss" + msgid "Env" msgstr "Umgebung" +msgid "Glyph Index" +msgstr "Glyphen-Index" + +msgid "Glyph Count" +msgstr "Glyphenanzahl" + +msgid "Glyph Flags" +msgstr "Glyphen-Flags" + msgid "Relative Index" msgstr "Relativer Index" +msgid "BBCode Enabled" +msgstr "BBCode aktiviert" + +msgid "Fit Content" +msgstr "An Inhalt anpassen" + msgid "Scroll Active" msgstr "Scrollen möglich" @@ -4920,12 +6609,27 @@ msgstr "Textende mitscrollen" msgid "Tab Size" msgstr "Tabgröße" +msgid "Markup" +msgstr "Markup" + msgid "Custom Effects" msgstr "Eigene Effekte" msgid "Meta Underlined" msgstr "Meta unterstrichen" +msgid "Hint Underlined" +msgstr "Hint unterstrichen" + +msgid "Threaded" +msgstr "Gethreadet" + +msgid "Progress Bar Delay" +msgstr "Fortschrittsbalkenverzögerung" + +msgid "Text Selection" +msgstr "Textauswahl" + msgid "Selection Enabled" msgstr "Textauswahl möglich" @@ -4935,6 +6639,21 @@ msgstr "Eigener Schritt" msgid "Follow Focus" msgstr "Dem Fokus folgen" +msgid "Horizontal Custom Step" +msgstr "Horizontaler benutzerdefinierter Schritt" + +msgid "Vertical Custom Step" +msgstr "Vertikaler benutzerdefinierter Schritt" + +msgid "Horizontal Scroll Mode" +msgstr "Horizontaler Scrollmodus" + +msgid "Vertical Scroll Mode" +msgstr "Vertikaler Scrollmodus" + +msgid "Scroll Deadzone" +msgstr "Scrollsperrzone" + msgid "Default Scroll Deadzone" msgstr "Standard Scrollsperrzone" @@ -4944,6 +6663,15 @@ msgstr "Scrollbar" msgid "Tick Count" msgstr "Sprungmarkenanzahl" +msgid "Ticks on Borders" +msgstr "Markierungen an Rändern" + +msgid "Update on Text Changed" +msgstr "Bei Textänderung aktualisieren" + +msgid "Custom Arrow Step" +msgstr "Benutzerdefinierter Pfeilschritt" + msgid "Split Offset" msgstr "Versatz des Trenners" @@ -4959,24 +6687,78 @@ msgstr "Strecken-Stauchen" msgid "Current Tab" msgstr "Aktueller Tab" +msgid "Tab Alignment" +msgstr "Tab-Ausrichtung" + +msgid "Clip Tabs" +msgstr "Tabs abschneiden" + msgid "Tab Close Display Policy" msgstr "Anzeigerichtlinie für Tab-Schließen" +msgid "Max Tab Width" +msgstr "Max. Tab-Breite" + msgid "Scrolling Enabled" msgstr "Scrollen aktiviert" +msgid "Drag to Rearrange Enabled" +msgstr "Umordnung mit Ziehen aktiviert" + +msgid "Tabs Rearrange Group" +msgstr "Tab-Umordnungsgruppe" + +msgid "Scroll to Selected" +msgstr "Zu Auswahl scrollen" + +msgid "Select With RMB" +msgstr "Mit RMT auswählen" + +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" + msgid "Tabs Visible" msgstr "Tabs sichtbar" +msgid "All Tabs in Front" +msgstr "Alle Tabs vorne" + +msgid "Use Hidden Tabs for Min Size" +msgstr "Versteckte Tabs für min. Größe benutzen" + +msgid "Wrap Mode" +msgstr "Umbruchsmodus" + msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Syntaxhervorhebung" +msgid "Smooth" +msgstr "Geglättet" + +msgid "Past End of File" +msgstr "Über das Dateiende hinaus" + msgid "Fit Content Height" msgstr "An Inhaltshöhe anpassen" msgid "Draw" msgstr "Zeichnen" +msgid "Draw When Editable Disabled" +msgstr "Zeichnen, wenn Bearbeitbarkeit deaktiviert" + +msgid "Move on Right Click" +msgstr "Bei Rechtsklick bewegen" + +msgid "Multiple" +msgstr "Mehrere" + +msgid "Text Edit Idle Detect (sec)" +msgstr "Textbearbeitungsinaktivitätserkennung (Sek.)" + +msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" +msgstr "Max. Textbearbeitungsrückgängigstapelgröße" + msgid "Hover" msgstr "Schweben" @@ -4986,9 +6768,15 @@ msgstr "Im Fokus" msgid "Click Mask" msgstr "Klickblende" +msgid "Ignore Texture Size" +msgstr "Texturengröße ignorieren" + msgid "Nine Patch Stretch" msgstr "Neun-Feld-Streck-Methode" +msgid "Stretch Margin" +msgstr "Streckabstand" + msgid "Under" msgstr "Unter" @@ -5013,6 +6801,9 @@ msgstr "Füllwinkel" msgid "Center Offset" msgstr "Mitteversatz" +msgid "Expand Mode" +msgstr "Expandierungsmodus" + msgid "Custom Minimum Height" msgstr "Benutzerdefinierte Minimalhöhe" @@ -5020,7 +6811,7 @@ msgid "Column Titles Visible" msgstr "Spaltentitel sichtbar" msgid "Hide Folding" -msgstr "Faltungen verbergen" +msgstr "Einklappungen verbergen" msgid "Enable Recursive Folding" msgstr "Rekursives Einklappen aktivieren" @@ -5031,6 +6822,12 @@ msgstr "Wurzel verbergen" msgid "Drop Mode Flags" msgstr "Drop-Modus-Optionen" +msgid "Scroll Horizontal Enabled" +msgstr "Horizontales Scrollen aktiviert" + +msgid "Scroll Vertical Enabled" +msgstr "Vertikales Scrollen aktiviert" + msgid "Audio Track" msgstr "Audiospur" @@ -5047,7 +6844,7 @@ msgid "Self Modulate" msgstr "Eigenmodulation" msgid "Show Behind Parent" -msgstr "Zeichne hinter Elternelement" +msgstr "Zeichne hinter Elter" msgid "Clip Children" msgstr "Kindelemente auf Elternausschnitt begrenzen" @@ -5064,11 +6861,17 @@ msgstr "Reihenfolge" msgid "Z Index" msgstr "Z-Index" +msgid "Z as Relative" +msgstr "Z als relativ" + +msgid "Y Sort Enabled" +msgstr "Y-Sortierung aktiviert" + msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" msgid "Use Parent Material" -msgstr "Benutze Eltern-Material" +msgstr "Elternmaterial benutzen" msgid "Diffuse" msgstr "Zerstreuen" @@ -5076,6 +6879,9 @@ msgstr "Zerstreuen" msgid "NormalMap" msgstr "NormalMap" +msgid "Shininess" +msgstr "Glanz" + msgid "Follow Viewport" msgstr "Ansichtsfenster folgen" @@ -5085,6 +6891,9 @@ msgstr "Datei herunterladen" msgid "Download Chunk Size" msgstr "Download Stückgröße" +msgid "Accept Gzip" +msgstr "Gzip akzeptieren" + msgid "Body Size Limit" msgstr "Körper Größen Limit" @@ -5100,6 +6909,27 @@ msgstr "Übertragungsmodus" msgid "Transfer Channel" msgstr "Transferkanal" +msgid "Node Name Num Separator" +msgstr "Nodenamenzahltrenner" + +msgid "Node Name Casing" +msgstr "Nodenamen-Groß-/Kleinschreibung" + +msgid "Physics Priority" +msgstr "Physik-Priorität" + +msgid "Thread Group" +msgstr "Thread-Gruppe" + +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +msgid "Group Order" +msgstr "Gruppenreihenfolge" + +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + msgid "Editor Description" msgstr "Editorbeschreibung" @@ -5130,21 +6960,87 @@ msgstr "Kontaktfarbe" msgid "Geometry Color" msgstr "Geometriefarbe" +msgid "Geometry Width" +msgstr "Geometriebreite" + +msgid "Max Contacts Displayed" +msgstr "Max. angezeigte Kontakte" + msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "2D-Umrisse zeichnen" msgid "Anti Aliasing" msgstr "Kantenglättung" +msgid "MSAA 2D" +msgstr "MSAA 2D" + +msgid "MSAA 3D" +msgstr "MSAA 3D" + +msgid "Viewport" +msgstr "Ansichtsfenster" + +msgid "Transparent Background" +msgstr "Transparenter Hintergrund" + +msgid "Screen Space AA" +msgstr "Bildschirmraum AA" + +msgid "Use TAA" +msgstr "TAA benutzen" + msgid "Use Debanding" msgstr "Debanding verwenden" +msgid "Use Occlusion Culling" +msgstr "Occlusion-Culling benutzen" + +msgid "Mesh LOD" +msgstr "Mesh-LOD" + +msgid "LOD Change" +msgstr "LOD-Änderung" + +msgid "Threshold Pixels" +msgstr "Schwellenpixel" + +msgid "Snap 2D Transforms to Pixel" +msgstr "2D-Transformationen auf Pixel einrasten" + +msgid "Snap 2D Vertices to Pixel" +msgstr "2D-Vertices auf Pixel einrasten" + +msgid "VRS" +msgstr "VRS" + msgid "Lights and Shadows" msgstr "Licht und Schatten" +msgid "Positional Shadow" +msgstr "Positionsschatten" + msgid "Atlas Size" msgstr "Atlasgröße" +msgid "Atlas 16 Bits" +msgstr "Atlas 16 Bits" + +msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv" +msgstr "Atlas-Quadrant 0 Subdiv" + +msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv" +msgstr "Atlas-Quadrant 1 Subdiv" + +msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv" +msgstr "Atlas-Quadrant 2 Subdiv" + +msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv" +msgstr "Atlas-Quadrant 3 Subdiv" + +msgid "SDF" +msgstr "SDF" + msgid "Oversize" msgstr "Übergröße" @@ -5166,8 +7062,17 @@ msgstr "Ansichtsfensterpfad" msgid "Disable 3D" msgstr "3D deaktivieren" +msgid "Use XR" +msgstr "XR verwenden" + +msgid "Own World 3D" +msgstr "Eigene Welt 3D" + +msgid "World 3D" +msgstr "Welt 3D" + msgid "Transparent BG" -msgstr "Transparenter Hintergrund" +msgstr "Transparenter HG" msgid "Handle Input Locally" msgstr "Eingaben lokal behandeln" @@ -5184,12 +7089,18 @@ msgstr "3D-Skalierung-Modus" msgid "Scaling 3D Scale" msgstr "3D-Skalierung-Skalierung" +msgid "Texture Mipmap Bias" +msgstr "Texturen-Mipmap-Bias" + msgid "FSR Sharpness" msgstr "FSR-Schärfe" msgid "Variable Rate Shading" msgstr "Variable Rate Shading" +msgid "Canvas Items" +msgstr "Canvas-Items" + msgid "Audio Listener" msgstr "Audiosenke" @@ -5202,20 +7113,41 @@ msgstr "3D aktivieren" msgid "Object Picking" msgstr "Objektauswahl" +msgid "Object Picking Sort" +msgstr "Objektauswahlsortierung" + msgid "Disable Input" msgstr "Eingabe deaktivieren" +msgid "Positional Shadow Atlas" +msgstr "Positionsschattenatlas" + +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Bits" + msgid "Quad 0" -msgstr "Quadrat 0" +msgstr "Quad 0" msgid "Quad 1" -msgstr "Quadrat 1" +msgstr "Quad 1" msgid "Quad 2" -msgstr "Quadrat 2" +msgstr "Quad 2" msgid "Quad 3" -msgstr "Quadrat 3" +msgstr "Quad 3" + +msgid "Canvas Cull Mask" +msgstr "Canvas-Aushöhlungsblende" + +msgid "Tooltip Delay (sec)" +msgstr "Tooltipverzögerung (Sek.)" + +msgid "Size 2D Override" +msgstr "2D-Größenüberschreibung" + +msgid "Size 2D Override Stretch" +msgstr "2D-Größenüberschreibungsstreckung" msgid "Render Target" msgstr "Renderziel" @@ -5226,6 +7158,15 @@ msgstr "Löschmodus" msgid "Current Screen" msgstr "Aktueller Bildschirm" +msgid "Mouse Passthrough Polygon" +msgstr "Mausdurchlasspolygon" + +msgid "Wrap Controls" +msgstr "Überlaufsteuerung" + +msgid "Transient" +msgstr "Flüchtig" + msgid "Exclusive" msgstr "Exklusiv" @@ -5274,6 +7215,21 @@ msgstr "3D-Physik" msgid "3D Navigation" msgstr "3D-Navigation" +msgid "Frames" +msgstr "Frames" + +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +msgid "Atlas" +msgstr "Atlas" + +msgid "Filter Clip" +msgstr "Clip filtern" + +msgid "Polyphony" +msgstr "Polyphonie" + msgid "Format" msgstr "Format" @@ -5283,6 +7239,12 @@ msgstr "Mischrate" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +msgid "Bonemap" +msgstr "Knochen-Map" + msgid "Exposure" msgstr "Belichtung" @@ -5295,441 +7257,120 @@ msgstr "Multiplikator" msgid "Auto Exposure" msgstr "Automatische Belichtung" -msgid "Light Mode" -msgstr "Lichtmodus" - -msgid "Particles Animation" -msgstr "Partikelanimation" - -msgid "Particles Anim H Frames" -msgstr "Partikelanimation H Frames" - -msgid "Particles Anim V Frames" -msgstr "Partikelanimation V Frames" - -msgid "Particles Anim Loop" -msgstr "Partikelanimationsschleife" - -msgid "Segments" -msgstr "Segmente" - -msgid "Bake Resolution" -msgstr "Bake-Auflösung" - -msgid "Bake Interval" -msgstr "Bake-Intervall" - -msgid "Up Vector" -msgstr "Hoch-Vektor" - -msgid "Panel" -msgstr "Leiste" - -msgid "Font Color" -msgstr "Schriftfarbe" - -msgid "Font Outline Color" -msgstr "Schriftfarbe Umriss" - -msgid "H Separation" -msgstr "H-Trennung" - -msgid "Underline Spacing" -msgstr "Unterstreichung-Zwischenraum" - -msgid "Arrow" -msgstr "Pfeil" - -msgid "Arrow Margin" -msgstr "Pfeilbegrenzung" - -msgid "Hover Pressed" -msgstr "Überfahren gedrückt" - -msgid "Checked Disabled" -msgstr "Abgehakt deaktiviert" - -msgid "Unchecked" -msgstr "Nicht abgehakt" - -msgid "Unchecked Disabled" -msgstr "Nicht abgehakt deaktiviert" - -msgid "Radio Checked" -msgstr "Radioknopf ausgewählt" - -msgid "Radio Checked Disabled" -msgstr "Radioknopf ausgewählt deaktiviert" - -msgid "Radio Unchecked" -msgstr "Radioknopf unausgewählt" - -msgid "Radio Unchecked Disabled" -msgstr "Radioknopf unausgewählt deaktiviert" - -msgid "Font Shadow Color" -msgstr "Schriftfarbe Schatten" - -msgid "Shadow Offset X" -msgstr "Schattenversatz X" - -msgid "Shadow Offset Y" -msgstr "Schattenversatz Y" +msgid "DOF Blur" +msgstr "DOF-Unschärfe" -msgid "Clear Button Color" -msgstr "Löschenknopffarbe" +msgid "Far Enabled" +msgstr "Fern aktiviert" -msgid "Clear Button Color Pressed" -msgstr "Gedrückter Löschenknopf-Farbe" +msgid "Far Distance" +msgstr "Ferne Distanz" -msgid "Minimum Character Width" -msgstr "Minimale Zeichenbreite" +msgid "Far Transition" +msgstr "Fern-Übergang" -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" +msgid "Near Enabled" +msgstr "Nah aktiviert" -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" +msgid "Near Distance" +msgstr "Nahe Distanz" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgid "Near Transition" +msgstr "Nah-Übergang" -msgid "Space" -msgstr "Leerzeichen" +msgid "Min Sensitivity" +msgstr "Min. Empfindlichkeit" -msgid "Breakpoint" -msgstr "Haltepunkt" +msgid "Max Sensitivity" +msgstr "Max. Empfindlichkeit" -msgid "Folded" -msgstr "Eingeklappt" +msgid "Frustum" +msgstr "Kegelstumpf" -msgid "Completion Lines" -msgstr "Vervollständigung Zeilen" +msgid "Focus Distance" +msgstr "Fokusdistanz" -msgid "Completion Max Width" -msgstr "Vervollständigung maximale Breite" +msgid "Focal Length" +msgstr "Brennweite" -msgid "Completion Scroll Width" -msgstr "Vervollständigung Scrollbreite" +msgid "Aperture" +msgstr "Blende" -msgid "Scroll Focus" -msgstr "Scrollen Fokus" +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Verschlusszeit" -msgid "Grabber" -msgstr "Greifer" +msgid "Min Exposure Value" +msgstr "Min. Lichtwert" -msgid "Grabber Highlight" -msgstr "Greifer-Hervorhebung" - -msgid "Grabber Pressed" -msgstr "Greifer gedrückt" - -msgid "Increment" -msgstr "Zunahme" - -msgid "Increment Highlight" -msgstr "Zunahme-Hervorhebung" - -msgid "Increment Pressed" -msgstr "Zunahme gedrückt" - -msgid "Decrement" -msgstr "Abnahme" - -msgid "Decrement Highlight" -msgstr "Abnahme-Hervorhebung" - -msgid "Decrement Pressed" -msgstr "Abnahme gedrückt" - -msgid "Slider" -msgstr "Schieber" - -msgid "Grabber Area" -msgstr "Greifer-Bereich" - -msgid "Grabber Area Highlight" -msgstr "Greifer-Bereich-Hervorhebung" - -msgid "Grabber Disabled" -msgstr "Greifer deaktiviert" - -msgid "Tick" -msgstr "Sprungmarke" - -msgid "Updown" -msgstr "Hochrunter" - -msgid "Title Font" -msgstr "Titelschriftart" - -msgid "Title Color" -msgstr "Titelfarbe" - -msgid "Title Height" -msgstr "Titelhöhe" - -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -msgid "Close H Offset" -msgstr "Schließen-H-Versatz" - -msgid "Close V Offset" -msgstr "Schließen-V-Versatz" - -msgid "Parent Folder" -msgstr "Übergeordneter Ordner" - -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" - -msgid "Toggle Hidden" -msgstr "Versteckte Dateien umschalten" +msgid "Max Exposure Value" +msgstr "Max. Lichtwert" -msgid "Folder" -msgstr "Ordner" - -msgid "File" -msgstr "Datei" - -msgid "Panel Disabled" -msgstr "Leiste deaktiviert" - -msgid "Separator" -msgstr "Trenner" - -msgid "Labeled Separator Left" -msgstr "Benannter Trenner Links" - -msgid "Labeled Separator Right" -msgstr "Benannter Trenner Rechts" - -msgid "Submenu" -msgstr "Untermenü" - -msgid "Font Separator" -msgstr "Schriftarten-Trennzeichen" - -msgid "Font Separator Outline Color" -msgstr "Schriftfarbe Trennumriss" - -msgid "V Separation" -msgstr "V-Trennung" - -msgid "Selected Frame" -msgstr "Ausgewählter Frame" - -msgid "Comment Focus" -msgstr "Kommentarfokus" - -msgid "Resizer" -msgstr "Versteller" - -msgid "Close Color" -msgstr "Schließen-Farbe" - -msgid "Resizer Color" -msgstr "Versteller-Farbe" - -msgid "Title Offset" -msgstr "Titelversatz" - -msgid "Close Offset" -msgstr "Schließen-Versatz" - -msgid "Port Offset" -msgstr "Port-Versatz" - -msgid "Selected Focus" -msgstr "Ausgewählt Fokus" - -msgid "Cursor" -msgstr "Mauszeiger" - -msgid "Cursor Unfocused" -msgstr "Mauszeiger nicht fokussiert" - -msgid "Title Button Normal" -msgstr "Titelknopf normal" - -msgid "Title Button Pressed" -msgstr "Titelknopf gedrückt" - -msgid "Title Button Hover" -msgstr "Titelknopf überfahren" - -msgid "Custom Button" -msgstr "Eigener Knopf" - -msgid "Custom Button Pressed" -msgstr "Eigener Knopf gedrückt" - -msgid "Custom Button Hover" -msgstr "Eigener Knopf überfahren" - -msgid "Select Arrow" -msgstr "Auswahlpfeil" - -msgid "Arrow Collapsed" -msgstr "Pfeil eingeklappt" - -msgid "Title Button Font" -msgstr "Titelknopfschriftart" - -msgid "Title Button Color" -msgstr "Titelknopffarbe" - -msgid "Guide Color" -msgstr "Hinweisfarbe" - -msgid "Drop Position Color" -msgstr "Fallpositionfarbe" - -msgid "Relationship Line Color" -msgstr "Verbindungslinienfarbe" - -msgid "Custom Button Font Highlight" -msgstr "Eigener Knopf Schriftarthervorhebung" - -msgid "Item Margin" -msgstr "Elementbegrenzung" - -msgid "Button Margin" -msgstr "Knopfbegrenzung" - -msgid "Draw Relationship Lines" -msgstr "Verbindungslinien zeichnen" - -msgid "Draw Guides" -msgstr "Hinweise zeichnen" - -msgid "Scroll Border" -msgstr "Scrollrand" - -msgid "Scroll Speed" -msgstr "Scrollgeschwindigkeit" - -msgid "Icon Margin" -msgstr "Symbolbildbegrenzung" - -msgid "Line Separation" -msgstr "Linientrennung" - -msgid "Tab Disabled" -msgstr "Tab deaktiviert" - -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -msgid "Menu Highlight" -msgstr "Menü-Hervorhebung" - -msgid "Side Margin" -msgstr "Seitenbegrenzung" - -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -msgid "SV Width" -msgstr "SV-Breite" - -msgid "SV Height" -msgstr "SV-Höhe" - -msgid "H Width" -msgstr "H-Breite" - -msgid "Label Width" -msgstr "Beschriftungsbreite" - -msgid "Screen Picker" -msgstr "Farbauswähler" - -msgid "Add Preset" -msgstr "Vorlage hinzufügen" - -msgid "Overbright Indicator" -msgstr "Überhellanzeiger" - -msgid "Color Hue" -msgstr "Farbton" - -msgid "BG" -msgstr "HG" - -msgid "Preset FG" -msgstr "Vorlage VG" - -msgid "Preset BG" -msgstr "Vorlage HG" - -msgid "Normal Font" -msgstr "Normale Schriftart" - -msgid "Bold Font" -msgstr "Fette Schriftart" +msgid "Camera Feed ID" +msgstr "Kamera-Feed-ID" -msgid "Italics Font" -msgstr "Kursive Schriftart" +msgid "Which Feed" +msgstr "Welcher Zulauf" -msgid "Bold Italics Font" -msgstr "Fette kursive Schriftart" +msgid "Camera Is Active" +msgstr "Kamera ist aktiv" -msgid "Mono Font" -msgstr "Monoschriftart" +msgid "Light Mode" +msgstr "Lichtmodus" -msgid "Table H Separation" -msgstr "Tabellen-H-Trennung" +msgid "Particles Animation" +msgstr "Partikelanimation" -msgid "Table V Separation" -msgstr "Tabellen-V-Trennung" +msgid "Particles Anim H Frames" +msgstr "Partikelanimation H Frames" -msgid "Margin Left" -msgstr "Begrenzung Links" +msgid "Particles Anim V Frames" +msgstr "Partikelanimation V Frames" -msgid "Margin Top" -msgstr "Begrenzung Oben" +msgid "Particles Anim Loop" +msgstr "Partikelanimationsschleife" -msgid "Margin Right" -msgstr "Begrenzung Rechts" +msgid "Load Path" +msgstr "Ladepfad" -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Begrenzung Unten" +msgid "Segments" +msgstr "Segmente" -msgid "Autohide" -msgstr "Autoverbergen" +msgid "Backface Collision" +msgstr "Backface-Kollision" -msgid "Minus" -msgstr "Minus" +msgid "Bake Resolution" +msgstr "Backauflösung" -msgid "More" -msgstr "Mehr" +msgid "Bake Interval" +msgstr "Backintervall" -msgid "Grid Minor" -msgstr "Nebengitter" +msgid "Up Vector" +msgstr "Hoch-Vektor" -msgid "Grid Major" -msgstr "Hauptgitter" +msgid "Curve X" +msgstr "Kurve X" -msgid "Selection Fill" -msgstr "Auswahlfüllung" +msgid "Curve Y" +msgstr "Kurve Y" -msgid "Selection Stroke" -msgstr "Auswahlstrichart" +msgid "Curve Z" +msgstr "Kurve Z" -msgid "Activity" -msgstr "Aktivität" +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" -msgid "Node" -msgstr "Node" +msgid "Energy Multiplier" +msgstr "Energiefaktor" -msgid "Camera Feed ID" -msgstr "Kamera-Feed-ID" +msgid "Canvas Max Layer" +msgstr "Max. Canvas-Ebene" msgid "Sky" msgstr "Himmel" +msgid "Custom FOV" +msgstr "Eigenes FOV" + msgid "Ambient Light" msgstr "Umgebungslicht" @@ -5739,12 +7380,18 @@ msgstr "Quelle" msgid "Sky Contribution" msgstr "Himmel Beitrag" +msgid "Reflected Light" +msgstr "Reflektiertes Licht" + msgid "Tonemap" -msgstr "Dynamikkompression" +msgstr "Tonemap" msgid "White" msgstr "Weiß" +msgid "SSR" +msgstr "SSR" + msgid "Max Steps" msgstr "Max Schritte" @@ -5760,9 +7407,18 @@ msgstr "Tiefentoleranz" msgid "SSAO" msgstr "SSAO" +msgid "Power" +msgstr "Energie" + msgid "Detail" msgstr "Details" +msgid "Horizon" +msgstr "Horizont" + +msgid "Sharpness" +msgstr "Schärfe" + msgid "Light Affect" msgstr "Lichtbeeinflussung" @@ -5772,6 +7428,36 @@ msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung" msgid "SSIL" msgstr "SSIL" +msgid "Normal Rejection" +msgstr "Normale Ablehnung" + +msgid "SDFGI" +msgstr "SDFGI" + +msgid "Use Occlusion" +msgstr "Occlusion benutzen" + +msgid "Read Sky Light" +msgstr "Himmelslicht lesen" + +msgid "Bounce Feedback" +msgstr "Bounce-Feedback" + +msgid "Cascades" +msgstr "Kaskaden" + +msgid "Min Cell Size" +msgstr "Min. Zellengröße" + +msgid "Cascade 0 Distance" +msgstr "Distanz von Kaskade 0" + +msgid "Y Scale" +msgstr "Y-Skalierung" + +msgid "Probe Bias" +msgstr "Sonden-Bias" + msgid "Glow" msgstr "Leuchten" @@ -5814,12 +7500,54 @@ msgstr "HDR-Skalierung" msgid "HDR Luminance Cap" msgstr "HDR-Luminanz-Kappen" +msgid "Map Strength" +msgstr "Map-Stärke" + +msgid "Map" +msgstr "Map" + msgid "Fog" msgstr "Nebel" +msgid "Light Color" +msgstr "Lichtfarbe" + +msgid "Light Energy" +msgstr "Lichtenergie" + +msgid "Sun Scatter" +msgstr "Sonnenstreuung" + +msgid "Density" +msgstr "Dichte" + +msgid "Aerial Perspective" +msgstr "Vogelperspektive" + +msgid "Sky Affect" +msgstr "Himmelsbeeinflussung" + +msgid "Height Density" +msgstr "Höhendichte" + +msgid "Volumetric Fog" +msgstr "Volumetrischer Nebel" + +msgid "GI Inject" +msgstr "GI-Inject" + msgid "Anisotropy" msgstr "Anisotropie" +msgid "Detail Spread" +msgstr "Detailausbreitung" + +msgid "Ambient Inject" +msgstr "Umgebungseinspeisung" + +msgid "Temporal Reprojection" +msgstr "Zeitliche Reprojektion" + msgid "Adjustments" msgstr "Anpassungen" @@ -5832,18 +7560,60 @@ msgstr "Sättigung" msgid "Color Correction" msgstr "Farbkorrektur" +msgid "Height Falloff" +msgstr "Höhenabfall" + +msgid "Edge Fade" +msgstr "Kantenausblendung" + +msgid "Density Texture" +msgstr "Dichtentextur" + +msgid "Base Font" +msgstr "Basisschrift" + msgid "Features" msgstr "Eigenschaften und Merkmale" msgid "Extra Spacing" msgstr "Extrazwischenraum" +msgid "Glyph" +msgstr "Glyphe" + +msgid "Space" +msgstr "Leerzeichen" + +msgid "Font Names" +msgstr "Schriftnamen" + +msgid "Font Italic" +msgstr "Kursivschrift" + +msgid "Font Weight" +msgstr "Schriftgewicht" + +msgid "Font Stretch" +msgstr "Schriftstreckung" + +msgid "Color Space" +msgstr "Farbraum" + msgid "Raw Data" msgstr "Rohdaten" msgid "Offsets" msgstr "Versätze" +msgid "Use HDR" +msgstr "Benutze HDR" + +msgid "From" +msgstr "Von" + +msgid "To" +msgstr "Bis" + msgid "Map Width" msgstr "Kartenbreite" @@ -5854,7 +7624,7 @@ msgid "Map Data" msgstr "Kartendaten" msgid "Next Pass" -msgstr "Nächster Durchlauf" +msgstr "Nächster Durchgang" msgid "Shader" msgstr "Shader" @@ -5865,6 +7635,9 @@ msgstr "Tiefenzeichenmodus" msgid "Shading" msgstr "Shading" +msgid "Shading Mode" +msgstr "Shadingmodus" + msgid "Diffuse Mode" msgstr "Diffusmodus" @@ -5874,12 +7647,27 @@ msgstr "Spiegelndmodus" msgid "Disable Ambient Light" msgstr "Umgebungslicht deaktivieren" +msgid "Disable Fog" +msgstr "Nebel deaktivieren" + msgid "Vertex Color" msgstr "Vertex-Farbe" +msgid "Use as Albedo" +msgstr "Als Albedo verwenden" + msgid "Is sRGB" msgstr "Ist sRGB" +msgid "Texture Force sRGB" +msgstr "Textur erzwingt sRGB" + +msgid "Texture MSDF" +msgstr "Textur MSDF" + +msgid "ORM" +msgstr "ORM" + msgid "Metallic" msgstr "Metallisch" @@ -5908,10 +7696,10 @@ msgid "Deep Parallax" msgstr "Tiefer Parallax" msgid "Min Layers" -msgstr "Min Ebenen" +msgstr "Min. Ebenen" msgid "Max Layers" -msgstr "Max Ebenen" +msgstr "Max. Ebenen" msgid "Flip Tangent" msgstr "Tangente invertieren" @@ -5919,9 +7707,27 @@ msgstr "Tangente invertieren" msgid "Flip Binormal" msgstr "Binormale invertieren" +msgid "Flip Texture" +msgstr "Textur spiegeln" + msgid "Subsurface Scattering" msgstr "Subsurface-Streuung" +msgid "Skin Mode" +msgstr "Skin-Modus" + +msgid "Transmittance" +msgstr "Übergang" + +msgid "Boost" +msgstr "Boost" + +msgid "Back Lighting" +msgstr "Back-Lighting" + +msgid "Backlight" +msgstr "Backlight" + msgid "Refraction" msgstr "Brechung" @@ -5949,6 +7755,15 @@ msgstr "Abtastung" msgid "Shadows" msgstr "Schatten" +msgid "Disable Receive Shadows" +msgstr "Empfangsschatten deaktivieren" + +msgid "Shadow to Opacity" +msgstr "Schatten zu Deckkraft" + +msgid "Keep Scale" +msgstr "Skalierung behalten" + msgid "Particles Anim" msgstr "Partikelanimation" @@ -5967,6 +7782,9 @@ msgstr "Punktgröße verwenden" msgid "Point Size" msgstr "Punktgröße" +msgid "Use Particle Trails" +msgstr "Partikelspuren benutzen" + msgid "Proximity Fade" msgstr "Näherungsausblenden" @@ -5976,21 +7794,48 @@ msgstr "Distanz" msgid "MSDF" msgstr "MSDF" +msgid "Pixel Range" +msgstr "Pixelbereich" + +msgid "Convex Hull Downsampling" +msgstr "Konvexhüllenheruntertaktung" + +msgid "Convex Hull Approximation" +msgstr "Konvexhüllenannäherung" + msgid "Lightmap Size Hint" msgstr "Lightmap-Größenhinweis" +msgid "Blend Shape Mode" +msgstr "Übergangsformmodus" + +msgid "Shadow Mesh" +msgstr "Schatten-Mesh" + msgid "Item" msgstr "Element" msgid "Mesh Transform" msgstr "Mesh-Transformation" +msgid "Navigation Mesh Transform" +msgstr "Navigationsmesh-Transformation" + msgid "Preview" msgstr "Vorschau" +msgid "Base Texture" +msgstr "Grundtextur" + +msgid "Image Size" +msgstr "Bildgröße" + msgid "Transform Format" msgstr "Transformformat" +msgid "Use Colors" +msgstr "Farben verwenden" + msgid "Use Custom Data" msgstr "Eigene Daten verwenden" @@ -6036,6 +7881,9 @@ msgstr "Kanten" msgid "Max Error" msgstr "Max Fehler" +msgid "Vertices per Polygon" +msgstr "Vertices pro Polygon" + msgid "Details" msgstr "Details" @@ -6075,15 +7923,78 @@ msgstr "Farbtextur" msgid "Point Count" msgstr "Punktanzahl" +msgid "Scale Min" +msgstr "Skala Min." + +msgid "Scale Max" +msgstr "Skala Max." + msgid "Scale Curve" msgstr "Skalierungskurve" +msgid "Turbulence" +msgstr "Turbulenz" + +msgid "Noise Strength" +msgstr "Rauschstärke" + +msgid "Noise Scale" +msgstr "Rauschskalierung" + +msgid "Noise Speed" +msgstr "Rauschgeschwindigkeit" + +msgid "Noise Speed Random" +msgstr "Rauschgeschwindigkeit zufällig" + +msgid "Influence Min" +msgstr "Einfluss Min." + +msgid "Influence Max" +msgstr "Einfluss Max." + +msgid "Initial Displacement Min" +msgstr "Anfängliches Verschiebungs-Min." + +msgid "Initial Displacement Max" +msgstr "Anfängliches Verschiebungs-Max." + +msgid "Influence over Life" +msgstr "Einfluss über Lebensdauer" + +msgid "Amount at End" +msgstr "Anzahl bei Ende" + +msgid "Amount at Collision" +msgstr "Anzahl bei Kollision" + +msgid "Keep Velocity" +msgstr "Geschwindigkeit behalten" + +msgid "Attractor Interaction" +msgstr "Attraktor-Interaktion" + +msgid "Use Scale" +msgstr "Skalierung benutzen" + msgid "Rough" msgstr "Grobheit" msgid "Absorbent" msgstr "Absorbierend" +msgid "Size Override" +msgstr "Größenüberschreibung" + +msgid "Keep Compressed Buffer" +msgstr "Komprimierten Puffer behalten" + +msgid "Add UV2" +msgstr "UV2 hinzufügen" + +msgid "UV2 Padding" +msgstr "UV2-Abstand" + msgid "Subdivide Width" msgstr "Unterteilungsbreite" @@ -6099,11 +8010,35 @@ msgstr "Radius oben" msgid "Bottom Radius" msgstr "Radius unten" +msgid "Cap Top" +msgstr "Abschluss oben" + +msgid "Cap Bottom" +msgstr "Abschluss unten" + +msgid "Left to Right" +msgstr "Links nach rechts" + msgid "Is Hemisphere" msgstr "Ist Halbkugel" +msgid "Ring Segments" +msgstr "Ringsegmente" + +msgid "Radial Steps" +msgstr "Radiale Schritte" + +msgid "Section Length" +msgstr "Abschnittslänge" + +msgid "Section Rings" +msgstr "Abschnittsringe" + +msgid "Section Segments" +msgstr "Abschnittssegmente" + msgid "Curve Step" -msgstr "Kurven-Stufen" +msgstr "Kurven-Stufe" msgid "A" msgstr "A" @@ -6111,12 +8046,66 @@ msgstr "A" msgid "B" msgstr "B" +msgid "Slide on Slope" +msgstr "Auf Schräge gleiten" + msgid "Custom Solver Bias" msgstr "Eigenen Bias für Löser" +msgid "Execution Mode" +msgstr "Ausführmodus" + +msgid "Target Nodepath" +msgstr "Ziel-Node-Pfad" + +msgid "Tip Nodepath" +msgstr "Ende-Nodepfad" + +msgid "CCDIK Data Chain Length" +msgstr "CCDIK-Datenkettenlänge" + +msgid "FABRIK Data Chain Length" +msgstr "FABRIK-Datenkettenlänge" + +msgid "Jiggle Data Chain Length" +msgstr "Jiggle-Datenkettenlänge" + +msgid "Default Joint Settings" +msgstr "Standard-Gelenkeinstellungen" + +msgid "Use Gravity" +msgstr "Schwerkraft benutzen" + +msgid "Bone Index" +msgstr "Knochenindex" + +msgid "Bone 2D Node" +msgstr "2D-Knochen-Node" + +msgid "Physical Bone Chain Length" +msgstr "Physische Knochenkettenlänge" + +msgid "Target Minimum Distance" +msgstr "Minimale Zieldistanz" + msgid "Target Maximum Distance" msgstr "Maximale Zieldistanz" +msgid "Flip Bend Direction" +msgstr "Biegerichtung spiegeln" + +msgid "Modification Count" +msgstr "Modifikationsanzahl" + +msgid "Scale Base Bone" +msgstr "Basisknochen skalieren" + +msgid "Group Size" +msgstr "Gruppengröße" + +msgid "Bone Size" +msgstr "Knochengröße" + msgid "Bind Count" msgstr "Anzahl festlegen" @@ -6126,6 +8115,12 @@ msgstr "Zuordnung" msgid "Bone" msgstr "Knochen" +msgid "Sky Material" +msgstr "Himmelsmaterial" + +msgid "Process Mode" +msgstr "Verarbeitungsmodus" + msgid "Radiance Size" msgstr "Strahlungsgröße" @@ -6135,6 +8130,9 @@ msgstr "Farbe oben" msgid "Horizon Color" msgstr "Horizontfarbe" +msgid "Cover" +msgstr "Abdeckung" + msgid "Cover Modulate" msgstr "Cover-Modulation" @@ -6150,11 +8148,35 @@ msgstr "Sonne" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +msgid "Rayleigh" +msgstr "Rayleigh" + +msgid "Coefficient" +msgstr "Koeffizient" + +msgid "Mie" +msgstr "Mie" + +msgid "Eccentricity" +msgstr "Exzentrizität" + +msgid "Turbidity" +msgstr "Turbidität" + +msgid "Sun Disk Scale" +msgstr "Sonnenscheibenskalierung" + msgid "Ground Color" msgstr "Bodenfarbe" +msgid "Night Sky" +msgstr "Nachthimmel" + +msgid "Content Margins" +msgstr "Inhaltsabgrenzungen" + msgid "Blend" -msgstr "Blenden" +msgstr "Mischen" msgid "Top Left" msgstr "Oben links" @@ -6171,69 +8193,114 @@ msgstr "Unten links" msgid "Corner Detail" msgstr "Eckendetails" +msgid "Expand Margins" +msgstr "Abgrenzungen expandieren" + msgid "Grow Begin" msgstr "Wachstumsanfang" msgid "Grow End" msgstr "Wachstumsende" -msgid "Load Path" -msgstr "Ladepfad" - -msgid "Atlas" -msgstr "Atlas" - -msgid "Filter Clip" -msgstr "Clip filtern" +msgid "Texture Margins" +msgstr "Texturenabgrenzungen" -msgid "Base Texture" -msgstr "Grundtextur" +msgid "Sub-Region" +msgstr "Unterregion" -msgid "Image Size" -msgstr "Bildgröße" +msgid "Keyword Colors" +msgstr "Schlüsselwortfarben" -msgid "Use HDR" -msgstr "Benutze HDR" +msgid "Member Keyword Colors" +msgstr "Mitgliedschlüsselwortfarben" -msgid "From" -msgstr "Von" +msgid "Color Regions" +msgstr "Farbregionen" -msgid "To" -msgstr "Bis" +msgid "Preserve Invalid" +msgstr "Ungültige behalten" -msgid "Frames" -msgstr "Frames" +msgid "Preserve Control" +msgstr "Steuerung behalten" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +msgid "Custom Punctuation" +msgstr "Benutzerdefinierte Interpunktion" -msgid "Which Feed" -msgstr "Welcher Zulauf" +msgid "Break Flags" +msgstr "Break-Flags" -msgid "Camera Is Active" -msgstr "Kamera ist aktiv" +msgid "Default Base Scale" +msgstr "Standardbasisskalierung" msgid "Default Font" msgstr "Standardschriftart" +msgid "Default Font Size" +msgstr "Standardschriftgröße" + msgid "Terrains" msgstr "Terrains" msgid "Custom Data" msgstr "Benutzerdefinierte Daten" +msgid "Tile Proxies" +msgstr "Kachel-Proxys" + +msgid "Source Level" +msgstr "Quell-Level" + +msgid "Coords Level" +msgstr "Koordinaten-Level" + +msgid "Alternative Level" +msgstr "Alternativer Level" + +msgid "Tile Shape" +msgstr "Kachelform" + +msgid "Tile Layout" +msgstr "Kachellayout" + +msgid "Tile Offset Axis" +msgstr "Kachel-Versatzachse" + +msgid "Tile Size" +msgstr "Kachelgröße" + +msgid "UV Clipping" +msgstr "UV-Clipping" + msgid "Occlusion Layers" msgstr "Verdeckungsebenen" msgid "Physics Layers" msgstr "Physik-Ebenen" +msgid "Terrain Sets" +msgstr "Terrainsätze" + msgid "Custom Data Layers" msgstr "Eigene Datenschichten" +msgid "Scenes" +msgstr "Szenen" + msgid "Scene" msgstr "Szene" +msgid "Display Placeholder" +msgstr "Platzhalter anzeigen" + +msgid "Polygons Count" +msgstr "Polygonanzahl" + +msgid "One Way" +msgstr "Einweg" + +msgid "One Way Margin" +msgstr "Einwegabstand" + msgid "Transpose" msgstr "Transponieren" @@ -6243,21 +8310,57 @@ msgstr "Texturursprung" msgid "Y Sort Origin" msgstr "Y-Sortierungsursprung" +msgid "Terrain Set" +msgstr "Terrainsatz" + +msgid "Terrain" +msgstr "Terrain" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sonstiges" + msgid "Probability" msgstr "Wahrscheinlichkeit" +msgid "File" +msgstr "Datei" + +msgid "Output Port for Preview" +msgstr "Ausgabeport für Vorschau" + msgid "Modes" msgstr "Modus" +msgid "Varyings" +msgstr "Varyings" + msgid "Input Name" msgstr "Eingabename" +msgid "Parameter Name" +msgstr "Parametername" + +msgid "Qualifier" +msgstr "Kennzeichner" + +msgid "Varying Name" +msgstr "Varying-Name" + +msgid "Varying Type" +msgstr "Varying-Typ" + +msgid "Op Type" +msgstr "Op-Typ" + msgid "Constant" msgstr "Konstante" msgid "Texture Type" msgstr "Texturtyp" +msgid "Texture Array" +msgstr "Texturen-Array" + msgid "Cube Map" msgstr "Kubische Map" @@ -6276,27 +8379,753 @@ msgstr "Standardwert" msgid "Color Default" msgstr "Standardfarbe" +msgid "Texture Repeat" +msgstr "Texturenwiederholung" + +msgid "Texture Source" +msgstr "Texturenquelle" + +msgid "Billboard Type" +msgstr "Plakatwandtyp" + +msgid "Mode 2D" +msgstr "Modus 2D" + msgid "Use All Surfaces" -msgstr "Nutze alle Oberflächen" +msgstr "Alle Oberflächen nutzen" msgid "Surface Index" msgstr "Oberflächenindex" +msgid "Degrees Mode" +msgstr "Gradmodus" + msgid "Fallback Environment" msgstr "Ausweichumgebung" msgid "Plane" msgstr "Ebene" +msgid "Panel" +msgstr "Leiste" + +msgid "Font Color" +msgstr "Schriftfarbe" + +msgid "Font Pressed Color" +msgstr "Schriftfarbe gedrückt" + +msgid "Font Hover Color" +msgstr "Schriftfarbe überfahren" + +msgid "Font Focus Color" +msgstr "Schriftfarbe Fokus" + +msgid "Font Hover Pressed Color" +msgstr "Schriftfarbe überfahren gedrückt" + +msgid "Font Disabled Color" +msgstr "Schriftfarbe deaktiviert" + +msgid "Font Outline Color" +msgstr "Schriftfarbe Umriss" + +msgid "Icon Normal Color" +msgstr "Symbolfarbe normal" + +msgid "Icon Pressed Color" +msgstr "Symbolfarbe gedrückt" + +msgid "Icon Hover Color" +msgstr "Symbolfarbe überfahren" + +msgid "Icon Hover Pressed Color" +msgstr "Symbolfarbe überfahren gedrückt" + +msgid "Icon Focus Color" +msgstr "Symbolfarbe Fokus" + +msgid "Icon Disabled Color" +msgstr "Symbolfarbe deaktiviert" + +msgid "H Separation" +msgstr "H-Trennung" + +msgid "Icon Max Width" +msgstr "Max. Symbolbreite" + +msgid "Underline Spacing" +msgstr "Unterstreichung-Zwischenraum" + +msgid "Normal Mirrored" +msgstr "Normal gespiegelt" + +msgid "Hover Mirrored" +msgstr "Überfahren gespiegelt" + +msgid "Pressed Mirrored" +msgstr "Gedrückt gespiegelt" + +msgid "Disabled Mirrored" +msgstr "Deaktiviert gespiegelt" + +msgid "Arrow" +msgstr "Pfeil" + +msgid "Arrow Margin" +msgstr "Pfeilbegrenzung" + +msgid "Modulate Arrow" +msgstr "Pfeil modulieren" + +msgid "Hover Pressed" +msgstr "Überfahren gedrückt" + +msgid "Checked Disabled" +msgstr "Angekreuzt deaktiviert" + +msgid "Unchecked" +msgstr "Nicht angekreuzt" + +msgid "Unchecked Disabled" +msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert" + +msgid "Radio Checked" +msgstr "Radioknopf ausgewählt" + +msgid "Radio Checked Disabled" +msgstr "Radioknopf ausgewählt deaktiviert" + +msgid "Radio Unchecked" +msgstr "Radioknopf unausgewählt" + +msgid "Radio Unchecked Disabled" +msgstr "Radioknopf unausgewählt deaktiviert" + +msgid "Check V Offset" +msgstr "V-Versatz angekreuzt" + +msgid "Checked Mirrored" +msgstr "Angekreuzt gespiegelt" + +msgid "Checked Disabled Mirrored" +msgstr "Angekreuzt deaktiviert gespiegelt" + +msgid "Unchecked Mirrored" +msgstr "Nicht angekreuzt gespiegelt" + +msgid "Unchecked Disabled Mirrored" +msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert gespiegelt" + +msgid "Font Shadow Color" +msgstr "Schriftfarbe Schatten" + +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "Schattenversatz X" + +msgid "Shadow Offset Y" +msgstr "Schattenversatz Y" + +msgid "Shadow Outline Size" +msgstr "Schattenumrissgröße" + +msgid "Font Selected Color" +msgstr "Schriftfarbe ausgewählt" + +msgid "Font Uneditable Color" +msgstr "Schriftfarbe nicht bearbeitbar" + +msgid "Font Placeholder Color" +msgstr "Schriftfarbe Platzhalter" + +msgid "Clear Button Color" +msgstr "Löschenknopffarbe" + +msgid "Clear Button Color Pressed" +msgstr "Gedrückter Löschenknopf-Farbe" + +msgid "Minimum Character Width" +msgstr "Minimale Zeichenbreite" + +msgid "Caret Width" +msgstr "Einfügemarkenbreite" + +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Font Readonly Color" +msgstr "Schriftfarbe nur lesen" + +msgid "Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt" + +msgid "Bookmark" +msgstr "Lesezeichen" + +msgid "Executing Line" +msgstr "Ausführende Zeile" + +msgid "Can Fold" +msgstr "Kann einklappen" + +msgid "Folded" +msgstr "Eingeklappt" + +msgid "Folded EOL Icon" +msgstr "Eingeklapptes EOL-Symbol" + +msgid "Completion Lines" +msgstr "Vervollständigung Zeilen" + +msgid "Completion Max Width" +msgstr "Vervollständigung maximale Breite" + +msgid "Completion Scroll Width" +msgstr "Vervollständigung Scrollbreite" + +msgid "Scroll Focus" +msgstr "Scrollen Fokus" + +msgid "Grabber" +msgstr "Greifer" + +msgid "Grabber Highlight" +msgstr "Greifer-Hervorhebung" + +msgid "Grabber Pressed" +msgstr "Greifer gedrückt" + +msgid "Increment" +msgstr "Zunahme" + +msgid "Increment Highlight" +msgstr "Zunahme-Hervorhebung" + +msgid "Increment Pressed" +msgstr "Zunahme gedrückt" + +msgid "Decrement" +msgstr "Abnahme" + +msgid "Decrement Highlight" +msgstr "Abnahme-Hervorhebung" + +msgid "Decrement Pressed" +msgstr "Abnahme gedrückt" + +msgid "Slider" +msgstr "Schieberegler" + +msgid "Grabber Area" +msgstr "Greifer-Bereich" + +msgid "Grabber Area Highlight" +msgstr "Greifer-Bereich-Hervorhebung" + +msgid "Grabber Disabled" +msgstr "Greifer deaktiviert" + +msgid "Tick" +msgstr "Sprungmarke" + +msgid "Center Grabber" +msgstr "Mittel-Greifer" + +msgid "Grabber Offset" +msgstr "Greiferversatz" + +msgid "Updown" +msgstr "Hochrunter" + +msgid "Embedded Border" +msgstr "Eingebetteter Rand" + +msgid "Title Font" +msgstr "Titelschrift" + +msgid "Title Font Size" +msgstr "Titelschriftgröße" + +msgid "Title Color" +msgstr "Titelfarbe" + +msgid "Title Outline Modulate" +msgstr "Titelumriss modulieren" + +msgid "Title Outline Size" +msgstr "Titelumrissgröße" + +msgid "Title Height" +msgstr "Titelhöhe" + +msgid "Resize Margin" +msgstr "Abstandgröße anpassen" + +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +msgid "Close Pressed" +msgstr "Schließen gedrückt" + +msgid "Close H Offset" +msgstr "Schließen-H-Versatz" + +msgid "Close V Offset" +msgstr "Schließen-V-Versatz" + +msgid "Buttons Separation" +msgstr "Knopf-Trennung" + +msgid "Parent Folder" +msgstr "Übergeordneter Ordner" + +msgid "Back Folder" +msgstr "Ordner zurück" + +msgid "Forward Folder" +msgstr "Ordner vorwärts" + +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +msgid "Toggle Hidden" +msgstr "Versteckte Dateien umschalten" + +msgid "Folder" +msgstr "Ordner" + +msgid "Folder Icon Color" +msgstr "Ordersymbolfarbe" + +msgid "File Icon Color" +msgstr "Dateisymbolfarbe" + +msgid "File Disabled Color" +msgstr "Dateifarbe deaktiviert" + +msgid "Separator" +msgstr "Trenner" + +msgid "Labeled Separator Left" +msgstr "Benannter Trenner Links" + +msgid "Labeled Separator Right" +msgstr "Benannter Trenner Rechts" + +msgid "Submenu" +msgstr "Untermenü" + +msgid "Submenu Mirrored" +msgstr "Untermenü gespiegelt" + +msgid "Font Separator" +msgstr "Schrifttrennzeichen" + +msgid "Font Separator Size" +msgstr "Schrifttrennzeichengröße" + +msgid "Font Accelerator Color" +msgstr "Schriftbeschleunigerfarbe" + +msgid "Font Separator Color" +msgstr "Schrifttrennzeichenfarbe" + +msgid "Font Separator Outline Color" +msgstr "Schrifttrennzeichenumrissfarbe" + +msgid "V Separation" +msgstr "V-Trennung" + +msgid "Separator Outline Size" +msgstr "Trennzeichenumrissfarbe" + +msgid "Item Start Padding" +msgstr "Elementbegrenzung, Start" + +msgid "Item End Padding" +msgstr "Elementbegrenzungsstart, Ende" + +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +msgid "Resizer" +msgstr "Versteller" + +msgid "Resizer Color" +msgstr "Versteller-Farbe" + +msgid "Selected Focus" +msgstr "Ausgewählt Fokus" + +msgid "Cursor" +msgstr "Mauszeiger" + +msgid "Cursor Unfocused" +msgstr "Mauszeiger nicht fokussiert" + +msgid "Title Button Normal" +msgstr "Titelknopf normal" + +msgid "Title Button Pressed" +msgstr "Titelknopf gedrückt" + +msgid "Title Button Hover" +msgstr "Titelknopf überfahren" + +msgid "Custom Button" +msgstr "Benutzerdefinierter Knopf" + +msgid "Custom Button Pressed" +msgstr "Benutzerdefinierter Knopf gedrückt" + +msgid "Custom Button Hover" +msgstr "Benutzerdefinierter Knopf überfahren" + +msgid "Indeterminate" +msgstr "Unbestimmt" + +msgid "Select Arrow" +msgstr "Auswahlpfeil" + +msgid "Arrow Collapsed" +msgstr "Pfeil eingeklappt" + +msgid "Arrow Collapsed Mirrored" +msgstr "Pfeil eingeklappt gespiegelt" + +msgid "Title Button Font" +msgstr "Titelknopfschriftart" + +msgid "Title Button Color" +msgstr "Titelknopffarbe" + +msgid "Guide Color" +msgstr "Hinweisfarbe" + +msgid "Drop Position Color" +msgstr "Fallpositionfarbe" + +msgid "Relationship Line Color" +msgstr "Verbindungslinienfarbe" + +msgid "Parent HL Line Color" +msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenfarbe" + +msgid "Children HL Line Color" +msgstr "Kind-Herhorh.-Zeilenfarbe" + +msgid "Custom Button Font Highlight" +msgstr "Benutzerdefinierter Knopf Schrifthervorhebung" + +msgid "Item Margin" +msgstr "Elementbegrenzung" + +msgid "Button Margin" +msgstr "Knopfbegrenzung" + +msgid "Draw Relationship Lines" +msgstr "Verbindungslinien zeichnen" + +msgid "Relationship Line Width" +msgstr "Verbindungslinienbreite" + +msgid "Parent HL Line Width" +msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenbreite" + +msgid "Children HL Line Width" +msgstr "Kind-Hervorh.-Zeilenbreite" + +msgid "Parent HL Line Margin" +msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenabstand" + +msgid "Draw Guides" +msgstr "Hinweise zeichnen" + +msgid "Scroll Border" +msgstr "Scrollrand" + +msgid "Scroll Speed" +msgstr "Scrollgeschwindigkeit" + +msgid "Scrollbar Margin Left" +msgstr "Scrollleiste Abstand links" + +msgid "Scrollbar Margin Top" +msgstr "Scrollleiste Abstand oben" + +msgid "Scrollbar Margin Right" +msgstr "Scrollleiste Abstand rechts" + +msgid "Scrollbar Margin Bottom" +msgstr "Scrollleiste Abstand unten" + +msgid "Scrollbar H Separation" +msgstr "Scrollleiste H-Trennung" + +msgid "Scrollbar V Separation" +msgstr "Scrollleiste V-Trennung" + +msgid "Icon Margin" +msgstr "Symbolbildbegrenzung" + +msgid "Line Separation" +msgstr "Linientrennung" + +msgid "Font Hovered Color" +msgstr "Schriftfarbe überfahren" + +msgid "Hovered" +msgstr "Überfahren" + +msgid "Tab Selected" +msgstr "Tab ausgewählt" + +msgid "Tab Hovered" +msgstr "Tab überfahren" + +msgid "Tab Unselected" +msgstr "Tab nicht ausgewählt" + +msgid "Tab Disabled" +msgstr "Tab deaktiviert" + +msgid "Tabbar Background" +msgstr "Tableiste Hintergrund" + +msgid "Drop Mark" +msgstr "Drop-Markierung" + +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +msgid "Menu Highlight" +msgstr "Menü-Hervorhebung" + +msgid "Font Unselected Color" +msgstr "Schriftfarbe nicht ausgewählt" + +msgid "Drop Mark Color" +msgstr "Drop-Markierungsfarbe" + +msgid "Side Margin" +msgstr "Seitenbegrenzung" + +msgid "Icon Separation" +msgstr "Symboltrennung" + +msgid "Button Highlight" +msgstr "Knopfhervorhebung" + +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +msgid "SV Width" +msgstr "SV-Breite" + +msgid "SV Height" +msgstr "SV-Höhe" + +msgid "H Width" +msgstr "H-Breite" + +msgid "Label Width" +msgstr "Beschriftungsbreite" + +msgid "Center Slider Grabbers" +msgstr "Schiebereglergreifer zentrieren" + +msgid "Folded Arrow" +msgstr "Eingeklappter Pfeil" + +msgid "Expanded Arrow" +msgstr "Expandierter Pfeil" + +msgid "Screen Picker" +msgstr "Farbauswähler" + +msgid "Shape Circle" +msgstr "Form Kreis" + +msgid "Shape Rect" +msgstr "Form Rechteck" + +msgid "Shape Rect Wheel" +msgstr "Form Rechtecksrad" + +msgid "Add Preset" +msgstr "Vorlage hinzufügen" + +msgid "Sample BG" +msgstr "Beispiel-HG" + +msgid "Overbright Indicator" +msgstr "Überhellanzeiger" + +msgid "Bar Arrow" +msgstr "Leistenpfeil" + +msgid "Picker Cursor" +msgstr "Pipetten-Mauszeiger" + +msgid "Color Hue" +msgstr "Farbton" + +msgid "Color Okhsl Hue" +msgstr "Farbe Okhsl Farbton" + +msgid "BG" +msgstr "HG" + +msgid "Preset FG" +msgstr "Vorlage VG" + +msgid "Preset BG" +msgstr "Vorlage HG" + +msgid "Normal Font" +msgstr "Normale Schriftart" + +msgid "Bold Font" +msgstr "Fette Schriftart" + +msgid "Italics Font" +msgstr "Kursive Schriftart" + +msgid "Bold Italics Font" +msgstr "Fette kursive Schriftart" + +msgid "Mono Font" +msgstr "Monoschriftart" + +msgid "Normal Font Size" +msgstr "Normale Schriftgröße" + +msgid "Bold Font Size" +msgstr "Fette Schriftgröße" + +msgid "Italics Font Size" +msgstr "Kursive Schrifgröße" + +msgid "Bold Italics Font Size" +msgstr "Fette kursive Schrifgröße" + +msgid "Mono Font Size" +msgstr "Monoschriftgröße" + +msgid "Table H Separation" +msgstr "Tabellen-H-Trennung" + +msgid "Table V Separation" +msgstr "Tabellen-V-Trennung" + +msgid "Table Odd Row BG" +msgstr "Ungerade Tabellenzeile HG" + +msgid "Table Even Row BG" +msgstr "Gerade Tabellenzeile HG" + +msgid "Table Border" +msgstr "Tabellenrand" + +msgid "Text Highlight H Padding" +msgstr "Texthervorhebung H-Abstand" + +msgid "Text Highlight V Padding" +msgstr "Texthervorhebung V-Abstand" + +msgid "H Grabber" +msgstr "H-Greifer" + +msgid "V Grabber" +msgstr "V-Greifer" + +msgid "Margin Left" +msgstr "Begrenzung Links" + +msgid "Margin Top" +msgstr "Begrenzung Oben" + +msgid "Margin Right" +msgstr "Begrenzung Rechts" + +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Begrenzung Unten" + +msgid "Minimum Grab Thickness" +msgstr "Minimale Greifdicke" + +msgid "Autohide" +msgstr "Autoverbergen" + +msgid "Grid Minor" +msgstr "Nebengitter" + +msgid "Grid Major" +msgstr "Hauptgitter" + +msgid "Selection Fill" +msgstr "Auswahlfüllung" + +msgid "Selection Stroke" +msgstr "Auswahlstrichart" + +msgid "Activity" +msgstr "Aktivität" + +msgid "Port Hotzone Inner Extent" +msgstr "Port-Hotzone inneres Ausmaß" + +msgid "Port Hotzone Outer Extent" +msgstr "Port-Hotzone äußeres Ausmaß" + +msgid "Node" +msgstr "Node" + msgid "Default Theme Scale" -msgstr "Standardthema Skalierung" +msgstr "Standardthema-Skalierung" + +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +msgid "Custom Font" +msgstr "Benutzerdefinierte Schrift" + +msgid "Default Font Antialiasing" +msgstr "Standard-Schrift-Antialiasing" + +msgid "Default Font Hinting" +msgstr "Standard-Schrift-Hinting" + +msgid "Default Font Subpixel Positioning" +msgstr "Standard-Schrift-Subpixel-Positionierung" + +msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field" +msgstr "Standard-Schrift-Multichannel-Signed-Distance-Field" + +msgid "Default Font Generate Mipmaps" +msgstr "Standardschrift Mipmaps generieren" + +msgid "LCD Subpixel Layout" +msgstr "LCD-Subpixel-Layout" msgid "Fallback values" msgstr "Fallback-Werte" +msgid "Playback Mode" +msgstr "Abspielmodus" + msgid "Random Pitch" msgstr "Zufälliger Pitch" +msgid "Random Volume Offset dB" +msgstr "Zufallslautstärkenversatz dB" + +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + msgid "Buffer Length" msgstr "Pufferlänge" @@ -6325,10 +9154,7 @@ msgid "Level dB" msgstr "Stufe dB" msgid "Pan" -msgstr "Panoramaregler" - -msgid "Attack (µs)" -msgstr "Angriff (μs)" +msgstr "Schwenken" msgid "Release (ms)" msgstr "Freigabe (ms)" @@ -6355,7 +9181,7 @@ msgid "Keep Hf Hz" msgstr "Hf Hz behalten" msgid "Drive" -msgstr "Schwung" +msgstr "Fahren" msgid "Post Gain" msgstr "Post-Gain" @@ -6397,7 +9223,7 @@ msgid "High-pass" msgstr "Hochpass" msgid "Tap Back Pos" -msgstr "Tap Rück Pos" +msgstr "Tap Rück-Pos" msgid "Pan Pullout" msgstr "Pan Herausziehen" @@ -6408,36 +9234,165 @@ msgstr "Zeit Herausziehen (ms)" msgid "Surround" msgstr "Raumklang" -msgid "Output Latency" -msgstr "Ausgabelatenz" +msgid "Enable Input" +msgstr "Eingabe aktivieren" msgid "Channel Disable Threshold dB" msgstr "dB-Schwelle zum Deaktivieren des Kanals" +msgid "Channel Disable Time" +msgstr "Zeit zum Deaktivieren des Kanals" + +msgid "Video" +msgstr "Video" + msgid "Video Delay Compensation (ms)" msgstr "Videoverzögerungsbehandlung (ms)" msgid "Bus Count" msgstr "Busanzahl" +msgid "Output Device" +msgstr "Ausgabegerät" + +msgid "Input Device" +msgstr "Eingabegerät" + +msgid "Playback Speed Scale" +msgstr "Abspielgeschwindigkeitsskalierung" + msgid "Feed" msgstr "Zufuhr" msgid "Is Active" msgstr "Ist aktiv" +msgid "Movie Writer" +msgstr "Filmschreiber" + +msgid "Speaker Mode" +msgstr "Speaker-Modus" + +msgid "MJPEG Quality" +msgstr "MJPEG-Qualität" + +msgid "Movie File" +msgstr "Filmdatei" + +msgid "Disable V-Sync" +msgstr "V-Sync deaktivieren" + +msgid "Metadata Flags" +msgstr "Metadaten-Flags" + +msgid "Path Types" +msgstr "Pfadtypen" + +msgid "Path Rids" +msgstr "Pfad-Rids" + +msgid "Path Owner IDs" +msgstr "Pfad-Owner-IDs" + msgid "Default Cell Size" msgstr "Standardzellgröße" msgid "Default Edge Connection Margin" -msgstr "Standard Kantenverbinungsabstand" +msgstr "Standardkantenverbinungsabstand" + +msgid "Default Link Connection Radius" +msgstr "Standardkantenverbinungsradius" + +msgid "Default Cell Height" +msgstr "Standardzellenhöhe" + +msgid "Avoidance Use Multiple Threads" +msgstr "Vermeidung benutzt mehrere Threads" + +msgid "Avoidance Use High Priority Threads" +msgstr "Vermeidung benutzt Threads mit hoher Priorität" + +msgid "Edge Connection Color" +msgstr "Kantenverbindungsfarbe" + +msgid "Geometry Edge Color" +msgstr "Geometriekantenfarbe" + +msgid "Geometry Face Color" +msgstr "Geometrieflächenfarbe" + +msgid "Geometry Edge Disabled Color" +msgstr "Geometriekantenfarbe deaktiviert" + +msgid "Geometry Face Disabled Color" +msgstr "Geometrieflächenfarbe deaktiviert" + +msgid "Link Connection Color" +msgstr "Link-Verbindungsfarbe" + +msgid "Link Connection Disabled Color" +msgstr "Link-Verbindungsfarbe deaktiviert" + +msgid "Agent Path Color" +msgstr "Agentpfadfarbe" + +msgid "Enable Edge Connections" +msgstr "Kantenverbindungen aktivieren" + +msgid "Enable Edge Connections X-Ray" +msgstr "Kantenverbindungenröntgenblick aktivieren" msgid "Enable Edge Lines" msgstr "Randlinien aktivieren" +msgid "Enable Edge Lines X-Ray" +msgstr "Kantenlinen-Röntgenblick aktivieren" + +msgid "Enable Geometry Face Random Color" +msgstr "Zufällige Geometrieflächenfarbe aktivieren" + +msgid "Enable Link Connections" +msgstr "Link-Verbindungen aktivieren" + +msgid "Enable Link Connections X-Ray" +msgstr "Link-Verbindungen-Röntgenblick aktivieren" + msgid "Enable Agent Paths" msgstr "Agentpfade aktivieren" +msgid "Enable Agent Paths X-Ray" +msgstr "Agentpfade-Röntgenblick aktivieren" + +msgid "Agent Path Point Size" +msgstr "Agentpfadpunktgröße" + +msgid "Agents Radius Color" +msgstr "Agenten-Radiusfarbe" + +msgid "Obstacles Radius Color" +msgstr "Hindernisradiusfarbe" + +msgid "Obstacles Static Face Pushin Color" +msgstr "Statische Hindernisflächeneinschubfarbe" + +msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color" +msgstr "Statische Hinderniskanteneinschubfarbe" + +msgid "Obstacles Static Face Pushout Color" +msgstr "Statische Hindernisflächenausschubfarbe" + +msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color" +msgstr "Statische Hinderniskantenausschubfarbe" + +msgid "Enable Agents Radius" +msgstr "Agentenradius aktivieren" + +msgid "Enable Obstacles Radius" +msgstr "Hindernisradius aktivieren" + +msgid "Enable Obstacles Static" +msgstr "Hindernis-Static aktivieren" + msgid "Inverse Mass" msgstr "Umgekehrte Masse" @@ -6453,6 +9408,9 @@ msgstr "Totale lineare Dämpfung" msgid "Total Gravity" msgstr "Totale Gravitation" +msgid "Center of Mass Local" +msgstr "Schwerpunkt lokal" + msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" @@ -6462,42 +9420,132 @@ msgstr "Mit anderen Körpern kollidieren" msgid "Collide With Areas" msgstr "Mit anderen Gebieten kollidieren" +msgid "Canvas Instance ID" +msgstr "Canvas-Instanz-ID" + msgid "Shape RID" msgstr "Form RID" +msgid "Collide Separation Ray" +msgstr "Kollision Trennungsstrahl" + +msgid "Exclude Bodies" +msgstr "Körper ausschließen" + +msgid "Exclude Objects" +msgstr "Objekte ausschließen" + +msgid "Recovery as Collision" +msgstr "Als Kollision wiederherstellen" + msgid "Default Gravity" msgstr "Standardgravitation" msgid "Default Gravity Vector" msgstr "Standardgravitationsvektor" +msgid "Default Linear Damp" +msgstr "Standard-Lineardämpfung" + +msgid "Default Angular Damp" +msgstr "Standard-Winkeldämpfung" + msgid "Sleep Threshold Linear" msgstr "Schlafschwelle linear" msgid "Sleep Threshold Angular" msgstr "Schlafschwelle Winkel" +msgid "Time Before Sleep" +msgstr "Zeit vorm Schlafen" + +msgid "Solver Iterations" +msgstr "Solver-Iterationen" + +msgid "Contact Recycle Radius" +msgstr "Kontakt-Recycle-Radius" + +msgid "Contact Max Separation" +msgstr "Kontakt Max. Trennung" + +msgid "Contact Max Allowed Penetration" +msgstr "Kontakt Max. erlaubte Durchdringung" + +msgid "Default Contact Bias" +msgstr "Standard-Kontakt-Bias" + +msgid "Default Constraint Bias" +msgstr "Standard-Einschränkungs-Bias" + msgid "Physics Engine" msgstr "Physikengine" +msgid "Inverse Inertia Tensor" +msgstr "Inverser Trägheitstensor" + msgid "Principal Inertia Axes" msgstr "Hauptträgheitsachse" +msgid "Max Collisions" +msgstr "Max. Kollisionen" + msgid "Vertex" msgstr "Vertex" msgid "Fragment" msgstr "Fragment" +msgid "Tesselation Control" +msgstr "Tesselation-Control" + +msgid "Tesselation Evaluation" +msgstr "Tesselation-Evaluation" + +msgid "Compute" +msgstr "Berechnen" + +msgid "Syntax" +msgstr "Syntax" + +msgid "Bytecode" +msgstr "Bytecode" + +msgid "Compile Error" +msgstr "Kompilierungsfehler" + +msgid "Base Error" +msgstr "Basisfehler" + +msgid "IDs" +msgstr "IDs" + +msgid "Constant ID" +msgstr "Konstant-ID" + +msgid "Sample Masks" +msgstr "Sample-Masks" + msgid "Depth Draw" msgstr "Tiefenzeichnung" +msgid "Depth Prepass Alpha" +msgstr "Tiefenvorpassalpha" + +msgid "Depth Test Disabled" +msgstr "Tiefentest deaktiviert" + +msgid "SSS Mode Skin" +msgstr "SSS-Modus-Skin" + msgid "Cull" msgstr "Aushöhlung" msgid "Unshaded" msgstr "Unschattiert" +msgid "Wireframe" +msgstr "Drahtgitter" + msgid "Skip Vertex Transform" msgstr "Vertex-Transform ignorieren" @@ -6507,9 +9555,48 @@ msgstr "Vertex-Farben" msgid "Ensure Correct Normals" msgstr "Korrekte Normalen sicherstellen" +msgid "Shadows Disabled" +msgstr "Schatten deaktiviert" + +msgid "Ambient Light Disabled" +msgstr "Umgebungslicht deaktiviert" + msgid "Vertex Lighting" msgstr "Vertex-Beleuchtung" +msgid "Particle Trails" +msgstr "Partikelspuren" + +msgid "Alpha to Coverage" +msgstr "Alpha zu Coverage" + +msgid "Alpha to Coverage and One" +msgstr "Alpha zu Coverage und Eins" + +msgid "Debug Shadow Splits" +msgstr "Debug-Schattentrennungen" + +msgid "Light Only" +msgstr "Nur Licht" + +msgid "Collision Use Scale" +msgstr "Kollision benutzt Skalierung" + +msgid "Disable Force" +msgstr "Kraft deaktivieren" + +msgid "Disable Velocity" +msgstr "Geschwindigkeit deaktivieren" + +msgid "Keep Data" +msgstr "Daten behalten" + +msgid "Use Half Res Pass" +msgstr "Halbe-Auflösung-Durchlauf benutzen" + +msgid "Use Quarter Res Pass" +msgstr "Viertel-Auflösung-Durchlauf benutzen" + msgid "Render Loop Enabled" msgstr "Render-Schleife aktiviert" @@ -6528,6 +9615,24 @@ msgstr "Verlustfreie Komprimierung" msgid "Force PNG" msgstr "PNG erzwingen" +msgid "WebP Compression" +msgstr "WebP-Komprimierung" + +msgid "Compression Method" +msgstr "Komprimierungsmethode" + +msgid "Lossless Compression Factor" +msgstr "Verlustfreier Komprimierungsfaktor" + +msgid "Time Rollover Secs" +msgstr "Zeitüberlauf Sek." + +msgid "Use Physical Light Units" +msgstr "Physische Lichteinheiten benutzen" + +msgid "Soft Shadow Filter Quality" +msgstr "Weichschattenfilterqualität" + msgid "Shadow Atlas" msgstr "Schattenatlas" @@ -6537,21 +9642,48 @@ msgstr "Item-Puffergröße" msgid "Shader Compiler" msgstr "Shader-Compiler" +msgid "Shader Cache" +msgstr "Shader-Cache" + +msgid "Use Zstd Compression" +msgstr "Zstd-Komprimierung benutzen" + msgid "Strip Debug" msgstr "Debuginformationen entfernen" msgid "Reflections" msgstr "Reflexionen" +msgid "Sky Reflections" +msgstr "Himmelsreflexionen" + msgid "Roughness Layers" msgstr "Roughness-Ebenen" msgid "Texture Array Reflections" msgstr "Textur-Array-Reflexionen" +msgid "GGX Samples" +msgstr "GGX-Samples" + +msgid "Fast Filter High Quality" +msgstr "Schnellfilter hohe Qualität" + +msgid "Reflection Atlas" +msgstr "Reflexionsatlas" + +msgid "Reflection Size" +msgstr "Reflexionsgröße" + +msgid "Reflection Count" +msgstr "Reflexionsanzahl" + msgid "GI" msgstr "GI" +msgid "Use Half Resolution" +msgstr "Halbe Auflösung benutzen" + msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" @@ -6567,33 +9699,168 @@ msgstr "Tiefenvorpass" msgid "Disable for Vendors" msgstr "Bestimmte Architekturen ausschließen" +msgid "Default Filters" +msgstr "Standardfilter" + msgid "Use Nearest Mipmap Filter" msgstr "Nächsten Mipmap-Filter verwenden" +msgid "Anisotropic Filtering Level" +msgstr "Anisotropischer Filterlevel" + +msgid "Depth of Field" +msgstr "Tiefenschärfe" + +msgid "Depth of Field Bokeh Shape" +msgstr "Tiefenschärfe-Bokehform" + +msgid "Depth of Field Bokeh Quality" +msgstr "Tiefenschärfe-Bokehqualität" + +msgid "Depth of Field Use Jitter" +msgstr "Tiefenschärfe, Jitter benutzen" + +msgid "Half Size" +msgstr "Halbe Größe" + +msgid "Adaptive Target" +msgstr "Adaptives Ziel" + +msgid "Blur Passes" +msgstr "Unschärfendurchläufe" + +msgid "Fadeout From" +msgstr "Ausblendung von" + +msgid "Fadeout To" +msgstr "Ausblendung zu" + +msgid "Screen Space Roughness Limiter" +msgstr "Bildschirmraumgrobheitsbegrenzer" + +msgid "Decals" +msgstr "Decals" + +msgid "Light Projectors" +msgstr "Lichtprojektoren" + +msgid "Occlusion Rays per Thread" +msgstr "Occlusion-Strahlen pro Thread" + msgid "Upscale Mode" msgstr "Upscale-Modus" +msgid "Screen Space Reflection" +msgstr "Bildschirmgrößenreflexion" + +msgid "Roughness Quality" +msgstr "Grobheitsqualität" + +msgid "Subsurface Scattering Quality" +msgstr "Volumenstreuungsqualität" + +msgid "Subsurface Scattering Scale" +msgstr "Volumenstreuungsskalierung" + +msgid "Subsurface Scattering Depth Scale" +msgstr "Volumenstreuungstiefenskalierung" + +msgid "Global Shader Variables" +msgstr "Globale Shadervariablen" + msgid "Buffer Size" msgstr "Puffergröße" +msgid "Probe Capture" +msgstr "Sondenfangen" + +msgid "Update Speed" +msgstr "Aktualisierungsgeschwindigkeit" + +msgid "Primitive Meshes" +msgstr "Primitive Meshes" + +msgid "Texel Size" +msgstr "Texelgröße" + +msgid "Probe Ray Count" +msgstr "Sondenstrahlenzahl" + +msgid "Frames to Converge" +msgstr "Frames zum Zusammenlaufen" + +msgid "Frames to Update Lights" +msgstr "Frames zum Aktualisieren der Lichter" + +msgid "Volume Size" +msgstr "Volumengröße" + +msgid "Volume Depth" +msgstr "Volumentiefe" + +msgid "Spatial Indexer" +msgstr "Räumlicher Indizierer" + +msgid "Update Iterations per Frame" +msgstr "Interationen pro Frame aktualisieren" + +msgid "Threaded Cull Minimum Instances" +msgstr "Gethreadete Aushöhlung, minimale Instanzen" + +msgid "Forward Renderer" +msgstr "Vorwärtsrenderer" + +msgid "Threaded Render Minimum Instances" +msgstr "Gethreadetes Rendern, minimale Instanzen" + msgid "Cluster Builder" msgstr "Cluster Builder" +msgid "Max Clustered Elements" +msgstr "Max. geclusterte Elemente" + +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +msgid "Max Renderable Elements" +msgstr "Max. renderbare Elemente" + +msgid "Max Renderable Lights" +msgstr "Max. renderbare Lichter" + msgid "Max Lights per Object" msgstr "Max Lichtinstanzen pro Objekt" msgid "Shaders" msgstr "Shader" +msgid "Shader Language" +msgstr "Shader-Sprache" + +msgid "Treat Warnings as Errors" +msgstr "Warnungen als Fehler behandeln" + msgid "Is Primary" msgstr "Ist Primär" +msgid "Play Area Mode" +msgstr "Bereichsspielmodus" + msgid "AR" msgstr "AR" msgid "Is Anchor Detection Enabled" msgstr "Ist Ankererkennung aktiviert" +msgid "Has Tracking Data" +msgstr "Hat Tracking-Daten" + +msgid "Tracking Confidence" +msgstr "Tracking-Konfidenz" + +msgid "World Origin" +msgstr "Weltursprung" + msgid "Primary Interface" msgstr "Primäre Schnittstelle" |