diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations')
106 files changed, 1896 insertions, 1840 deletions
diff --git a/editor/translations/editor/ar.po b/editor/translations/editor/ar.po index 1aaa6fe706..f9530b7365 100644 --- a/editor/translations/editor/ar.po +++ b/editor/translations/editor/ar.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Arabic translation of the Godot Engine editor interface. +# Arabic translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -97,7 +98,7 @@ # Spirit <spirit@programmer.net>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 12:09+0000\n" @@ -2013,7 +2014,7 @@ msgstr "اسم المجلد صالح." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "ضغطة مضاعفة لفتح متصفح الانترنت." -msgid "Thanks from the Godot community!" +msgid "Thanks from the Redot community!" msgstr "شكراً من مجتمع جوْدَتْ!" msgid "" @@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr "" "تاريخ المصادقة في Git ل : %s\n" "اضغط لنسخ رقم الاصدار." -msgid "Godot Engine contributors" +msgid "Redot Engine contributors" msgstr "المساهمون في محرك جوْدَتْ" msgid "Project Founders" @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "تراخيص الجهات الخارجية" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." @@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "[فارغ]" msgid "[unsaved]" msgstr "[غير محفوظ]" -msgid "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" msgstr "%s - محرك جَوْدَتْ" msgid "Move this dock right one tab." @@ -2713,7 +2714,7 @@ msgstr "أنشئ أو استورد تعريفة لتعديل الأصناف وا msgid "New profile name:" msgstr "اسم التعريفة الجديد:" -msgid "Godot Feature Profile" +msgid "Redot Feature Profile" msgstr "تعريفة مزايا جَوْدَتْ" msgid "Import Profile(s)" @@ -3339,7 +3340,7 @@ msgstr "يبدو أن ملف المشهد '%s' غير صالح/تالف." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "الملف '%s' تم حفظه بصيغة أحدث من الصيغ المدعومة بواسطة هذا الإصدار من جودوت، " "لذا لا يمكن فتحه." @@ -3911,10 +3912,10 @@ msgstr "اقترح ميزة" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "إرسال الاستدراكات على \"التوثيقات\"" -msgid "About Godot..." -msgstr "حول Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "حول Redot..." -msgid "Support Godot Development" +msgid "Support Redot Development" msgstr "ادعم تطوير جَوْدَتْ" msgid "Update Continuously" @@ -4610,7 +4611,7 @@ msgstr "إلغاء تثبيت القالب" msgid "Select Template File" msgstr "حدد ملف القالب" -msgid "Godot Export Templates" +msgid "Redot Export Templates" msgstr "إدارة قوالب التصدير لجَوْدتْ" msgid "" @@ -4802,7 +4803,7 @@ msgstr "تصدير الكُل..." msgid "ZIP File" msgstr "الملف المضغوط ZIP File" -msgid "Godot Project Pack" +msgid "Redot Project Pack" msgstr "حزمة مشروع جوْدَتْ" msgid "Export templates for this platform are missing:" @@ -9299,7 +9300,7 @@ msgstr "حفظ الموضوع Theme ك..." msgid "Online Docs" msgstr "مستندات الإنترنت" -msgid "Open Godot online documentation." +msgid "Open Redot online documentation." msgstr "افتح وثائق جوْدَتْ على الشبكة." msgid "Unsaved file." @@ -11644,7 +11645,7 @@ msgstr "ثابت المنطق (صحيح/خاطئ)." msgid "Boolean parameter." msgstr "المعلمة المنطقية." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." msgstr "تمت ترجمته إلى '%s' بلغة جوْدَتْ للتظليل." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." @@ -12360,7 +12361,7 @@ msgid "4D vector parameter." msgstr "مَعلم مُتجه رباعي الأبعاد." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" @@ -12370,7 +12371,7 @@ msgstr "" "البرمجية داخلها." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." @@ -12420,12 +12421,12 @@ msgstr "" "لاحظ أنه سيتم تجاوز عمليات التحقق المعتادة من توافق إصدار المحرك." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " @@ -12441,8 +12442,8 @@ msgstr "" "تحذير: لن تتمكن من فتح المشروع باستخدام الإصدارات السابقة من المحرك بعد الآن." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -12513,7 +12514,7 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" @@ -12523,7 +12524,7 @@ msgstr "" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" @@ -12532,8 +12533,8 @@ msgstr "" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" "تحذير: هذا المشروع كان قد بُنِيَ بإصدار جوْدَتْ %s.فتح المشروع سوف يُرقيه أو ينزله " @@ -12542,7 +12543,7 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -12657,14 +12658,14 @@ msgstr "تحويل المشروع كامل" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "سيؤدي هذا الخيار إلى تحويل المشروع بالكامل وتحديث المشاهد والموارد والبرامج " "النصية من جوْدَتْ 3 للعمل في جوْدَتْ 4.\n" @@ -12760,7 +12761,7 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "تحذير: هذا المجلد ليس فارغا" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -12819,7 +12820,7 @@ msgstr "البيانات الوصفية للتحكم في الإصدار:" msgid "Git" msgstr "جت (Git)" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "تم تحرير هذا المشروع آخر مرة في إصدار جوْدَتْ مختلف: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" @@ -13574,7 +13575,7 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "إضافة معلمة تظليل العالمية" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " @@ -14052,7 +14053,7 @@ msgstr "" "يجب أن يكون \"Min SDK\" عددًا صحيحًا صالحًا، ولكنه يحتوي على \"%s\" وهو غير صالح." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "لا يمكن أن يكون \"Min SDK\" أقل من %d، وهو الإصدار الذي تحتاجه مكتبة جوْدَتْ." @@ -14711,8 +14712,8 @@ msgid "Could not read file: \"%s\"." msgstr "لا يمكن قراءة الملف: \"%s\"." msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" "التصدير إلى الويب غير مدعوم حاليًا في جوْدَتْ 4 عند استخدام C#/.NET. استخدم جوْدَتْ " "3 لاستهداف الويب باستخدام C#/Mono بدلاً من ذلك." @@ -15487,11 +15488,11 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "تم وضع علامة على هذه العقدة على أنها مهملة وستتم إزالتها في الإصدارات " "المستقبلية.\n" -"يرجى مراجعة وثائق Godot للحصول على معلومات حول الهجرة." +"يرجى مراجعة وثائق Redot للحصول على معلومات حول الهجرة." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/bg.po b/editor/translations/editor/bg.po index 6c3825c01d..e9dd36d66c 100644 --- a/editor/translations/editor/bg.po +++ b/editor/translations/editor/bg.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Bulgarian translation of the Godot Engine editor interface. +# Bulgarian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -22,7 +23,7 @@ # Филип Узунов <filkata@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-06-30 18:47+0000\n" @@ -1054,8 +1055,8 @@ msgstr "Папката не може да бъде създадена." msgid "Create Folder" msgstr "Създаване на папка" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Благодарности от общността на Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Благодарности от общността на Redot!" msgid "Project Founders" msgstr "Основатели на проекта" @@ -1919,8 +1920,8 @@ msgstr "Деинсталиране на шаблона" msgid "Select Template File" msgstr "Избор на шаблонен файл" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Шаблони за изнасяне на Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Шаблони за изнасяне на Redot" msgid "Resources to export:" msgstr "Ресурси за изнасяне:" @@ -2015,8 +2016,8 @@ msgstr "Изнасяне на всичко…" msgid "ZIP File" msgstr "Файл ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Проектен пакет на Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Проектен пакет на Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Шаблоните за изнасяне за тази система липсват:" @@ -3787,8 +3788,8 @@ msgstr "Грешка при запазването" msgid "Save Theme As..." msgstr "Запазване на темата като..." -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Отваряне на документацията на Godot в Интернет." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Отваряне на документацията на Redot в Интернет." msgid "Find Next" msgstr "Търсене напред" diff --git a/editor/translations/editor/bn.po b/editor/translations/editor/bn.po index 22c51d9e30..5cda8e50ef 100644 --- a/editor/translations/editor/bn.po +++ b/editor/translations/editor/bn.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Bengali translation of the Godot Engine editor interface. +# Bengali translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -19,7 +20,7 @@ # shahriarlabib000 <shahriarlabib000@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:09+0000\n" @@ -1481,11 +1482,11 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" msgid "Folder name is valid." msgstr "ফোল্ডার নামটি গ্রহণযোগ্য।" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot কমিউনিটি হতে আপনাকে ধন্যবাদ!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Redot কমিউনিটি হতে আপনাকে ধন্যবাদ!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Engine কন্ট্রিবিউটরস" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Engine কন্ট্রিবিউটরস" msgid "Project Founders" msgstr "প্রজেক্ট ফাউন্ডার" @@ -2299,8 +2300,8 @@ msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন…" msgid "Online Documentation" msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন" -msgid "About Godot..." -msgstr "Godot সম্পর্কে…" +msgid "About Redot..." +msgstr "Redot সম্পর্কে…" msgid "Inspector" msgstr "পরিদর্শক/পরীক্ষক" @@ -4509,8 +4510,8 @@ msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে" msgid "Save Theme As..." msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Godot অনলাইন ডকুমেন্টেশনে '%s' খুলুন।" +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Redot অনলাইন ডকুমেন্টেশনে '%s' খুলুন।" msgid "%s Class Reference" msgstr "%s ক্লাস রেফারেন্স" diff --git a/editor/translations/editor/ca.po b/editor/translations/editor/ca.po index c98122b07b..6d8cdcc7ca 100644 --- a/editor/translations/editor/ca.po +++ b/editor/translations/editor/ca.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Catalan translation of the Godot Engine editor interface. +# Catalan translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -29,7 +30,7 @@ # Luna Moreno <akaluna99@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-03 22:09+0000\n" @@ -1612,11 +1613,11 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori." msgid "Create Folder" msgstr "Crea un Directori" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Redot!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Col·laboradors de Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Col·laboradors de Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Fundadors del Projecte" @@ -1653,12 +1654,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Llicències de Tercers" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine compta amb diverses biblioteques gratuïtes i de codi obert de " +"Redot Engine compta amb diverses biblioteques gratuïtes i de codi obert de " "tercers, totes compatibles amb els termes de la seva llicència MIT. A " "continuació, es mostra una llista exhaustiva de tots aquests components de " "tercers amb les seves respectives declaracions de copyright i termes de " @@ -2007,8 +2008,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nom del nou perfil:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Perfil de les funcionalitats del Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Perfil de les funcionalitats del Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perfil(s)" @@ -2530,8 +2531,8 @@ msgstr "Suggerir una Característica" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Enviar suggeriments sobre la Documentació" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Contribueix al Desenvolupament de Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Contribueix al Desenvolupament de Redot" msgid "Update Continuously" msgstr "Actualitzar contínuament" @@ -4949,8 +4950,8 @@ msgstr "Desa el Tema com a..." msgid "Online Docs" msgstr "Documentació en línia" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Obrir la documentació en línia de Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Obrir la documentació en línia de Redot." msgid "%s Class Reference" msgstr "Referència de Classe %s" @@ -5716,11 +5717,11 @@ msgstr "" "Retorna 0,0 si 'x' és menor que'edge0 ' o 1.0 en cas contrari." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Expressió personalitzada del llenguatge de Shader de Godot, amb una quantitat " +"Expressió personalitzada del llenguatge de Shader de Redot, amb una quantitat " "de ports d'entrada i sortida personalitzats. Això es una injecció de codi " "directa en la funció vertex/fragment/light, no lo utilitzau per a escriure " "les declaracions de la funció dins seu." diff --git a/editor/translations/editor/cs.po b/editor/translations/editor/cs.po index e73efa923b..68caa81d29 100644 --- a/editor/translations/editor/cs.po +++ b/editor/translations/editor/cs.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Czech translation of the Godot Engine editor interface. +# Czech translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -51,7 +52,7 @@ # freezerbox <freezerbox.site@proton.me>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 12:09+0000\n" @@ -1703,8 +1704,8 @@ msgstr "Název složky je platný." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Dvakrát klikněte pro otevření v prohlížeči." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Děkujeme za komunitu Godotu!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Děkujeme za komunitu Redotu!" msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" @@ -1716,8 +1717,8 @@ msgstr "" "Datum Git commitu: %s\n" "Klikněte pro zkopírování čísla verze." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Přispěvatelé do Godot Enginu" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Přispěvatelé do Redot Enginu" msgid "Project Founders" msgstr "Zakladatelé projektu" @@ -1769,12 +1770,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licence třetích stran" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine závisí na volně dostupných a open source knihovnách od třetích " +"Redot Engine závisí na volně dostupných a open source knihovnách od třetích " "stran; všechny jsou kompatibilní s podmínkami jeho MIT licence. Následuje " "plný výčet těchto komponent třetích stran s jejich příslušnými popisy " "autorských práv a licenčními podmínkami." @@ -2209,8 +2210,8 @@ msgstr "[prázdné]" msgid "[unsaved]" msgstr "[neuloženo]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Dock Position" msgstr "Pozice doku" @@ -2354,8 +2355,8 @@ msgstr "Vytvořte nebo importujte profil a upravte dostupné třídy a vlastnost msgid "New profile name:" msgstr "Název nového profilu:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot feature profil" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot feature profil" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importovat profil(y)" @@ -2859,10 +2860,10 @@ msgstr "Vypadá, že soubor scény '%s' je chybný nebo poškozený." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Soubor '%s' je uložen ve formátu novějším než formáty podporované touto verzí " -"Godot, a proto není možné ho otevřít." +"Redot, a proto není možné ho otevřít." msgid "Saving Scene" msgstr "Ukládám scénu" @@ -3346,8 +3347,8 @@ msgstr "Navrhnout funkci" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Odeslat zpětnou vazbu dokumentace" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Podpořte projekt Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Podpořte projekt Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -3908,8 +3909,8 @@ msgstr "Odinstalovat šablonu" msgid "Select Template File" msgstr "Vybrat soubor šablony" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Šablony exportu Godotu" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Šablony exportu Redotu" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -6719,8 +6720,8 @@ msgstr "Uložit motiv jako..." msgid "Online Docs" msgstr "Online dokumentace" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Otevřít online dokumentaci Godotu." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Otevřít online dokumentaci Redotu." msgid "%s Class Reference" msgstr "Reference třídy %s" @@ -7979,11 +7980,11 @@ msgstr "" "\"x\" a \"y\"." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Vlastní výraz v jazyce shaderu Godot s vlastním počtem vstupních a výstupních " +"Vlastní výraz v jazyce shaderu Redot s vlastním počtem vstupních a výstupních " "portů. Toto je přímé vkládání kódu do funkcí vrcholů/fragmentů/osvětlení, " "nepoužívat k deklaraci funkcí." @@ -8004,24 +8005,24 @@ msgstr "" "Nepodařilo se spustit editor." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Zvolený projekt \"%s\" nespecifikuje podporovanou verzi enginu Godot ve svém " +"Zvolený projekt \"%s\" nespecifikuje podporovanou verzi enginu Redot ve svém " "konfiguračním souboru (\"project.godot\").\n" "\n" "Cesta projektu: %s\n" "\n" "Pokud se rozhodnete ho otevřít, tak bude převeden do aktuálního formátu " -"konfiguračního souboru Godot.\n" +"konfiguračního souboru Redot.\n" "\n" "Varování: Nebude možné otevřít projekt v dřívějších verzích enginu." diff --git a/editor/translations/editor/de.po b/editor/translations/editor/de.po index 7558e3b220..3dec966f20 100644 --- a/editor/translations/editor/de.po +++ b/editor/translations/editor/de.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# German translation of the Godot Engine editor interface. +# German translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -114,7 +115,7 @@ # tct123 <tct1234@protonmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 17:39+0000\n" @@ -2049,8 +2050,8 @@ msgstr "Ordnername ist gültig." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Doppelklicken zum Öffnen im Browser." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Die Godot-Community bedankt sich!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Die Redot-Community bedankt sich!" msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" @@ -2062,8 +2063,8 @@ msgstr "" "Git-Commit-Datum: %s\n" "Klicken, um die Versionsnummer zu kopieren." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Mitwirkende der Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Mitwirkende der Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Projektgründer" @@ -2115,12 +2116,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Drittpartei-Lizenzen" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Die Godot-Engine baut auf vielen freien und quelloffenen Bibliotheken von " +"Die Redot-Engine baut auf vielen freien und quelloffenen Bibliotheken von " "Drittanbietern auf, welche alle mit der MIT-Lizenz konform sind. Es folgt " "eine vollständige Liste aller verwendeten Bibliotheken von Drittanbietern mit " "den jeweiligen zugehörigen Urheberrechtserklärungen und Lizenzbedingungen." @@ -2623,8 +2624,8 @@ msgstr "[leer]" msgid "[unsaved]" msgstr "[ungespeichert]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s – Godot-Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s – Redot-Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Dieses Dock einen Tab nach rechts bewegen." @@ -2793,8 +2794,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Neuer Profilname:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot-Feature-Profil" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot-Feature-Profil" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Profil(e) importieren" @@ -3488,10 +3489,10 @@ msgstr "Fehlende Datei ‚%s‘ oder eine ihrer Abhängigkeiten." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Datei ‚%s‘ ist in einem Format gespeichert, das neuer ist als die von dieser " -"Godot-Version unterstützten Formate, daher kann sie nicht geöffnet werden." +"Redot-Version unterstützten Formate, daher kann sie nicht geöffnet werden." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Datei ‚%s‘." @@ -4143,11 +4144,11 @@ msgstr "Neues Feature vorschlagen" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Dokumentationsvorschläge senden" -msgid "About Godot..." -msgstr "Über Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Über Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Unterstützung der Godot-Entwicklung" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Unterstützung der Redot-Entwicklung" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4996,8 +4997,8 @@ msgstr "Exportvorlage deinstallieren" msgid "Select Template File" msgstr "Vorlagendatei auswählen" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot Exportvorlagen" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot Exportvorlagen" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5197,20 +5198,20 @@ msgstr "PCK/ZIP exportieren …" msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Projektressourcen als PCK- oder ZIP-Paket exportieren. Dabei handelt es sich " "nicht um einen spielbaren Build, sondern nur um die Projektdaten ohne eine " -"ausführbare Godot-Datei." +"ausführbare Redot-Datei." msgid "Export Project..." msgstr "Projekt exportieren …" msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Projekt als spielbaren Build (ausführbare Godot-Datei und Projektdaten) für " +"Projekt als spielbaren Build (ausführbare Redot-Datei und Projektdaten) für " "die ausgewählte Vorgabe exportieren." msgid "Export All" @@ -5225,8 +5226,8 @@ msgstr "Alle exportieren …" msgid "ZIP File" msgstr "ZIP-Datei" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Godot-Projekt-Pack" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Redot-Projekt-Pack" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Export-Vorlagen für diese Systeme fehlen:" @@ -10392,8 +10393,8 @@ msgstr "Fehler beim Speichern" msgid "Save Theme As..." msgstr "Theme speichern als …" -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "‚%s‘ in der Godot-Online-Dokumentation öffnen." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "‚%s‘ in der Redot-Online-Dokumentation öffnen." msgid "Open in Online Docs" msgstr "In der Online-Doku öffnen" @@ -10401,8 +10402,8 @@ msgstr "In der Online-Doku öffnen" msgid "Online Docs" msgstr "Online-Dokumentation" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Godot-Onlinedokumentation öffnen." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Redot-Onlinedokumentation öffnen." msgid "Unsaved file." msgstr "Ungespeicherte Datei." @@ -13210,8 +13211,8 @@ msgstr "Boolean-Konstante." msgid "Boolean parameter." msgstr "Boolean-Parameter." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Zu ‚%s‘ übersetzt in Godots Shadersprache." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Zu ‚%s‘ übersetzt in Redots Shadersprache." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "‚%s‘-Eingabeparameter für alle Shadermodi." @@ -13969,7 +13970,7 @@ msgstr "" "organization des Graphen." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" @@ -13979,12 +13980,12 @@ msgstr "" "werden." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Benutzerdefinierter Ausdruck in der Godot-Shader-Sprache, welcher auf dem " +"Benutzerdefinierter Ausdruck in der Redot-Shader-Sprache, welcher auf dem " "resultierten Shader platziert wird. Hier können beliebige " "Funktionsdefinitionen eingefügt werden, die dann in späteren Ausdrücken " "verwendet werden können. Das gleiche gilt für Varyings, Parameter und " @@ -14074,31 +14075,31 @@ msgstr "" "umgangen werden." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" "Das ausgewählte Projekt „%s“ hat in seiner Konfigurationsdatei („project." -"godot“) nicht angegeben, welche Godot-Version es unterstützt.\n" +"godot“) nicht angegeben, welche Redot-Version es unterstützt.\n" "\n" "Projektpfad: %s\n" "\n" "Sollte das Öffnen fortgesetzt werden, wird die Datei in das " -"Konfigurationsdateiformat der aktuellen Godot-Version umgewandelt.\n" +"Konfigurationsdateiformat der aktuellen Redot-Version umgewandelt.\n" "\n" "Achtung: Das Projekt kann nach der Konvertierung nicht mehr mit einer älteren " -"Godot-Version geöffnet werden." +"Redot-Version geöffnet werden." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -14112,7 +14113,7 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"Das ausgewählte Projekt „%s“ wurde mit Godot 3.x erstellt und muss zu Godot 4." +"Das ausgewählte Projekt „%s“ wurde mit Redot 3.x erstellt und muss zu Redot 4." "x konvertiert werden.\n" "\n" "Projektpfad: %s\n" @@ -14122,12 +14123,12 @@ msgstr "" "hilfreich, um das Projekt lediglich zu öffnen, ohne Szenen, Ressourcen oder " "Skripte zu konvertieren.\n" "- Das gesamte Projekt inklusive Szenen, Ressourcen und Skripten konvertieren. " -"Dies wird empfohlen, wenn mit der neuen Godot-Version weitergearbeitet werden " +"Dies wird empfohlen, wenn mit der neuen Redot-Version weitergearbeitet werden " "soll.\n" "- Nichts unternehmen und zurückkehren.\n" "\n" "Achtung: Sollte eine der Konvertierungsmöglichkeiten ausgewählt werden, kann " -"das Projekt nicht mehr mit älteren Godot-Versionen geöffnet werden." +"das Projekt nicht mehr mit älteren Redot-Versionen geöffnet werden." msgid "Convert project.godot Only" msgstr "Nur project.godot konvertieren" @@ -14143,7 +14144,7 @@ msgid "" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Das ausgewählte Projekt „%s“ ist mit einer älteren Godot-Version erstellt " +"Das ausgewählte Projekt „%s“ ist mit einer älteren Redot-Version erstellt " "worden und muss für die aktuelle Version konvertiert werden.\n" "\n" "Projektpfad: %s\n" @@ -14168,49 +14169,49 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Die Projekteinstellungen wurden mit einer neueren Godot-Version erstellt und " +"Die Projekteinstellungen wurden mit einer neueren Redot-Version erstellt und " "sind nicht kompatibel mit der aktuell genutzten Version." msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Achtung: Dieses Projekt verwendet Double-Precision Floats, aber diese Version " -"von Godot\n" +"von Redot\n" "verwendet nur Single-Precision Floats. Öffnen des Projekts kann zu " "Datenverlust führen.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Achtung: Dieses Projekt verwendet C#, aber diese Version von Godot beinhaltet " +"Achtung: Dieses Projekt verwendet C#, aber diese Version von Redot beinhaltet " "kein\n" "Mono-Modul. Beim Fortfahren können keine C#-Skripte ausgeführt werden.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Achtung: Dieses Projekt wurde zuletzt mit Godot %s bearbeitet. Öffnen des " -"Projekts wird es zu Godot %s ändern.\n" +"Achtung: Dieses Projekt wurde zuletzt mit Redot %s bearbeitet. Öffnen des " +"Projekts wird es zu Redot %s ändern.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Achtung: Dieses Projekt verwendet die folgenden Features, die von dieser " -"Godot-Version nicht unterstützt werden:\n" +"Redot-Version nicht unterstützt werden:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -14353,18 +14354,18 @@ msgstr "Gesamtes Projekt konvertieren" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Mit dieser Option wird eine vollständige Projektkonvertierung durchgeführt, " -"bei der Szenen, Ressourcen und Skripte aus Godot 3 aktualisiert werden, um " -"mit Godot 4 funktionieren.\n" +"bei der Szenen, Ressourcen und Skripte aus Redot 3 aktualisiert werden, um " +"mit Redot 4 funktionieren.\n" "\n" "Es handelt sich hierbei lediglich um eine automatische Konvertierung, welche " "die Aktualisierung des Projekts erleichtert. Es kann weiterhin vorkommen, " @@ -14372,7 +14373,7 @@ msgstr "" "Anpassungen erforderlich sind.\n" "\n" "WICHTIG: Bitte Projekt vor der Konvertierung unbedingt sichern, da dieser " -"Vorgang eine Rückkehr in frühere Godot-Versionen unmöglich macht." +"Vorgang eine Rückkehr in frühere Redot-Versionen unmöglich macht." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Projekt-Tags verwalten" @@ -14508,12 +14509,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Achtung: Dieser Ordner ist nicht leer" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Die aktuelle Konfiguration legt ein neues Godot-Projekt in einem nicht-leeren " +"Die aktuelle Konfiguration legt ein neues Redot-Projekt in einem nicht-leeren " "Ordner an.\n" "Dabei werden alle Inhalte des Ordners als Projekt-Ressourcen importiert!\n" "\n" @@ -14577,13 +14578,13 @@ msgstr "Metadaten der Versionsverwaltung:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "" -"Dieses Projekt wurde zuletzt mit einer anderen Godot-Version bearbeitet: " +"Dieses Projekt wurde zuletzt mit einer anderen Redot-Version bearbeitet: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" -"Dieses Projekt verwendet Features, die von dieser Godot-Version nicht " +"Dieses Projekt verwendet Features, die von dieser Redot-Version nicht " "unterstützt werden:" msgid "Error: Project is missing on the filesystem." @@ -15470,14 +15471,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Globalen Parameter für Shader hinzufügen" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Dieses Projekt verwendet Meshes mit einem veralteten Mesh-Format aus vorigen " -"Godot-Versionen. Die Engine muss das Format aktualisieren, um diese Meshes zu " +"Redot-Versionen. Die Engine muss das Format aktualisieren, um diese Meshes zu " "verwenden. Bitte verwenden Sie das 'Mesh-Oberflächen aktualisieren'-Tool aus " "dem 'Projekt > Tools'-Menü. Sie können diese Nachricht ignorieren und weiter " "die veralteten Meshes verwenden, aber beachten Sie, dass dies bei jedem Laden " @@ -15499,28 +15500,28 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Versuche, folgendes zu entfernen: " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Das Mesh-Format hat sich in Godot 4.2 geändert, was sich sowohl auf " -"importierte Meshes als auch auf innerhalb von Godot erstellte Meshes " +"Das Mesh-Format hat sich in Redot 4.2 geändert, was sich sowohl auf " +"importierte Meshes als auch auf innerhalb von Redot erstellte Meshes " "auswirkt. Die Engine muss das Format aktualisieren, um diese Meshes verwenden " "zu können.\n" "\n" -"Wenn Ihr Projekt älter als Godot 4.2 ist und Meshes enthält, empfehlen wir " +"Wenn Ihr Projekt älter als Redot 4.2 ist und Meshes enthält, empfehlen wir " "Ihnen, dieses einmalige Konvertierungstool auszuführen. Diese Aktualisierung " "wird den Editor neu starten und kann einige Minuten dauern. Durch die " -"Aktualisierung werden die Meshes mit früheren Godot-Versionen inkompatibel.\n" +"Aktualisierung werden die Meshes mit früheren Redot-Versionen inkompatibel.\n" "\n" "Sie können Ihre bestehenden Meshes aber weiterhin verwenden. Die Engine wird " "jedes Mesh im Speicher aktualisieren, aber die Aktualisierung wird nicht " @@ -15928,14 +15929,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" ".NET-Laufzeitumgebung kann nicht geladen werden, es wurde keine kompatible " "Version gefunden.\n" "Der Versuch, ein Projekt zu erstellen/bearbeiten, führt zu einem Absturz.\n" "\n" "Bitte installieren Sie das .NET SDK 6.0 oder höher von https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download und starten Sie Godot neu." +"microsoft.com/en-us/download und starten Sie Redot neu." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr ".NET-Laufzeitumgebung konnte nicht geladen werden" @@ -15956,13 +15957,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "NET-Laufzeitumgebung, insbesondere hostfxr, kann nicht geladen werden.\n" "Der Versuch, ein Projekt zu erstellen/bearbeiten, führt zu einem Absturz.\n" "\n" "Bitte installieren Sie das .NET SDK 6.0 oder höher von https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download und starten Sie Godot neu." +"microsoft.com/en-us/download und starten Sie Redot neu." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -16339,10 +16340,10 @@ msgstr "" "„Min SDK“ sollte ein gültiger Integer sein, war aber „%s“, was ungültig ist." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" -"„Min SDK“ kann nicht niedriger als %d sein (die Version, welche die Godot-" +"„Min SDK“ kann nicht niedriger als %d sein (die Version, welche die Redot-" "Bibliothek benötigt)." msgid "" @@ -17222,11 +17223,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"Web-Export wird zur Zeit nicht von Godot 4 mit C#/.Net unterstützt. Um die " -"Webplattform mit C#/Mono zu unterstützen muss zur Zeit Godot 3 verwendet " +"Web-Export wird zur Zeit nicht von Redot 4 mit C#/.Net unterstützt. Um die " +"Webplattform mit C#/Mono zu unterstützen muss zur Zeit Redot 3 verwendet " "werden." msgid "" @@ -17794,7 +17795,7 @@ msgid "" "yet. Support will be added in a future release." msgstr "" "Projektor-Texturen werden vom GL-Kompatibilitäts-Backend noch nicht " -"unterstützt. Unterstützung wird mit einer zukünftigen Godot-Version " +"unterstützt. Unterstützung wird mit einer zukünftigen Redot-Version " "erscheinen." msgid "A SpotLight3D with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -18139,7 +18140,7 @@ msgid "" "Support will be added in a future release." msgstr "" "VoxelGI-Nodes werden vom GL-Kompatibilitäts-Backend noch nicht unterstützt. " -"Unterstützung wird mit einer zukünftigen Godot-Version erscheinen." +"Unterstützung wird mit einer zukünftigen Redot-Version erscheinen." msgid "" "No VoxelGI data set, so this node is disabled. Bake static objects to enable " @@ -18333,11 +18334,11 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Dieses Node ist als überholt markiert und wird in zukünftigen Versionen " "entfernt.\n" -"Bitte prüfen Sie die Godot Dokumentation auf Migrationshinweise." +"Bitte prüfen Sie die Redot Dokumentation auf Migrationshinweise." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/el.po b/editor/translations/editor/el.po index db1a20929f..9ef3c8e91d 100644 --- a/editor/translations/editor/el.po +++ b/editor/translations/editor/el.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Greek translation of the Godot Engine editor interface. +# Greek translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -32,7 +33,7 @@ # "Anthony V." <anthonyv156@outlook.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-09 10:11+0000\n" @@ -1467,11 +1468,11 @@ msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου στο %s:" msgid "Create Folder" msgstr "Δημιουργία φακέλου" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Ευχαριστίες από την κοινότητα της Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Ευχαριστίες από την κοινότητα της Redot!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Συνεισφέροντες στην Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Συνεισφέροντες στην Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Ιδρυτές του έργου" @@ -1504,12 +1505,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Άδειες τρίτων κατασκευαστών" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Η μηχανή Godot βασίζεται σε μια σειρά από δωρεάν και ανοιχτού κώδικα " +"Η μηχανή Redot βασίζεται σε μια σειρά από δωρεάν και ανοιχτού κώδικα " "βιβλιοθήκες τρίτων κατασκευαστών, όλες συμβατές με τους όρους της άδειας MIT. " "Ακολουθεί μία εκτενής λίστα με όλα τα σχετικά συστατικά της μηχανής μαζί με " "όλες τις αντοίστοιχες δηλώσεις προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων και τους " @@ -1843,8 +1844,8 @@ msgstr "Επιπλέον Επιλογές:" msgid "New profile name:" msgstr "Νέο όνομα προφίλ:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Προφίλ Χαρακτηριστικών του Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Προφίλ Χαρακτηριστικών του Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Εισαγωγή Προφίλ" @@ -2461,8 +2462,8 @@ msgstr "Αναφορά Σφάλματος" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Αποστολή Σχολίων Τεκμηρίωσης" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Υποστηρίξτε την ανάπτυξη του Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Υποστηρίξτε την ανάπτυξη του Redot" msgid "Update Continuously" msgstr "Συνεχόμενη Ανανέωση" @@ -2785,8 +2786,8 @@ msgstr "Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι δ msgid "Select Template File" msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Προτύπων Εξαγωγής Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Προτύπων Εξαγωγής Redot" msgid "Runnable" msgstr "Εκτελέσιμο" @@ -5032,8 +5033,8 @@ msgstr "Αποθήκευση θέματος ως..." msgid "Online Docs" msgstr "Ηλεκτρονική τεκμηρίωση" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Άνοιγμα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης της Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Άνοιγμα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης της Redot." msgid "%s Class Reference" msgstr "Αναφορά Κλάσης %s" @@ -6135,11 +6136,11 @@ msgstr "" "«x» και «y»." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Προσαρμοσμένη έκφραση γλώσσας σκίασης της Godot, με προσαρμοσμένο αριθμό " +"Προσαρμοσμένη έκφραση γλώσσας σκίασης της Redot, με προσαρμοσμένο αριθμό " "εισόδων και εξόδων. Αυτό είναι μία άμεση παρεμβολή κώδικα στην συνάρτηση " "κορυφής/τμήματος/φωτός, μην γράψετε μέσα ορισμούς συναρτήσεων." diff --git a/editor/translations/editor/eo.po b/editor/translations/editor/eo.po index 2d21e0ba1e..5f889e2acb 100644 --- a/editor/translations/editor/eo.po +++ b/editor/translations/editor/eo.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Esperanto translation of the Godot Engine editor interface. +# Esperanto translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -24,7 +25,7 @@ # casuallyblue <sierra@casuallyblue.dev>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 06:02+0000\n" "Last-Translator: casuallyblue <sierra@casuallyblue.dev>\n" @@ -919,11 +920,11 @@ msgstr "Ne povis krei dosierujon." msgid "Create Folder" msgstr "Krei dosierujon" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Dankon de la komunumo de Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Dankon de la komunumo de Redot!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Kontribuantoj de Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Kontribuantoj de Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Fondintoj de la Projekto" @@ -956,12 +957,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Permesiloj de eksteraj liverantoj" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine fidas al multe liberaj kaj malfermitkodaj bibliotekoj de ekstera " +"Redot Engine fidas al multe liberaj kaj malfermitkodaj bibliotekoj de ekstera " "liveranto, ĉio kongruas kun la kondiĉoj de ĝia MIT-permesilo. La jenoj estas " "elĉerpa listo de ĉiom tiaj komponantoj de ekstera liveranto kun iliaj " "kopirajtaj atentigoj kaj permesilaj kondiĉoj respektive." @@ -1320,8 +1321,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nomo de nova profilo:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Profilo de funkciaro de Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Profilo de funkciaro de Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Enporti profilo(j)n" @@ -1816,8 +1817,8 @@ msgstr "Raporti cimon" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Sendi rimarkojn pri la dokumentaro" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Subteni Godot ellaboradon" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Subteni Redot ellaboradon" msgid "Update Continuously" msgstr "Ĝisdatigi kontinue" @@ -2090,8 +2091,8 @@ msgstr "Oficaj eksportaj ŝablonoj estas ne haveblaj por programistaj muntoj." msgid "Select Template File" msgstr "Elekti ŝablonan dosieron" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Eksportajn ŝablonojn de Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Eksportajn ŝablonojn de Redot" msgid "Duplicate" msgstr "Duobligi" @@ -3540,8 +3541,8 @@ msgstr "Konservi etoson kiel..." msgid "Online Docs" msgstr "Enreta Dokumentaro" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Malfermi enretan dokumentaron de Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Malfermi enretan dokumentaron de Redot." msgid "Find Next" msgstr "Trovu Sekva" diff --git a/editor/translations/editor/es.po b/editor/translations/editor/es.po index 754ccf8317..c4dff72cd3 100644 --- a/editor/translations/editor/es.po +++ b/editor/translations/editor/es.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Spanish translation of the Godot Engine editor interface. +# Spanish translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -144,7 +145,7 @@ # Juan Matias Olmos <ma7as@protonmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-23 10:34+0000\n" @@ -2076,8 +2077,8 @@ msgstr "El nombre de la carpeta es válido." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Doble clic para abrir en el navegador." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "¡Muchas gracias de parte de la comunidad de Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "¡Muchas gracias de parte de la comunidad de Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" @@ -2089,8 +2090,8 @@ msgstr "" "Fecha de confirmación de Git: %s\n" "Clic para copiar el número de versión." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Contribuidores de Godot" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Contribuidores de Redot" msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores del Proyecto" @@ -2142,12 +2143,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licencia de Terceros" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine se basa en una serie de librerías libres y de código abierto de " +"Redot Engine se basa en una serie de librerías libres y de código abierto de " "terceros, todas ellas compatibles con los términos de su licencia MIT. La " "siguiente es una lista exhaustiva de todos estos componentes de terceros con " "sus respectivas declaraciones de derechos de autor y términos de licencia." @@ -2650,8 +2651,8 @@ msgstr "[vacío]" msgid "[unsaved]" msgstr "[sin guardar]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Mover este panel a una pestaña hacia la derecha." @@ -2815,8 +2816,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nuevo nombre de perfil:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Perfil de Características de Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Perfil de Características de Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perfil(es)" @@ -3500,10 +3501,10 @@ msgstr "No se encuentra el archivo '%s' o alguna de sus dependencias." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "El archivo '%s' está guardado en un formato más nuevo que los formatos " -"soportados por esta versión de Godot, por lo que no se puede abrir." +"soportados por esta versión de Redot, por lo que no se puede abrir." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Error al cargar el archivo '%s '." @@ -4155,11 +4156,11 @@ msgstr "Sugerir una característica" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Enviar Feedback de la Documentación" -msgid "About Godot..." -msgstr "Sobre Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Sobre Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Apoyar el desarrollo de Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Apoyar el desarrollo de Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -5012,8 +5013,8 @@ msgstr "Desinstalar plantilla" msgid "Select Template File" msgstr "Seleccionar el archivo de la plantilla" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Plantillas de Exportación de Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Plantillas de Exportación de Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5214,19 +5215,19 @@ msgstr "Exportar PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Exportar los recursos del proyecto como un paquete PCK o ZIP. Esto no es una " -"compilación jugable, solo los datos del proyecto sin un ejecutable de Godot." +"compilación jugable, solo los datos del proyecto sin un ejecutable de Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Exportar Proyecto..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Exportar el proyecto como una compilación jugable (ejecutable de Godot y " +"Exportar el proyecto como una compilación jugable (ejecutable de Redot y " "datos del proyecto) para el preset seleccionado." msgid "Export All" @@ -5241,8 +5242,8 @@ msgstr "Exportar Todo..." msgid "ZIP File" msgstr "Archivo ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Paquete de Proyectos de Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Paquete de Proyectos de Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan plantillas de exportación para esta plataforma:" @@ -10403,8 +10404,8 @@ msgstr "Error al guardar" msgid "Save Theme As..." msgstr "Guardar Theme Como..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Abrir '%s' en la documentación en línea de Godot." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Abrir '%s' en la documentación en línea de Redot." msgid "Open in Online Docs" msgstr "Abrir en Documentación en Línea" @@ -10412,8 +10413,8 @@ msgstr "Abrir en Documentación en Línea" msgid "Online Docs" msgstr "Documentación Online" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Abrir la documentación en línea de Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Abrir la documentación en línea de Redot." msgid "Unsaved file." msgstr "Fichero sin guardar." @@ -13202,8 +13203,8 @@ msgstr "Constante booleana." msgid "Boolean parameter." msgstr "Parámetro booleano." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Traducido a '%s' en Godot Shading Language." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Traducido a '%s' en Redot Shading Language." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "Parámetro de entrada '%s' para todos los modos de sombreado." @@ -13963,22 +13964,22 @@ msgstr "" "organización del diagrama." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Expresión personalizada del Lenguaje Godot Shader, con cantidad personalizada " +"Expresión personalizada del Lenguaje Redot Shader, con cantidad personalizada " "de puertos de entrada y salida. Esta es una inyección directa de código en la " "función de vértice/fragmento/luz, no la uses para escribir las declaraciones " "de función en su interior." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Expresión personalizada del lenguaje de sombreador de Godot, que se coloca " +"Expresión personalizada del lenguaje de sombreador de Redot, que se coloca " "encima del sombreador resultante. Puedes colocar varias definiciones de " "funciones dentro y llamarlas más tarde en las Expresiones. También puedes " "declarar variaciones, uniformes y constantes." @@ -14066,31 +14067,31 @@ msgstr "" "de la versión de motor." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"El proyecto seleccionado \"%s\" no especifica la versión de Godot soportada " +"El proyecto seleccionado \"%s\" no especifica la versión de Redot soportada " "en su archivo de configuración (\"project.godot\").\n" "\n" "Ruta del proyecto: %s\n" "\n" "Si procedes a abrirlo, se convertirá al formato de fichero de configuración " -"actual de Godot.\n" +"actual de Redot.\n" "\n" "Advertencia: Ya no podrás abrir el proyecto con versiones anteriores del " "motor." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -14104,8 +14105,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"El proyecto seleccionado \"%s\" fue generado por Godot 3.x y debe convertirse " -"para Godot 4.x.\n" +"El proyecto seleccionado \"%s\" fue generado por Redot 3.x y debe convertirse " +"para Redot 4.x.\n" "\n" "Ruta del proyecto: %s\n" "\n" @@ -14164,43 +14165,43 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Advertencia: este proyecto utiliza flotantes de doble precisión, pero esta " "versión de\n" -"Godot usa flotantes de precisión simple. Abrir este proyecto puede provocar " +"Redot usa flotantes de precisión simple. Abrir este proyecto puede provocar " "la pérdida de datos.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Advertencia: este proyecto usa C#, pero esta compilación de Godot no tiene\n" +"Advertencia: este proyecto usa C#, pero esta compilación de Redot no tiene\n" "el módulo Mono. Si continúas, no podrás utilizar ningún script de C#.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Advertencia: Este proyecto fue editado por última vez en Godot %s. Al abrirlo " -"se actualizará a Godot %s.\n" +"Advertencia: Este proyecto fue editado por última vez en Redot %s. Al abrirlo " +"se actualizará a Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Advertencia: este proyecto utiliza las siguientes características no " -"soportadas por esta compilación de Godot:\n" +"soportadas por esta compilación de Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -14341,17 +14342,17 @@ msgstr "Convertir Proyecto Completo" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Esta opción realizará la conversión completa del proyecto, actualizando " -"escenas, recursos y scripts de Godot 3.x para trabajar en Godot 4.0.\n" +"escenas, recursos y scripts de Redot 3.x para trabajar en Redot 4.0.\n" "\n" "Ten en cuenta que esta es la conversión mejor posible, es decir, facilita la " "actualización del proyecto, pero no se abrirá listo y aún requerirá ajustes " @@ -14359,7 +14360,7 @@ msgstr "" "\n" "IMPORTANTE: asegúrate de hacer una copia de seguridad de tu proyecto antes de " "la conversión ya que esta operación hace que sea imposible abrirlo en " -"versiones anteriores de Godot." +"versiones anteriores de Redot." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Administrar Etiquetas de Proyectos" @@ -14499,12 +14500,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Advertencia: Esta carpeta no está vacía" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Estás a punto de crear un proyecto de Godot en una carpeta que no está " +"Estás a punto de crear un proyecto de Redot en una carpeta que no está " "vacía.\n" "¡Todo el contenido de esta carpeta será importado como recursos del " "proyecto!\n" @@ -14567,9 +14568,9 @@ msgstr "Metadatos de Control de Versión:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "" -"Este proyecto fue editado por última vez en una versión diferente de Godot: " +"Este proyecto fue editado por última vez en una versión diferente de Redot: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" @@ -15453,14 +15454,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Añadir Parámetro Global en el Shader" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Este proyecto utiliza mallas con un formato obsoleto de versiones anteriores " -"de Godot. El motor necesita actualizar el formato para poder usar esas " +"de Redot. El motor necesita actualizar el formato para poder usar esas " "mallas. Utiliza la herramienta ‘Actualizar Superficies de Malla’ del menú " "‘Proyecto > Herramientas’. Puedes ignorar este mensaje y seguir utilizando " "mallas obsoletas, pero ten en cuenta que esto conduce a tiempos de carga más " @@ -15482,27 +15483,27 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Intentando eliminar " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"El formato de malla ha cambiado en Godot 4.2, lo que afecta tanto a las " -"mallas importadas como a las mallas creadas dentro de Godot. El motor " +"El formato de malla ha cambiado en Redot 4.2, lo que afecta tanto a las " +"mallas importadas como a las mallas creadas dentro de Redot. El motor " "necesita actualizar el formato para poder usar esas mallas.\n" "\n" -"Si tu proyecto es anterior a Godot 4.2 y contiene mallas, te recomendamos que " +"Si tu proyecto es anterior a Redot 4.2 y contiene mallas, te recomendamos que " "ejecutes esta herramienta de conversión única. Esta actualización reiniciará " "el editor y puede tardar varios minutos. La actualización hará que las mallas " -"sean incompatibles con las versiones anteriores de Godot.\n" +"sean incompatibles con las versiones anteriores de Redot.\n" "\n" "Todavía puedes usar tus mallas existentes tal cual. El motor actualizará cada " "malla en memoria, pero la actualización no se guardará. Elegir esta opción " @@ -15913,14 +15914,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "No se pudo cargar el tiempo de ejecución de .NET, no se encontró una versión " "compatible.\n" "Intentar crear/editar un proyecto provocará un cierre inesperado.\n" "\n" "Por favor, instala el SDK de .NET 6.0 o posterior desde https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download y reinicia Godot." +"microsoft.com/en-us/download y reinicia Redot." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "Error al cargar el tiempo de ejecución .NET" @@ -15940,13 +15941,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "No se pudo cargar el tiempo de ejecución de .NET, específicamente hostfxr.\n" "Intentar crear/editar un proyecto provocará un cierre inesperado.\n" "\n" "Por favor, instala el SDK de .NET 6.0 o posterior desde https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download y reinicia Godot." +"microsoft.com/en-us/download y reinicia Redot." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -16319,11 +16320,11 @@ msgstr "" "\"Min SDK\" debería ser un entero válido, pero obtuvo \"%s\" que es inválido." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "\"Min SDK\" no puede ser inferior a %d, que es la versión que necesita la " -"librería de Godot." +"librería de Redot." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -17222,11 +17223,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"La exportación a Web no está soportada actualmente en Godot 4 cuando se " -"utiliza C#/.NET. En su lugar, utilice Godot 3 para exportar a la Web con C#/" +"La exportación a Web no está soportada actualmente en Redot 4 cuando se " +"utiliza C#/.NET. En su lugar, utilice Redot 3 para exportar a la Web con C#/" "Mono." msgid "" @@ -18324,10 +18325,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Este nodo está marcado como obsoleto y será removido en futuras versiones.\n" -"Por favor consulta la documentación de Godot para obtener información sobre " +"Por favor consulta la documentación de Redot para obtener información sobre " "migración." msgid "" diff --git a/editor/translations/editor/es_AR.po b/editor/translations/editor/es_AR.po index dfebd50055..12c626061f 100644 --- a/editor/translations/editor/es_AR.po +++ b/editor/translations/editor/es_AR.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Spanish (Argentina) translation of the Godot Engine editor interface. +# Spanish (Argentina) translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -33,7 +34,7 @@ # Franco Ezequiel Ibañez <francoibanez.dev@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-18 13:37+0000\n" @@ -1382,11 +1383,11 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta." msgid "Create Folder" msgstr "Crear Carpeta" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Gracias de parte de la comunidad Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Gracias de parte de la comunidad Redot!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Colaboradores de Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Colaboradores de Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores del Proyecto" @@ -1419,12 +1420,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licencia de Terceros" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine se basa en una serie de librerías libres y de código abierto de " +"Redot Engine se basa en una serie de librerías libres y de código abierto de " "terceros, todas ellas compatibles con los términos de su licencia MIT. La " "siguiente es una lista exhaustiva de todos estos componentes de terceros con " "sus respectivas declaraciones de derechos de autor y términos de licencia." @@ -1792,8 +1793,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nuevo nombre de perfil:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Perfil de Características de Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Perfil de Características de Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perfil(es)" @@ -2365,8 +2366,8 @@ msgstr "Sugerir una Feature" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Enviar comentarios sobre la documentación" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Apoyar el desarrollo de Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Apoyar el desarrollo de Redot" msgid "Update Continuously" msgstr "Actualizar Continuamente" @@ -2815,8 +2816,8 @@ msgstr "Desinstalar Plantilla" msgid "Select Template File" msgstr "Elegir Archivo de Plantilla" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Plantillas de Exportación de Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Plantillas de Exportación de Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5343,8 +5344,8 @@ msgstr "Guardar Tema Como..." msgid "Online Docs" msgstr "Documentación Online" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Abrir la documentación en línea de Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Abrir la documentación en línea de Redot." msgid "%s Class Reference" msgstr "%s Referencia de Clase" @@ -6783,11 +6784,11 @@ msgstr "" "(Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Suma de la derivada absoluta en 'x' e 'y'." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Expresión personalizada del lenguaje de shaders de Godot, con una cantidad " +"Expresión personalizada del lenguaje de shaders de Redot, con una cantidad " "determinada de puertos de entrada y salida. Esta es una inyección directa de " "código en la función vertex/fragment/light, no la uses para escribir " "declaraciones de funciones en su interior." diff --git a/editor/translations/editor/et.po b/editor/translations/editor/et.po index 9244aea773..e4f69028d5 100644 --- a/editor/translations/editor/et.po +++ b/editor/translations/editor/et.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Estonian translation of the Godot Engine editor interface. +# Estonian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -13,7 +14,7 @@ # Andreas Kuuskaru <andrku@tlu.ee>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-29 19:03+0000\n" "Last-Translator: Andreas Kuuskaru <andrku@tlu.ee>\n" @@ -1036,11 +1037,11 @@ msgstr "Loo kaust" msgid "Folder name is valid." msgstr "Kausta nimi on kehtiv." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Suur tänu Godot kogukonnalt!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Suur tänu Redot kogukonnalt!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot mängumootori panustajad" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot mängumootori panustajad" msgid "Project Founders" msgstr "Projekti asutajad" @@ -1077,12 +1078,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Kolmanda osapoole litsents" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot mängumootor tugineb mitmetele kolmandate osapoolte tasuta ja avatud " +"Redot mängumootor tugineb mitmetele kolmandate osapoolte tasuta ja avatud " "lähtekoodiga teekidele, mis kõik on kooskõlas MIT-litsentsi tingimustega. " "Järgnev on kõigi selliste kolmandate osapoolte komponentide täielik loetelu " "koos vastavate autoriõiguste avalduste ja litsentsitingimustega." @@ -1333,8 +1334,8 @@ msgstr "[tühi]" msgid "[unsaved]" msgstr "[salvestamata]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Dock Position" msgstr "Doki asukoht" @@ -1472,8 +1473,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Uus profiilinimi:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godoti funktsiooniprofiil" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redoti funktsiooniprofiil" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Impordi profiil(id)" @@ -2344,8 +2345,8 @@ msgstr "Funktsionaalsuse Soovitamine" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasiside" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Toeta Godot'i Arendamist" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Toeta Redot'i Arendamist" msgid "Update Continuously" msgstr "Värskenda Pidevalt" @@ -2852,8 +2853,8 @@ msgstr "Desinstallige mall" msgid "Select Template File" msgstr "Valige Malli Fail" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godoti Ekspordi mallid" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redoti Ekspordi mallid" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -3011,8 +3012,8 @@ msgstr "Ekspordi Kõik..." msgid "ZIP File" msgstr "ZIP Fail" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Godoti Projekti Pakk" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Redoti Projekti Pakk" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Selle platvormi ekspordimallid puuduvad:" @@ -6624,8 +6625,8 @@ msgstr "Salvesta teema kui..." msgid "Online Docs" msgstr "Veebidokumentatsioonid" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Ava Godot Interneti Dokumentatisoon." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Ava Redot Interneti Dokumentatisoon." msgid "Unsaved file." msgstr "Salvestamata fail." diff --git a/editor/translations/editor/fa.po b/editor/translations/editor/fa.po index e2efe3acdc..0101329aa6 100644 --- a/editor/translations/editor/fa.po +++ b/editor/translations/editor/fa.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Persian translation of the Godot Engine editor interface. +# Persian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -48,7 +49,7 @@ # Armin <Armin-KF@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 00:22+0000\n" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "نام پوشه معتبر است." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "برای باز کردن در مرورگر دو بار کلیک کنید." -msgid "Thanks from the Godot community!" +msgid "Thanks from the Redot community!" msgstr "با تشکر از سوی جامعهٔ گودوت!" msgid "(unknown)" @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgstr "" "تاریخ کامیت در گیت: %s\n" "برای کپی شماره نسخه، کلیک کنید." -msgid "Godot Engine contributors" +msgid "Redot Engine contributors" msgstr "مشارکتکنندگان موتور گودو" msgid "Project Founders" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "پروانههای شخص ثالث" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "[پوچ]" msgid "[unsaved]" msgstr "[ذخیره نشده]" -msgid "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" msgstr "%s - موتور گودو" msgid "Make Floating" @@ -2505,7 +2506,7 @@ msgstr "یک پروفایل برای ویرایش کلاسها و ویژگی msgid "New profile name:" msgstr "نام نمایه جدید:" -msgid "Godot Feature Profile" +msgid "Redot Feature Profile" msgstr "نمایه ویژگی گودو" msgid "Import Profile(s)" @@ -3064,7 +3065,7 @@ msgstr "گزارش یک مشکل" msgid "Suggest a Feature" msgstr "پیشنهاد یک ویژگی" -msgid "Support Godot Development" +msgid "Support Redot Development" msgstr "از توسعه گودو حمایت کنید" msgid "Update Continuously" @@ -3287,7 +3288,7 @@ msgstr "نصب از فایل" msgid "Install templates from a local file." msgstr "قالبها را از یک فایل محلی نصب کن." -msgid "Godot Export Templates" +msgid "Redot Export Templates" msgstr "الگوهای خروجی گودو" msgid "Runnable" @@ -3372,7 +3373,7 @@ msgstr "صدور همه" msgid "Export All..." msgstr "صدور همه..." -msgid "Godot Project Pack" +msgid "Redot Project Pack" msgstr "بسته پروژه گودو" msgid "Project Export" @@ -4564,7 +4565,7 @@ msgstr "خطا در ذخیرهسازی" msgid "Save Theme As..." msgstr "ذخیره زمینه بعنوان..." -msgid "Open Godot online documentation." +msgid "Open Redot online documentation." msgstr "بازکردن مستندات آنلاین گودو." msgid "Filter Scripts" @@ -5310,7 +5311,7 @@ msgstr "" msgid "Boolean constant." msgstr "ثابت بولی." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." msgstr "به \"%s\" در زبان سایه گودو ترجمه شده است." msgid "Input parameter." @@ -5338,12 +5339,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "آیا مطمئن هستید که %d پروژه را همزمان اجرا میکنید؟" msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " @@ -5359,8 +5360,8 @@ msgstr "" "هشدار: دیگر نمیتوانید پروژه را با نسخههای قبلی موتور باز کنید." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -5431,7 +5432,7 @@ msgstr "" "نسخه سازگار نیست." msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" @@ -5440,8 +5441,8 @@ msgstr "" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" "هشدار: این پروژه آخرین بار در گودو %s ویراش شده است. گشودن پروژه را به گودو " @@ -5450,7 +5451,7 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -5563,7 +5564,7 @@ msgid "Slower rendering of simple scenes." msgstr "رندر کندتر صحنههای ساده." msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -5609,7 +5610,7 @@ msgstr "فراداده کنترل نسخه:" msgid "Git" msgstr "گیت" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "این پروژه آخرین بار در یک نسخه متفاوت از گودو ویرایش شده است. " msgid "Error: Project is missing on the filesystem." @@ -5871,7 +5872,7 @@ msgid "Invalid package name:" msgstr "نام پکیج نامعتبر:" msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "\"Min SDK\" نمیتواند کمتر از %d باشد، که نسخهٔ مورد نیاز کتابخانه گودو است." @@ -5924,8 +5925,8 @@ msgid "Run exported project on remote macOS system" msgstr "اجرای پروژه خروجی گرفتهشده روی سیستم مکاواس از راه دور" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" "هنگام استفاده از سیشارپ/داتنت، خروجی به وب در حال حاضر در گودو ۴ پشتیبانی " "نمیشود. در عوض از گودو ۳ برای هدف قرار دادن وب با سیشارپ/مونو استفاده کنید." @@ -6001,7 +6002,7 @@ msgstr "اگر \"Exp ویرایش\" فعال است, \"حداقل داده\" ب msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "این گره به عنوان منسوخ علامت گذاری شدهاست و در نسخههای بعدی حذف خواهد شد.\n" "لطفاً اسناد گودو را برای اطلاعات در مورد مهاجرت بررسی کنید." diff --git a/editor/translations/editor/fi.po b/editor/translations/editor/fi.po index 7ce9c1bc50..a131ce2ac6 100644 --- a/editor/translations/editor/fi.po +++ b/editor/translations/editor/fi.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Finnish translation of the Godot Engine editor interface. +# Finnish translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -23,7 +24,7 @@ # Viljami Lokasaari <v.lokasaari13@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-06-10 12:09+0000\n" @@ -1774,11 +1775,11 @@ msgstr "Luo kansio" msgid "Folder name is valid." msgstr "Kansion nimi on validi." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Kiitos Godot-yhteisöltä!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Kiitos Redot-yhteisöltä!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot moottorin kehittäjät" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot moottorin kehittäjät" msgid "Project Founders" msgstr "Projektin perustajat" @@ -1821,12 +1822,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Kolmannen osapuolen lisenssit" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot-pelimoottori käyttää useita kolmannen osapuolen ilmaisia ja avoimia " +"Redot-pelimoottori käyttää useita kolmannen osapuolen ilmaisia ja avoimia " "kirjastoja, jotka kaikki ovat yhteensopivia sen MIT lisenssin kanssa. " "Seuraava tyhjentävä listaus sisältää kaikki tällaiset kolmannen osapuolen " "komponentit ja niiden vastaavat tekijänoikeustiedot ja käyttöoikeusehdot." @@ -2186,8 +2187,8 @@ msgstr "[tyhjä]" msgid "[unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Pelimoottori" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Pelimoottori" msgid "Dock Position" msgstr "Telakan sijainti" @@ -2322,8 +2323,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Uusi profiilin nimi:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godotin ominaisuusprofiili" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redotin ominaisuusprofiili" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Tuo profiileja" @@ -3314,8 +3315,8 @@ msgstr "Ehdota ominaisuutta" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Lähetä palautetta ohjeesta" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Tue Godotin kehitystä" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Tue Redotin kehitystä" msgid "Update Continuously" msgstr "Päivitä jatkuvasti" @@ -3958,8 +3959,8 @@ msgstr "Poista malli" msgid "Select Template File" msgstr "Valitse mallitiedosto" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godotin vientimallit" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redotin vientimallit" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -7563,8 +7564,8 @@ msgstr "Tallenna teema nimellä..." msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentaatio" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Avaa Godotin online-dokumentaatio." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Avaa Redotin online-dokumentaatio." msgid "Unsaved file." msgstr "Tallentamaton tiedosto." @@ -9292,11 +9293,11 @@ msgid "4D vector parameter." msgstr "4D vektori parametri." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Mukautettu Godot Shader Language lauseke, jolla on haluttu määrä tulo- ja " +"Mukautettu Redot Shader Language lauseke, jolla on haluttu määrä tulo- ja " "lähtöportteja. Tämä tarkoittaa koodin lisäämistä suoraan vertex/fragment/" "light funktioiden sisään, älä käytä sitä kirjoittaaksesi funktioesittelyitä." @@ -9310,23 +9311,23 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %d projektia yhdenaikaisesti?" msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Valitutu projekti \"%s\" ei määrittele Godotin versiota konfiguraatio " +"Valitutu projekti \"%s\" ei määrittele Redotin versiota konfiguraatio " "tiedostossa (\"project.godot\").\n" "\n" "Projektin polku %s\n" "\n" -"Jos jatkat sen avaamista, se muunnetaan nykyiseen Godotin " +"Jos jatkat sen avaamista, se muunnetaan nykyiseen Redotin " "asetustiedostomuotoon.\n" "\n" "Varoitus: Et voi avata projektia tämän jälkeen enää moottorin vanhemmilla " @@ -10174,11 +10175,11 @@ msgstr "" "\"Min SDK\" tulisi olla validi kokonaisluku, annettu \"%s\" ei ole validi." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "\"Min SDK\" ei voi olla pienempi kuin %d, koska vähintään tämä versio on " -"vaadittu Godotin kirjastolle." +"vaadittu Redotin kirjastolle." msgid "" "\"Target SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." diff --git a/editor/translations/editor/fr.po b/editor/translations/editor/fr.po index aae5222d9f..1ed6fea2aa 100644 --- a/editor/translations/editor/fr.po +++ b/editor/translations/editor/fr.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# French translation of the Godot Engine editor interface. +# French translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -176,7 +177,7 @@ # didierGuieu <didier.guieu@hotmail.fr>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:09+0000\n" @@ -2114,8 +2115,8 @@ msgstr "Le nom du dossier est valide." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Double cliquer pour ouvrir le navigateur." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "La communauté Godot vous dit merci !" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "La communauté Redot vous dit merci !" msgid "(unknown)" msgstr "(Inconnu)" @@ -2127,8 +2128,8 @@ msgstr "" "Date de la validation : %s\n" "Cliquez pour copier le numéro de version." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Contributeurs de Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Contributeurs de Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Fondateurs du projet" @@ -2180,12 +2181,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licences tierces" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Le moteur Godot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques tierces " +"Le moteur Redot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques tierces " "libres et open source , toutes compatibles avec les termes de sa licence MIT. " "Voici une liste exhaustive de ces composants tiers avec leurs énoncés de " "droits d'auteur respectifs ainsi que les termes de leurs licences." @@ -2688,8 +2689,8 @@ msgstr "[vide]" msgid "[unsaved]" msgstr "[non enregistré]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Déplacer cette barre d'outils d'un onglet vers la droite." @@ -2856,8 +2857,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nouveau nom de profil :" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Profil des fonctionnalités de Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Profil des fonctionnalités de Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Profil(s) d'importation" @@ -3551,10 +3552,10 @@ msgstr "Le fichier '%s' ou une de ses dépendances est manquant." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Le fichier '%s' est enregistré dans un format plus récent que les formats " -"supportés par cette version de Godot, il ne peut donc pas être ouvert." +"supportés par cette version de Redot, il ne peut donc pas être ouvert." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Erreur pendant le chargement du fichier '%s'." @@ -4209,11 +4210,11 @@ msgstr "Suggérer une fonctionnalité" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Envoyez vos retours sur la documentation" -msgid "About Godot..." -msgstr "À propos de Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "À propos de Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Soutenir le développement de Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Soutenir le développement de Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -5066,8 +5067,8 @@ msgstr "Désinstaller le modèle" msgid "Select Template File" msgstr "Sélectionner le fichier de modèles" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Modèles d'exportation Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Modèles d'exportation Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5269,20 +5270,20 @@ msgstr "Exporter le PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Exporte les ressources du projet sous forme de package PCK ou ZIP. Ce n'est " "pas une version jouable, seulement les données du projet sans exécutable " -"Godot." +"Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Exporter le projet..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Exporte le projet en tant que version jouable (exécutable Godot et données du " +"Exporte le projet en tant que version jouable (exécutable Redot et données du " "projet) pour le préréglage sélectionné." msgid "Export All" @@ -5297,8 +5298,8 @@ msgstr "Tout exporter..." msgid "ZIP File" msgstr "Fichier ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Pack de Projet Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Pack de Projet Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" @@ -10471,8 +10472,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement" msgid "Save Theme As..." msgstr "Enregistrer le thème sous…" -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Ouvrir '%s' dans la documentation en ligne de Godot." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Ouvrir '%s' dans la documentation en ligne de Redot." msgid "Open in Online Docs" msgstr "Ouvrir dans la Documentation en ligne" @@ -10480,8 +10481,8 @@ msgstr "Ouvrir dans la Documentation en ligne" msgid "Online Docs" msgstr "Documentation en ligne" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Ouvrir la documentation de Godot en ligne." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Ouvrir la documentation de Redot en ligne." msgid "Unsaved file." msgstr "Fichier non sauvegardé." @@ -13297,8 +13298,8 @@ msgstr "Constante booléenne." msgid "Boolean parameter." msgstr "Paramètre booléen." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Traduit en '%s' par le langage de shading de Godot." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Traduit en '%s' par le langage de shading de Redot." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "'%s' paramètre d'entrée pour tous les modes de shader." @@ -14059,22 +14060,22 @@ msgstr "" "graphe." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Expression en langage Godot Shader personnalisé, avec un nombre personnalisé " +"Expression en langage Redot Shader personnalisé, avec un nombre personnalisé " "de ports d'entrée et de sortie. C'est une injection directe de code dans la " "fonction vertex/fragment/lumière, ne l'utilisez pas pour écrire les " "déclarations de fonction à l'intérieur." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Expression personnalisée du langage de shader Godot, qui est placée au-dessus " +"Expression personnalisée du langage de shader Redot, qui est placée au-dessus " "du shader obtenu. Vous pouvez insérer diverses définitions de fonctions à " "l'intérieur et les appeler ultérieurement dans les expressions. Vous pouvez " "également déclarer des variations, des paramètres et des constantes." @@ -14164,31 +14165,31 @@ msgstr "" "moteur de jeu seront ignorées." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Le projet sélectionné « %s » n'indique pas la version de Godot qu'il supporte " +"Le projet sélectionné « %s » n'indique pas la version de Redot qu'il supporte " "dans son fichier de configuration (« project.godot »).\n" "\n" "Chemin du projet : %s\n" "\n" "Si vous choisissez de l'ouvrir, il sera converti vers le format actuel de " -"fichier de configuration de Godot.\n" +"fichier de configuration de Redot.\n" "\n" "Attention : Il ne sera plus possible d'ouvrir ce projet avec les précédentes " "versions du moteur." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -14202,8 +14203,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"Le projet sélectionné \"%s\" a été généré par Godot 3.x et a besoin d'être " -"converti pour Godot 4.x.\n" +"Le projet sélectionné \"%s\" a été généré par Redot 3.x et a besoin d'être " +"converti pour Redot 4.x.\n" "\n" "Chemin d'accès du projet : %s\n" "\n" @@ -14262,45 +14263,45 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Attention : Ce projet utilise des nombres à virgule flottante a double " "précision, mais cette version de\n" -"Godot utilise des nombres à virgule flottante à simple précision. L'ouverture " +"Redot utilise des nombres à virgule flottante à simple précision. L'ouverture " "de ce projet pourrait conduire a une perte de données.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Avertissement : Ce projet utilise du C# alors que cette compilation de Godot " +"Avertissement : Ce projet utilise du C# alors que cette compilation de Redot " "ne contient pas\n" "le module Mono. Si vous continuez, vous ne pourrez utiliser aucun script en " "C#.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Attention : Ce projet a été édité pour la dernière fois avec Godot %s. " -"L'ouverture le convertira pour Godot %s.\n" +"Attention : Ce projet a été édité pour la dernière fois avec Redot %s. " +"L'ouverture le convertira pour Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Attention : Ce projet utilise les fonctionnalités suivantes, non supportées " -"par cette version de Godot :\n" +"par cette version de Redot :\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -14442,17 +14443,17 @@ msgstr "Convertir le projet entier" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Cette option effectuera une conversion complète du projet, mettant à jour les " -"scènes, ressources et scripts de Godot 3.x pour travailler avec Godot 4.x.\n" +"scènes, ressources et scripts de Redot 3.x pour travailler avec Redot 4.x.\n" "\n" "Veuillez noter que ceci est une conversion faite au mieux, c'est-à-dire que " "la mise à jour du projet est facilitée mais qu'il ne s'ouvrira pas en l'état " @@ -14460,7 +14461,7 @@ msgstr "" "\n" "IMPORTANT : Veuillez vous assurer de faire une copie de votre projet avant de " "le convertir puisque cette opération rend impossible son ouverture dans les " -"versions antérieures de Godot." +"versions antérieures de Redot." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Gérer les étiquettes de projet" @@ -14600,12 +14601,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Avertissement : Ce répertoire n'est pas vide" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Vous êtes sur le point de créer un projet Godot dans un dossier non vide.\n" +"Vous êtes sur le point de créer un projet Redot dans un dossier non vide.\n" "L'entièreté du contenu du dossier sera importée en tant que ressources du " "projet !\n" "\n" @@ -14667,9 +14668,9 @@ msgstr "Métadonnées du contrôle de version :" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "" -"Ce projet a été édité pour la dernière fois dans une autre version de Godot : " +"Ce projet a été édité pour la dernière fois dans une autre version de Redot : " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" @@ -15562,14 +15563,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Ajouter un paramètre global au shader" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Ce projet utilise des maillages (mesh) d'un format de maillage d'une version " -"précédente de Godot. Le moteur a besoin de mettre à jour le format pour " +"précédente de Redot. Le moteur a besoin de mettre à jour le format pour " "utiliser ces maillages. Veuillez utiliser l'outil \"Mise à jour des surfaces " "de maillage\" depuis le menu 'Projet > Outils'. Vous pouvez ignorer ce " "message et continuer d'utiliser des maillages dépassés, mais gardez à " @@ -15592,28 +15593,28 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Essai de suppression " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Le format du maillage a changé dans Godot 4.2, ce qui affecte à la fois les " -"maillages importés et les maillages créés dans Godot. Le moteur doit mettre à " +"Le format du maillage a changé dans Redot 4.2, ce qui affecte à la fois les " +"maillages importés et les maillages créés dans Redot. Le moteur doit mettre à " "jour le format afin d'utiliser ces maillages.\n" "\n" -"Si votre projet est antérieur à Godot 4.2 et contient des maillages, nous " +"Si votre projet est antérieur à Redot 4.2 et contient des maillages, nous " "vous recommandons d'exécuter cet outil de conversion unique. Cette mise à " "jour redémarrera l'éditeur et peut prendre plusieurs minutes. La mise à " "niveau rendra les maillages incompatibles avec les versions précédentes de " -"Godot.\n" +"Redot.\n" "\n" "Vous pouvez toujours utiliser vos maillages existants tels quels. Le moteur " "mettra à jour chaque maillage en mémoire, mais la mise à jour ne sera pas " @@ -16022,14 +16023,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Impossible de charger le runtime .NET, aucune version compatible n'a été " "trouvée.\n" "Tenter de créer/modifier un projet entraînera un plantage.\n" "\n" "Veuillez installer le SDK .NET 6.0 ou plus récent à partir de https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download et redémarrer Godot." +"microsoft.com/en-us/download et redémarrer Redot." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "Impossible de charger l'environnement d'exécution .NET" @@ -16050,13 +16051,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Impossible de charger le runtime .NET, en particulier hostfxr.\n" "Tenter de créer/modifier un projet entraînera un plantage.\n" "\n" "Veuillez installer le SDK .NET 6.0 ou plus récent à partir de https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download et redémarrer Godot." +"microsoft.com/en-us/download et redémarrer Redot." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -16437,11 +16438,11 @@ msgstr "" "valide." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "« Min SDK » ne peut être inférieur à %d, la version requise par la libraire " -"de Godot." +"de Redot." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -17351,11 +17352,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"L'exportation vers le Web n'est pas supportée dans Godot 4 lorsque l'on " -"utilise C#/.NET. Utilisez plutôt Godot 3 pour cibler le Web avec C#/Mono." +"L'exportation vers le Web n'est pas supportée dans Redot 4 lorsque l'on " +"utilise C#/.NET. Utilisez plutôt Redot 3 pour cibler le Web avec C#/Mono." msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -18468,11 +18469,11 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Ce nœud est marqué comme déprécié et sera supprimé dans les versions " "futures.\n" -"Veuillez consulter la documentation de Godot pour des informations sur la " +"Veuillez consulter la documentation de Redot pour des informations sur la " "migration." msgid "" diff --git a/editor/translations/editor/ga.po b/editor/translations/editor/ga.po index 3088b8d8ef..87163be206 100644 --- a/editor/translations/editor/ga.po +++ b/editor/translations/editor/ga.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Irish translation of the Godot Engine editor interface. +# Irish translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -6,7 +7,7 @@ # Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-14 12:59+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n" @@ -1941,8 +1942,8 @@ msgstr "Tá ainm an fhillteáin bailí." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Cliceáil faoi dhó le hoscailt sa bhrabhsálaí." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Go raibh maith agat ó phobal Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Go raibh maith agat ó phobal Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(anaithnid)" @@ -1954,8 +1955,8 @@ msgstr "" "Dáta tiomantais Git: %s\n" "Cliceáil chun uimhir an leagain a chóipeáil." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Ranníocóirí Inneall Godot" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Ranníocóirí Inneall Redot" msgid "Project Founders" msgstr "Bunaitheoirí an Tionscadail" @@ -2007,12 +2008,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Ceadúnais Tríú Páirtí" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Braitheann Godot Engine ar roinnt leabharlanna foinse oscailte agus saor in " +"Braitheann Redot Engine ar roinnt leabharlanna foinse oscailte agus saor in " "aisce tríú páirtí, iad go léir comhoiriúnach le téarmaí a cheadúnais MIT. Seo " "a leanas liosta uileghabhálach de na comhpháirteanna tríú páirtí sin go léir " "lena ráitis chóipchirt agus lena dtéarmaí ceadúnais faoi seach." @@ -2518,8 +2519,8 @@ msgstr "[folamh]" msgid "[unsaved]" msgstr "[gan sásamh]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Inneall Godot" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Inneall Redot" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Bog an duga seo ar dheis cluaisín amháin." @@ -2686,8 +2687,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Ainm próifíle nua:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Próifíl Gné Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Próifíl Gné Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Iompórtáil Próifíl(í)" @@ -3380,10 +3381,10 @@ msgstr "Comhad '%s' ar iarraidh nó ceann dá spleáchais." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Sábháiltear an comhad '%s' i bhformáid atá níos nuaí ná na formáidí a " -"dtacaíonn an leagan seo de Godot leo, ionas nach féidir é a oscailt." +"dtacaíonn an leagan seo de Redot leo, ionas nach féidir é a oscailt." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Earráid agus comhad '%s' á luchtú." @@ -4039,11 +4040,11 @@ msgstr "Mol Gné" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Seol Aiseolas Docs" -msgid "About Godot..." -msgstr "Maidir le Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Maidir le Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Tacú le Forbairt Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Tacú le Forbairt Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4896,8 +4897,8 @@ msgstr "Díshuiteáil Teimpléad" msgid "Select Template File" msgstr "Roghnaigh Comhad Teimpléid" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Teimpléid Easpórtála Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Teimpléid Easpórtála Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5102,19 +5103,19 @@ msgstr "Easpórtáil PCK / ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Easpórtáil acmhainní an tionscadail mar phacáiste PCK nó ZIP. Ní tógáil " -"spraíúil é seo, ach sonraí an tionscadail gan inrite Godot." +"spraíúil é seo, ach sonraí an tionscadail gan inrite Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Easpórtáil Tionscadal..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Easpórtáil an tionscadal mar thógáil playable (sonraí inrite Godot agus " +"Easpórtáil an tionscadal mar thógáil playable (sonraí inrite Redot agus " "tionscadail) don réamhshocrú roghnaithe." msgid "Export All" @@ -5129,8 +5130,8 @@ msgstr "Easpórtáil Gach Rud..." msgid "ZIP File" msgstr "Comhad ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Pacáiste Tionscadail Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Pacáiste Tionscadail Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Tá teimpléid easpórtála don ardán seo ar iarraidh:" @@ -10278,8 +10279,8 @@ msgstr "Earráid agus earráid á sábháil" msgid "Save Theme As..." msgstr "Sábháil Téama Mar..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Oscail '%s' i gcáipéisíocht ar líne Godot." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Oscail '%s' i gcáipéisíocht ar líne Redot." msgid "Open in Online Docs" msgstr "Oscail i Docs Ar Líne" @@ -10287,8 +10288,8 @@ msgstr "Oscail i Docs Ar Líne" msgid "Online Docs" msgstr "Docs Ar Líne" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Oscail doiciméadú ar líne Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Oscail doiciméadú ar líne Redot." msgid "Unsaved file." msgstr "Comhad gan sábháil." @@ -13101,8 +13102,8 @@ msgstr "Tairiseach Boole." msgid "Boolean parameter." msgstr "Paraiméadar Boole." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Aistrithe go '%s' i dteanga scáthaithe Godot." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Aistrithe go '%s' i dteanga scáthaithe Redot." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "Paraiméadar ionchurtha '%s' do gach modh scáthaithe." @@ -13859,22 +13860,22 @@ msgstr "" "Limistéar dronuilleogach le teaghrán cur síos d'eagraíocht graf níos fearr." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Saincheaptha Godot Shader Teanga léiriú, le méid saincheaptha ionchur agus " +"Saincheaptha Redot Shader Teanga léiriú, le méid saincheaptha ionchur agus " "calafoirt aschur. Is instealladh díreach cód é seo isteach sa fheidhm " "vertex / fragment / light, ná húsáid é chun na dearbhuithe feidhme a scríobh " "taobh istigh." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Custom Godot Shader Language expression, a chuirtear ar bharr an shader mar " +"Custom Redot Shader Language expression, a chuirtear ar bharr an shader mar " "thoradh air. Is féidir leat sainmhínithe feidhme éagsúla a chur taobh istigh " "agus é a ghlaoch níos déanaí sna Nathanna. Is féidir leat a dhearbhú freisin " "éagsúla, paraiméadair agus tairisigh." @@ -13962,31 +13963,31 @@ msgstr "" "innill a sheachbhóthar." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Ní shonraíonn an tionscadal roghnaithe \"%s\" a leagan Godot tacaithe ina " +"Ní shonraíonn an tionscadal roghnaithe \"%s\" a leagan Redot tacaithe ina " "chomhad cumraíochta (\"project.godot\").\n" "\n" "Conair tionscadail: %s\n" "\n" "Má théann tú ar aghaidh lena oscailt, déanfar é a thiontú go formáid comhaid " -"cumraíochta reatha Godot.\n" +"cumraíochta reatha Redot.\n" "\n" "Rabhadh: Ní bheidh tú in ann an tionscadal a oscailt le leaganacha roimhe seo " "den inneall níos mó." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -14000,8 +14001,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"Gineadh an tionscadal roghnaithe \"%s\" ag Godot 3.x, agus ní mór é a thiontú " -"le haghaidh Godot 4.x.\n" +"Gineadh an tionscadal roghnaithe \"%s\" ag Redot 3.x, agus ní mór é a thiontú " +"le haghaidh Redot 4.x.\n" "\n" "Conair tionscadail: %s\n" "\n" @@ -14060,44 +14061,44 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Rabhadh: Úsáideann an tionscadal seo snámháin cruinneas dúbailte, ach an " "leagan seo de\n" -"Úsáideann Godot snámháin cruinneas amháin. D'fhéadfadh caillteanas sonraí a " +"Úsáideann Redot snámháin cruinneas amháin. D'fhéadfadh caillteanas sonraí a " "bheith mar thoradh ar an tionscadal seo a oscailt.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Rabhadh: Úsáideann an tionscadal seo C #, ach níl an tógáil seo de Godot\n" +"Rabhadh: Úsáideann an tionscadal seo C #, ach níl an tógáil seo de Redot\n" "an modúl Mono. Má théann tú ar aghaidh ní bheidh tú in ann aon scripteanna C " "# a úsáid.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Rabhadh: Cuireadh an tionscadal seo in eagar go deireanach in Godot %s. " -"Athróidh an oscailt é go Godot %s.\n" +"Rabhadh: Cuireadh an tionscadal seo in eagar go deireanach in Redot %s. " +"Athróidh an oscailt é go Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Rabhadh: Úsáideann an tionscadal seo na gnéithe seo a leanas nach dtacaíonn " -"an tógáil seo de Godot leo:\n" +"an tógáil seo de Redot leo:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -14240,17 +14241,17 @@ msgstr "Tiontaigh Tionscadal Iomlán" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Beidh an rogha seo a dhéanamh comhshó tionscadal iomlán, radhairc a " -"nuashonrú, acmhainní agus scripteanna ó Godot 3 a bheith ag obair i Godot 4.\n" +"nuashonrú, acmhainní agus scripteanna ó Redot 3 a bheith ag obair i Redot 4.\n" "\n" "Tabhair faoi deara gur tiontú sáriarrachta é seo, i.e. déanann sé uasghrádú " "ar an tionscadal níos éasca, ach ní osclóidh sé lasmuigh den bhosca agus " @@ -14258,7 +14259,7 @@ msgstr "" "\n" "TÁBHACHTACH: Déan cinnte cúltaca a dhéanamh ar do thionscadal sula n-" "athraíonn tú, mar go bhfágann an oibríocht seo nach féidir é a oscailt i " -"leaganacha níos sine de Godot." +"leaganacha níos sine de Redot." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Bainistigh Clibeanna Tionscadail" @@ -14394,12 +14395,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Rabhadh: Níl an fillteán seo folamh" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Tá tú ar tí tionscadal Godot a chruthú i bhfillteán neamhfholamh.\n" +"Tá tú ar tí tionscadal Redot a chruthú i bhfillteán neamhfholamh.\n" "Déanfar inneachar iomlán an fhillteáin seo a iompórtáil mar acmhainní " "tionscadail!\n" "\n" @@ -14461,8 +14462,8 @@ msgstr "Meiteashonraí Rialaithe Leagain:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "Cuireadh an tionscadal seo in eagar go deireanach i leagan Godot eile: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "Cuireadh an tionscadal seo in eagar go deireanach i leagan Redot eile: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" @@ -15354,14 +15355,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Cuir Paraiméadar Domhanda Shader Leis" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Úsáideann an tionscadal seo mogaill le formáid mogaill atá as dáta ó " -"leaganacha Godot roimhe seo. Ní mór don inneall an fhormáid a nuashonrú chun " +"leaganacha Redot roimhe seo. Ní mór don inneall an fhormáid a nuashonrú chun " "na mogaill sin a úsáid. Bain úsáid as an uirlis 'Uasghrádú Dromchlaí Mogall' " "ón roghchlár 'Project > Tools'. Is féidir leat neamhaird a dhéanamh den " "teachtaireacht seo agus leanúint ar aghaidh ag baint úsáide as mogaill atá as " @@ -15384,28 +15385,28 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Ag iarraidh a bhaint " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Tá an fhormáid mogalra athrú i Godot 4.2, a théann i bhfeidhm ar an dá " -"mogalra allmhairithe agus mogalraí údaraithe taobh istigh de Godot. Ní mór " +"Tá an fhormáid mogalra athrú i Redot 4.2, a théann i bhfeidhm ar an dá " +"mogalra allmhairithe agus mogalraí údaraithe taobh istigh de Redot. Ní mór " "don inneall an fhormáid a nuashonrú chun na mogaill sin a úsáid.\n" "\n" -"Má predates do thionscadal Godot 4.2 agus tá mogalra, molaimid duit a " +"Má predates do thionscadal Redot 4.2 agus tá mogalra, molaimid duit a " "reáchtáil an uirlis comhshó am amháin. Atosóidh an nuashonrú seo an t-" "eagarthóir agus b'fhéidir go dtógfaidh sé roinnt nóiméad. Beidh uasghrádú a " "dhéanamh ar an mogalra neamh-chomhoiriúnach le leaganacha roimhe seo de " -"Godot.\n" +"Redot.\n" "\n" "Is féidir leat do mhogaill atá ann cheana féin a úsáid mar atá. Déanfaidh an " "t-inneall gach mogalra a nuashonrú sa chuimhne, ach ní shábhálfar an " @@ -15806,14 +15807,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Ní féidir am rite .NET a luchtú, níor aimsíodh aon leagan comhoiriúnach.\n" "Má dhéantar iarracht tionscadal a chruthú / a chur in eagar, beidh timpiste " "ann.\n" "\n" "Suiteáil an .NET SDK 6.0 nó níos déanaí ó https://dotnet.microsoft.com/en-us/" -"download agus atosaigh Godot." +"download agus atosaigh Redot." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "Níorbh fhéidir am rite .NET a luchtú" @@ -15833,14 +15834,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Ní féidir am rite .NET a luchtú, go sonrach hostfxr.\n" "Má dhéantar iarracht tionscadal a chruthú / a chur in eagar, beidh timpiste " "ann.\n" "\n" "Suiteáil an .NET SDK 6.0 nó níos déanaí ó https://dotnet.microsoft.com/en-us/" -"download agus atosaigh Godot." +"download agus atosaigh Redot." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -16216,11 +16217,11 @@ msgstr "" "neamhbhailí." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "Ní féidir le \"Min SDK\" a bheith níos ísle ná %d, is é sin an leagan a " -"theastaíonn ó leabharlann Godot." +"theastaíonn ó leabharlann Redot." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -17078,11 +17079,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWAName" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"Ní thacaítear le heaspórtáil chuig an nGréasán faoi láthair i Godot 4 agus C " -"#/.NET á úsáid. Bain úsáid as Godot 3 chun díriú ar an nGréasán le C # / Mono " +"Ní thacaítear le heaspórtáil chuig an nGréasán faoi láthair i Redot 4 agus C " +"#/.NET á úsáid. Bain úsáid as Redot 3 chun díriú ar an nGréasán le C # / Mono " "ina ionad." msgid "" @@ -18175,11 +18176,11 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Tá an nód seo marcáilte mar dhímheas agus bainfear é i leaganacha amach " "anseo.\n" -"Seiceáil doiciméadú Godot le do thoil chun eolas a fháil faoin imirce." +"Seiceáil doiciméadú Redot le do thoil chun eolas a fháil faoin imirce." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/gl.po b/editor/translations/editor/gl.po index 16082cfd0b..b1491313ae 100644 --- a/editor/translations/editor/gl.po +++ b/editor/translations/editor/gl.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Galician translation of the Godot Engine editor interface. +# Galician translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -16,7 +17,7 @@ # "Aquiles T. M." <aquiles.sonido@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-05 14:09+0000\n" "Last-Translator: \"Aquiles T. M.\" <aquiles.sonido@gmail.com>\n" @@ -1622,14 +1623,14 @@ msgstr "O nome do cartafol é válido." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Dobre-clic para abrir no navegador." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Moitas grazas de parte da comunidade de Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Moitas grazas de parte da comunidade de Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(descoñecido)" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Colaboradores de Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Colaboradores de Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores do Proxecto" @@ -1669,12 +1670,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenzas de Terceiros" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine depende dun número de bibliotecas de terceiros, gratis e open " +"Redot Engine depende dun número de bibliotecas de terceiros, gratis e open " "source; todas compatibles cos termos da licenza MIT. A seguinte e unha lista " "exhaustiva dos devanditos compoñentes de terceiros, coas suas respectivas " "declaracións de copyright e termos de licenza." @@ -2083,14 +2084,14 @@ msgstr "Opcions adicionais:" msgid "New profile name:" msgstr "Novo nome de perfil:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Perfil de Características de Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Perfil de Características de Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perf(il/ís)" msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "Administrar Perfils de Características de Godot" +msgstr "Administrar Perfils de Características de Redot" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" @@ -4242,8 +4243,8 @@ msgstr "Erro ao gardar" msgid "Online Docs" msgstr "Documentación En Liña" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Abrir a documentación en liña de Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Abrir a documentación en liña de Redot." msgid "Find Next" msgstr "Atopar Seguinte" @@ -4668,24 +4669,24 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Seguro que queres executar %d proxectos ao mesmo tempo?" msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"O proxecto seleccionado \"%s\" non especifica a súa versión de Godot " +"O proxecto seleccionado \"%s\" non especifica a súa versión de Redot " "compatible no seu ficheiro de configuración (\"project.godot\").\n" "\n" "Ruta do proxecto: %s\n" "\n" "Se continúa coa súa apertura, converterase ao formato de ficheiro de " -"configuración actual de Godot.\n" +"configuración actual de Redot.\n" "\n" "Aviso: xa non poderás abrir o proxecto con versións anteriores do motor." diff --git a/editor/translations/editor/he.po b/editor/translations/editor/he.po index d812b5c3c0..9a2c8bed76 100644 --- a/editor/translations/editor/he.po +++ b/editor/translations/editor/he.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Hebrew translation of the Godot Engine editor interface. +# Hebrew translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -40,7 +41,7 @@ # yoval keshet <keshetyoval@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 12:59+0000\n" @@ -1136,13 +1137,13 @@ msgstr "שם התיקייה תקין." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "לחיצה כפולה לפתיחה בדפדפן." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "תודות מקהילת Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "תודות מקהילת Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(לא ידוע)" -msgid "Godot Engine contributors" +msgid "Redot Engine contributors" msgstr "מתנדבי מנוע גודו" msgid "Project Founders" @@ -1195,12 +1196,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "רשיונות צד שלישי" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"מנוע Godot מסתמך על מספר ספריות צד־שלישי חופשיות ובקוד פתוח, כולן תואמות את " +"מנוע Redot מסתמך על מספר ספריות צד־שלישי חופשיות ובקוד פתוח, כולן תואמות את " "דרישות רישיון MIT של המנוע. לפניכם רשימה ממצה של כל רכיבי הצד־השלישי במנוע עם " "הצהרות זכויות היוצרים ותנאי הרישיון שלהם." @@ -1561,8 +1562,8 @@ msgstr "צור או ייבא פרופיל כדי לערוך מחלקות ומא msgid "New profile name:" msgstr "שם פרופיל חדש:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "פרופיל התכונות של Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "פרופיל התכונות של Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "ייבוא פרופיל(ים)" diff --git a/editor/translations/editor/hu.po b/editor/translations/editor/hu.po index 39afe7a3dd..5ff9fc869f 100644 --- a/editor/translations/editor/hu.po +++ b/editor/translations/editor/hu.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Hungarian translation of the Godot Engine editor interface. +# Hungarian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -39,7 +40,7 @@ # TheFocusDev <thefocusdev@protonmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:40+0000\n" @@ -1217,11 +1218,11 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." msgid "Create Folder" msgstr "Mappa Létrehozása" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Köszönet a Godot közösségétől!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Köszönet a Redot közösségétől!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Engine közreműködők" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Engine közreműködők" msgid "Project Founders" msgstr "Projekt Alapítói" @@ -1254,12 +1255,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Harmadik féltől származó licencek" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"A Godot Engine több harmadik fél ingyenes és nyílt forráskódú könyvtáraira " +"A Redot Engine több harmadik fél ingyenes és nyílt forráskódú könyvtáraira " "támaszkodik, amelyek mindegyike kompatibilis az MIT licenc feltételeivel. Az " "alábbiakban felsoroljuk az összes ilyen harmadik fél összetevőjét, a " "vonatkozó szerzői jogi nyilatkozatokkal és licencfeltételekkel együtt." @@ -1569,8 +1570,8 @@ msgstr "Exportálás" msgid "New profile name:" msgstr "Új profilnév:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot funkcióprofil" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot funkcióprofil" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Profil(ok) importálása" @@ -2266,8 +2267,8 @@ msgstr "Eltávolítás" msgid "Select Template File" msgstr "Válasszon sablonfájlt" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot export sablonok" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot export sablonok" msgid "Exporting All" msgstr "Összes exportálása" @@ -3828,8 +3829,8 @@ msgstr "Téma Mentése Másként..." msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentáció" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Redot online dokumentáció megnyitása." msgid "Find Next" msgstr "Következő Keresése" diff --git a/editor/translations/editor/id.po b/editor/translations/editor/id.po index 2cc5475bfd..41ea632d4d 100644 --- a/editor/translations/editor/id.po +++ b/editor/translations/editor/id.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Indonesian translation of the Godot Engine editor interface. +# Indonesian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -66,7 +67,7 @@ # "Achmad Izzuddin (Adin)" <achmadizzuddin999@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 12:59+0000\n" @@ -1948,8 +1949,8 @@ msgstr "Nama berkas sudah valid." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Klik dua kali untuk membuka di browser." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Terimakasih dari komunitas Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Terimakasih dari komunitas Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(tidak diketahui)" @@ -1961,8 +1962,8 @@ msgstr "" "Tanggal commit Git: %s\n" "Klik untuk menyalin angka versi." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Kontributor Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Kontributor Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Penemu Proyek" @@ -2011,12 +2012,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Lisensi Pihak Ketiga" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine mengandalkan sejumlah pustaka bebas dan sumber terbuka pihak " +"Redot Engine mengandalkan sejumlah pustaka bebas dan sumber terbuka pihak " "ketiga, semuanya cocok dengan persyaratan lisensi MIT. Berikut adalah daftar " "lengkap semua komponen pihak ketiga dengan pernyataan hak cipta dan lisensi " "masing-masing." @@ -2453,8 +2454,8 @@ msgstr "[kosong]" msgid "[unsaved]" msgstr "[belum disimpan]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Dock Position" msgstr "Posisi Pengait" @@ -2596,8 +2597,8 @@ msgstr "Buat atau impor profil untuk mengedit kelas dan properti yang tersedia." msgid "New profile name:" msgstr "Nama profil baru:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Profil Fitur Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Profil Fitur Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Impor Profil" @@ -3641,8 +3642,8 @@ msgstr "Sarankan Fitur" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Kirim Tanggapan Dokumentasi" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Dukung pengembangan Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Dukung pengembangan Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4338,8 +4339,8 @@ msgstr "Uninstal Template" msgid "Select Template File" msgstr "Pilih berkas templat" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Templat Ekspor Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Templat Ekspor Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -4523,19 +4524,19 @@ msgstr "Ekspor PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Ekspor sumber daya proyek sebagai PCK atau ZIP. Ini bukan merupakan bangunan/" -"build yang dapat dimainkan, hanya data proyek tanpa aplikasi Godot." +"build yang dapat dimainkan, hanya data proyek tanpa aplikasi Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Ekspor Proyek..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Ekspor proyek sebagai build yang dapat dimainkan (aplikasi Godot dan data " +"Ekspor proyek sebagai build yang dapat dimainkan (aplikasi Redot dan data " "proyek) untuk prasetel yang dipilih." msgid "Export All" @@ -4550,8 +4551,8 @@ msgstr "Ekspor Semua..." msgid "ZIP File" msgstr "Berkas ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Paket Proyek Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Paket Proyek Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Tidak ada templat ekspor untuk platform ini:" @@ -8778,8 +8779,8 @@ msgstr "Simpan Tema sebagai..." msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentasi" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Buka dokumentasi daring Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Buka dokumentasi daring Redot." msgid "Unsaved file." msgstr "File tidak disimpan." @@ -10683,11 +10684,11 @@ msgstr "" "dan 'y'." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Ekspresi Bahasa Godot Shader Kustom, dengan jumlah khusus port masukan dan " +"Ekspresi Bahasa Redot Shader Kustom, dengan jumlah khusus port masukan dan " "keluaran. Ini adalah injeksi langsung kode ke fungsi titik/fragmen/cahaya, " "jangan menggunakannya untuk menulis deklarasi fungsi di dalamnya." @@ -10701,24 +10702,24 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Apakah Anda yakin menjalankan %d proyek sekaligus?" msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Proyek \"%s\" yang dipilih tidak menentukan versi Godot yang didukung dalam " +"Proyek \"%s\" yang dipilih tidak menentukan versi Redot yang didukung dalam " "file konfigurasinya (\"projek.godot\").\n" "\n" "Asal proyek: %s\n" "\n" "Jika Anda melanjutkan dengan membukanya, maka akan dikonversi ke format " -"berkas konfigurasi Godot saat ini.\n" +"berkas konfigurasi Redot saat ini.\n" "\n" "Peringatan: Anda tidak akan bisa membuka proyek dengan versi Engine " "sebelumnya lagi." diff --git a/editor/translations/editor/it.po b/editor/translations/editor/it.po index 66e5c2b6e9..90d0bff934 100644 --- a/editor/translations/editor/it.po +++ b/editor/translations/editor/it.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Italian translation of the Godot Engine editor interface. +# Italian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -108,7 +109,7 @@ # Daniele Basso <d.bass05@proton.me>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-03 22:09+0000\n" @@ -2042,8 +2043,8 @@ msgstr "Il nome della cartella è valido." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Doppio clic per aprire nel browser." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Grazie dalla comunità di Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" @@ -2055,8 +2056,8 @@ msgstr "" "Git commit date: %s\n" "Premi per copiare il numero di versione." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Contributori di Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Contributori di Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Fondatori del progetto" @@ -2108,12 +2109,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenze di terze parti" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine dipende da molte librerie di terze parti gratuite e aperte, " +"Redot Engine dipende da molte librerie di terze parti gratuite e aperte, " "tutte compatibili con i termini della sua licenza MIT. Qui di seguito una " "lista esaustiva di tutti i componenti di terze parti con le rispettive " "dichiarazioni sui loro diritti d'autore e termini di licenza." @@ -2611,8 +2612,8 @@ msgstr "[vuoto]" msgid "[unsaved]" msgstr "[non salvato]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Sposta questo pannello a destra di una scheda." @@ -2778,8 +2779,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nome del nuovo profilo:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Profilo di funzionalità di Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Profilo di funzionalità di Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importa i profili" @@ -3467,10 +3468,10 @@ msgstr "Manca il file '%s' o una delle sue dipendenze." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Il file '%s' è salvato in un formato più recente rispetto ai formati " -"supportati da questa versione di Godot e pertanto non può essere aperto." +"supportati da questa versione di Redot e pertanto non può essere aperto." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Errore caricando il file '%s'." @@ -4121,11 +4122,11 @@ msgstr "Suggerisci una funzionalità" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Manda un parere sulla documentazione" -msgid "About Godot..." -msgstr "Info su Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Info su Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Supporta lo sviluppo di Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Supporta lo sviluppo di Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4981,8 +4982,8 @@ msgstr "Disinstalla il modello" msgid "Select Template File" msgstr "Seleziona il file del modello" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Modelli di esportazione di Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Modelli di esportazione di Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5182,19 +5183,19 @@ msgstr "Esporta il PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Esporta le risorse del progetto sotto forma di file PCK o ZIP. Questa non è " -"una versione giocabile, solo i dati del progetto senza un eseguibile Godot." +"una versione giocabile, solo i dati del progetto senza un eseguibile Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Esporta il progetto..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Esporta il progetto come una versione giocabile (eseguibile Godot e dati del " +"Esporta il progetto come una versione giocabile (eseguibile Redot e dati del " "progetto) per le preimpostazioni selezionate." msgid "Export All" @@ -5209,8 +5210,8 @@ msgstr "Esporta tutto..." msgid "ZIP File" msgstr "File ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Pacchetto di progetto Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Pacchetto di progetto Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modelli di esportazione mancanti per questa piattaforma:" @@ -10380,8 +10381,8 @@ msgstr "Errore di salvataggio" msgid "Save Theme As..." msgstr "Salva tema come..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Apri '%s' nella documentazione online di Godot." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Apri '%s' nella documentazione online di Redot." msgid "Open in Online Docs" msgstr "Apri in documentazione online" @@ -10389,8 +10390,8 @@ msgstr "Apri in documentazione online" msgid "Online Docs" msgstr "Documentazione online" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Apri la documentazione online di Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Apri la documentazione online di Redot." msgid "Unsaved file." msgstr "File non salvato." @@ -13191,8 +13192,8 @@ msgstr "Costante booleana." msgid "Boolean parameter." msgstr "Parametro booleano." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Tradotto in '%s' nel Godot Shading Language." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Tradotto in '%s' nel Redot Shading Language." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "Parametro d'ingresso '%s' per tutte le modalità di shader." @@ -13960,22 +13961,22 @@ msgstr "" "grafico." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Espressione personalizzata in Godot Shader Language, con un numero " +"Espressione personalizzata in Redot Shader Language, con un numero " "personalizzato di porte d'ingresso e di uscita. È una iniezione diretta di " "codice nella funzione vertex/fragment/light, non usarla per scrivere " "dichiarazioni di funzioni all'interno." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Espressione personalizzata per il Godot Shader Language, posta in cima allo " +"Espressione personalizzata per il Redot Shader Language, posta in cima allo " "shader risultante. È possibile inserire varie definizioni di funzioni " "all'interno e richiamarle in seguito nelle espressioni. È possibile anche " "dichiarare varying, uniformi e costanti." @@ -14063,31 +14064,31 @@ msgstr "" "verranno saltati." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Il progetto selezionato \"%s\" non indica la versione compatibile di Godot " +"Il progetto selezionato \"%s\" non indica la versione compatibile di Redot " "nel suo file di configurazione (\"project.godot\").\n" "\n" "Percorso del progetto: %s\n" "\n" "Se si procede con l'apertura, verrà convertito al formato attuale di " -"configurazione di Godot.\n" +"configurazione di Redot.\n" "\n" "Attenzione: Non sarà più possibile aprire questo progetto con una versione " "precedente del motore." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -14101,8 +14102,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"Il progetto \"%s\" selezionato è stato generato da Godot 3.x e deve essere " -"convertito per Godot 4.x.\n" +"Il progetto \"%s\" selezionato è stato generato da Redot 3.x e deve essere " +"convertito per Redot 4.x.\n" "\n" "Percorso del progetto: %s\n" "\n" @@ -14161,45 +14162,45 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Attenzione: Questo progetto utilizza numeri in virgola mobile a doppia " "precisione, ma questa versione di\n" -"Godot utilizza numeri in virgola mobile a singola precisione. Aprire questo " +"Redot utilizza numeri in virgola mobile a singola precisione. Aprire questo " "progetto potrebbe causare la perdita di dati.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Attenzione: Questo progetto utilizza C#, ma questa compilazione di Godot non " +"Attenzione: Questo progetto utilizza C#, ma questa compilazione di Redot non " "contiene\n" "il modulo Mono. Se si procede, non sarà possibile utilizzare alcuno script in " "C#.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Attenzione: Questo progetto è stato modificato l'ultima volta in Godot %s. " -"Aprirlo lo convertirà a Godot %s.\n" +"Attenzione: Questo progetto è stato modificato l'ultima volta in Redot %s. " +"Aprirlo lo convertirà a Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Attenzione: Questo progetto utilizza le seguenti funzionalità non supportate " -"da questa versione di Godot:\n" +"da questa versione di Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -14341,17 +14342,17 @@ msgstr "Converti intero progetto" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Quest'opzione eseguirà una conversione completa del progetto, aggiornando " -"scene, risorse e script da Godot 3 per funzionare con Godot 4.\n" +"scene, risorse e script da Redot 3 per funzionare con Redot 4.\n" "\n" "Nota che questa è una conversione fatta alla meglio, ovvero renderà " "l'aggiornamento del progetto più facile, ma non si aprirà così com'è e " @@ -14359,7 +14360,7 @@ msgstr "" "\n" "IMPORTANTE: Assicurarsi di creare una copia del progetto prima di " "convertirlo, poiché quest'operazione renderà impossibile aprirlo nelle " -"versioni precedenti di Godot." +"versioni precedenti di Redot." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Gestisci le etichette del progetto" @@ -14496,12 +14497,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Attenzione: Questa cartella non è vuota" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Sta per essere creato un progetto di Godot in una cartella non vuota.\n" +"Sta per essere creato un progetto di Redot in una cartella non vuota.\n" "Tutto il contenuto della cartella verrà importato come risorse del progetto!\n" "\n" "Sei sicuro di voler continuare?" @@ -14563,10 +14564,10 @@ msgstr "Metadati di controllo di versione:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "" "Questo progetto è stato modificato l'ultima volta in una versione diversa di " -"Godot: " +"Redot: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" @@ -15456,14 +15457,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Aggiungi un parametro globale di shader" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Questo progetto utilizza i mesh di un formato obsoleto proveniente da " -"versioni precedenti di Godot. Il motore ha bisogno di aggiornare il formato " +"versioni precedenti di Redot. Il motore ha bisogno di aggiornare il formato " "per poter utilizzare questi mesh. Si prega di usare lo strumento 'Aggiorna " "superfici di mesh...' dal menu 'Progetto > Strumenti'. Puoi ignorare questo " "messaggio e continuare a usare i mesh obsoleti, ma tieni presente che i tempi " @@ -15485,27 +15486,27 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Cercando di rimuovere " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Il formato per i mesh è cambiato in Godot 4.2, il che influenza sia mesh " -"importati sia mesh creati all'interno di Godot. Il motore ha bisogno di " +"Il formato per i mesh è cambiato in Redot 4.2, il che influenza sia mesh " +"importati sia mesh creati all'interno di Redot. Il motore ha bisogno di " "aggiornare il formato per poter utilizzare questi mesh.\n" "\n" -"Se il tuo progetto precede Godot 4.2 e contiene mesh, ti consigliamo una sola " +"Se il tuo progetto precede Redot 4.2 e contiene mesh, ti consigliamo una sola " "volta di eseguire questo strumento di conversione. L'aggiornamento riavvierà " "l'editor e può richiedere qualche minuto. Una volta aggiornati i mesh non " -"saranno compatibili con le versioni precedenti di Godot.\n" +"saranno compatibili con le versioni precedenti di Redot.\n" "\n" "Puoi ancora usare i mesh così come sono. Il motore aggiornerà ogni mesh in " "memoria, ma l'aggiornamento non verrà salvato. Scegliendo questa opzione i " @@ -15913,14 +15914,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Impossibile caricare eseguibile .NET, nessuna versione compatibile è stata " "trovata.\n" "Tentare di creare/modificare un progetto provocherà un crash.\n" "\n" "Si prega di installare il .NET SDK 6.0 o più recenti da https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download e riavviare Godot." +"microsoft.com/en-us/download e riavviare Redot." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "Errore durante il caricamento dell'eseguibile .NET" @@ -15940,13 +15941,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Impossibile caricare eseguibile .NET, specificamente hostfxr.\n" "Tentare di creare/modificare un progetto provocherà un crash.\n" "\n" "Si prega di installare il .NET SDK 6.0 o più recenti da https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download e riavviare Godot." +"microsoft.com/en-us/download e riavviare Redot." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -16324,11 +16325,11 @@ msgstr "" "\"Min SDK\" dovrebbe essere un numero intero valido, ma \"%s\" non è valido." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "\"Min SDK\" non può essere inferiore di %d, che è la versione richiesta per " -"la libreria di Godot." +"la libreria di Redot." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -17222,11 +17223,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"L'esportazione sul Web è attualmente non supportata in Godot 4 quando si " -"utilizza C#/.NET. Invece, usa Godot 3 per esportare su Web con C#/Mono." +"L'esportazione sul Web è attualmente non supportata in Redot 4 quando si " +"utilizza C#/.NET. Invece, usa Redot 3 per esportare su Web con C#/Mono." msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -18335,10 +18336,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Questo nodo è segnato come deprecato e verrà rimosso nelle versioni future.\n" -"Si prega di consultare la documentazione di Godot per informazioni sulla " +"Si prega di consultare la documentazione di Redot per informazioni sulla " "migrazione." msgid "" diff --git a/editor/translations/editor/ja.po b/editor/translations/editor/ja.po index f77a8a4f5b..0d96fdc8d6 100644 --- a/editor/translations/editor/ja.po +++ b/editor/translations/editor/ja.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Japanese translation of the Godot Engine editor interface. +# Japanese translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -73,7 +74,7 @@ # Tomoo Amano <sh.eer.cat@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-09 17:09+0000\n" @@ -1987,8 +1988,8 @@ msgstr "フォルダ名は有効です。" msgid "Double-click to open in browser." msgstr "ダブルクリックでブラウザを開く。" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot コミュニティより感謝を!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Redot コミュニティより感謝を!" msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" @@ -2000,8 +2001,8 @@ msgstr "" "Gitコミット日時: %s\n" "クリックしてバージョン番号をコピーします。" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot エンジンに貢献した人々" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot エンジンに貢献した人々" msgid "Project Founders" msgstr "プロジェクト創始者" @@ -2053,12 +2054,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "サードパーティーライセンス" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engineは、MITライセンスの条項と互換性のある、多数のサードパーティのフ" +"Redot Engineは、MITライセンスの条項と互換性のある、多数のサードパーティのフ" "リーおよびオープンソースライブラリを利用しています。以下は、そのようなすべての" "サードパーティコンポーネントのそれぞれの著作権表示とライセンス条項を網羅したリ" "ストです。" @@ -2552,8 +2553,8 @@ msgstr "[空]" msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot エンジン" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot エンジン" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "このドックを1つ右に移動します。" @@ -2713,8 +2714,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "新しいプロファイルの名前:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot機能プロファイル" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot機能プロファイル" msgid "Import Profile(s)" msgstr "プロファイルをインポート" @@ -3400,9 +3401,9 @@ msgstr "ファイル '%s' の依存関係が壊れています。" msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" -"ファイル '%s' は、このバージョンのGodotでサポートされている形式よりも新しい形" +"ファイル '%s' は、このバージョンのRedotでサポートされている形式よりも新しい形" "式で保存されているため、開くことができません。" msgid "Error while loading file '%s'." @@ -4011,11 +4012,11 @@ msgstr "機能を提案する" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "ドキュメントのフィードバックを送る" -msgid "About Godot..." -msgstr "Godotについて…" +msgid "About Redot..." +msgstr "Redotについて…" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Godotの開発をサポートする" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Redotの開発をサポートする" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4858,8 +4859,8 @@ msgstr "テンプレートをアンインストール" msgid "Select Template File" msgstr "テンプレートファイルを選択" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot エクスポート テンプレート" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot エクスポート テンプレート" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5061,20 +5062,20 @@ msgstr "PCK/Zipのエクスポート..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "プロジェクトリソースを PCK または ZIP パッケージとしてエクスポートします。これ" -"はプレイ可能なビルドではなく、Godot実行ファイルを含まないプロジェクトデータの" +"はプレイ可能なビルドではなく、Redot実行ファイルを含まないプロジェクトデータの" "みです。" msgid "Export Project..." msgstr "プロジェクトのエクスポート..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"選択したプリセットの再生可能なビルド (Godot 実行可能ファイルおよびプロジェク" +"選択したプリセットの再生可能なビルド (Redot 実行可能ファイルおよびプロジェク" "ト データ) としてプロジェクトをエクスポートします。" msgid "Export All" @@ -5089,8 +5090,8 @@ msgstr "すべてエクスポート..." msgid "ZIP File" msgstr "ZIPファイル" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Godotプロジェクトパック" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Redotプロジェクトパック" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "このプラットフォームに対するエクスポート テンプレートが見つかりません:" @@ -10165,8 +10166,8 @@ msgstr "保存エラー" msgid "Save Theme As..." msgstr "テーマを名前をつけて保存..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Godotのオンラインドキュメントで '%s' を開く。" +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Redotのオンラインドキュメントで '%s' を開く。" msgid "Open in Online Docs" msgstr "オンラインドキュメントで開く" @@ -10174,8 +10175,8 @@ msgstr "オンラインドキュメントで開く" msgid "Online Docs" msgstr "オンラインドキュメント" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Godotのオンラインドキュメントを開く。" +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Redotのオンラインドキュメントを開く。" msgid "Unsaved file." msgstr "未保存のファイルです。" @@ -12753,8 +12754,8 @@ msgstr "ブール定数。" msgid "Boolean parameter." msgstr "ブール値パラメーター。" -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "'%s'をGodotシェーディング言語に翻訳しました。" +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "'%s'をRedotシェーディング言語に翻訳しました。" msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "すべてのシェーダーモードの '%s' 入力パラメーター。" @@ -13464,21 +13465,21 @@ msgid "" msgstr "グラフを整理するための説明テキストを含められる長方形の領域。" msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"カスタムのGodotシェーダー言語式。カスタムの量の入出力ポートを持ちます。これは" +"カスタムのRedotシェーダー言語式。カスタムの量の入出力ポートを持ちます。これは" "vertex / fragment / light関数へのコードの直接注入です。内部で関数宣言を書くた" "めにそれを使用しないでください。" msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"カスタムGodotシェーダー言語の表現は、シェーディング結果の最後に位置します。さ" +"カスタムRedotシェーダー言語の表現は、シェーディング結果の最後に位置します。さ" "まざまな関数をその中で定義し、表現の中で呼び出すことができます。また変数、パラ" "メーター、定数を宣言することができます。" @@ -13560,33 +13561,33 @@ msgid "" "Note that usual checks for engine version compatibility will be bypassed." msgstr "" "あなたは %d 個のプロジェクトを同時に開いています。確認しますか?\n" -"Godotのバージョン互換性に関する通常チェックがバイパスされることに注意してくだ" +"Redotのバージョン互換性に関する通常チェックがバイパスされることに注意してくだ" "さい。" msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"次のプロジェクト設定ファイル(プロジェクト名: %s)には、作成に使用されたGodot" +"次のプロジェクト設定ファイル(プロジェクト名: %s)には、作成に使用されたRedot" "のバージョンが指定されていません。\n" "\n" "プロジェクトのパス: %s\n" "\n" -"ファイルを開くと、Godotの現在の設定ファイル形式に変換されます。\n" +"ファイルを開くと、Redotの現在の設定ファイル形式に変換されます。\n" "\n" "警告: 以前のバージョンのエンジンではプロジェクトを開けなくなります。" msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -13600,7 +13601,7 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"選択されたプロジェクト \"%s\" は Godot 3.x で生成されたもので、Godot 4.x 用に" +"選択されたプロジェクト \"%s\" は Redot 3.x で生成されたもので、Redot 4.x 用に" "変換する必要があります。\n" "\n" "プロジェクトパス: %s\n" @@ -13658,42 +13659,42 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "警告: このプロジェクトでは倍精度浮動小数点数を使用していますが、このバージョン" "の\n" -"Godotは単精度浮動小数点数を使用します。このプロジェクトを開くとデータが失われ" +"Redotは単精度浮動小数点数を使用します。このプロジェクトを開くとデータが失われ" "る可能性があります。\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"警告 このプロジェクトはC#を使用していますが、Godotのこのビルドには\n" +"警告 このプロジェクトはC#を使用していますが、Redotのこのビルドには\n" "Monoモジュールがありません。先に進めるとC#スクリプトを使用できなくなります。\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"警告: このプロジェクトは Godot %s で最後に編集されました。開くと、Godot %s に" +"警告: このプロジェクトは Redot %s で最後に編集されました。開くと、Redot %s に" "変更されます。\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"警告: このプロジェクトは、現在の Godot ビルドではサポートされていない以下の機" +"警告: このプロジェクトは、現在の Redot ビルドではサポートされていない以下の機" "能を使用しています:\n" "\n" "%s\n" @@ -13837,23 +13838,23 @@ msgstr "プロジェクト全体を変換" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" -"このオプションは、Godot 3からシーン、リソース、スクリプトをGodot 4で動作するよ" +"このオプションは、Redot 3からシーン、リソース、スクリプトをRedot 4で動作するよ" "うに更新する、完全なプロジェクト変換を実行します。\n" "\n" "これはベストエフォート変換であることに注意してください。つまり、プロジェクトの" "アップグレードは簡単になりますが、すぐに開くことはできず、手動での調整が必要に" "なります。\n" "\n" -"重要: この操作を行うと、古いバージョンのGodotで開くことができなくなるので、変" +"重要: この操作を行うと、古いバージョンのRedotで開くことができなくなるので、変" "換する前に必ずプロジェクトをバックアップしてください。" msgid "Manage Project Tags" @@ -13990,12 +13991,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "警告:このフォルダは空ではありません" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"空ではないフォルダにGodotプロジェクトを作成します。\n" +"空ではないフォルダにRedotプロジェクトを作成します。\n" "このフォルダ内のすべてのコンテンツがプロジェクトリソースとしてインポートされま" "す!\n" "\n" @@ -14058,12 +14059,12 @@ msgstr "バージョン管理メタデータ:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "このプロジェクトはGodotの別バージョンで最終変更されました: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "このプロジェクトはRedotの別バージョンで最終変更されました: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" -"このプロジェクトは現在のGodotビルドでサポートされていない機能を使用しています:" +"このプロジェクトは現在のRedotビルドでサポートされていない機能を使用しています:" msgid "Error: Project is missing on the filesystem." msgstr "エラー: ファイルシステム上にプロジェクトが見つかりません。" @@ -14927,13 +14928,13 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "シェーダーのグローバルパラメーターを追加" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" -"このプロジェクトでは、以前の Godot バージョンの古いメッシュ形式のメッシュが使" +"このプロジェクトでは、以前の Redot バージョンの古いメッシュ形式のメッシュが使" "用されています。 これらのメッシュを使用するには、エンジンでフォーマットを更新" "する必要があります。 「プロジェクト > ツール」メニューから「メッシュサーフェス" "のアップグレード」ツールを使用してください。 このメッセージを無視して古いメッ" @@ -14956,26 +14957,26 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "削除を試行中 " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Godot 4.2 ではメッシュ形式が変更され、インポートされたメッシュと Godot 内で作" +"Redot 4.2 ではメッシュ形式が変更され、インポートされたメッシュと Redot 内で作" "成されたメッシュの両方に影響します。 これらのメッシュを使用するには、エンジン" "でフォーマットを更新する必要があります。\n" "\n" -"プロジェクトが Godot 4.2 よりも古く、メッシュが含まれている場合は、この 1 回限" +"プロジェクトが Redot 4.2 よりも古く、メッシュが含まれている場合は、この 1 回限" "りの変換ツールを実行することをお勧めします。 この更新によりエディタが再起動さ" -"れ、数分かかる場合があります。 アップグレードすると、メッシュは Godot の以前の" +"れ、数分かかる場合があります。 アップグレードすると、メッシュは Redot の以前の" "バージョンと互換性がなくなります。\n" "\n" "既存のメッシュをそのまま使用できます。 エンジンはメモリ内の各メッシュを更新し" @@ -15635,10 +15636,10 @@ msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." msgstr "「Min SDK」は有効な整数である必要がありますが、無効な「%s」を得ました。" msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" -"「Min SDK」は、Godot ライブラリに必要なバージョンである %d より低くすることは" +"「Min SDK」は、Redot ライブラリに必要なバージョンである %d より低くすることは" "できません。" msgid "" @@ -16419,11 +16420,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"C#/.NET を使用する場合、Godot 4では Web へのエクスポートは現在サポートされてい" -"ません。代わりに、Godot 3を使用して C#/Mono で Web をターゲットにしてくださ" +"C#/.NET を使用する場合、Redot 4では Web へのエクスポートは現在サポートされてい" +"ません。代わりに、Redot 3を使用して C#/Mono で Web をターゲットにしてくださ" "い。" msgid "" @@ -17470,11 +17471,11 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "このノードは非推奨としてマークされており、将来のバージョンでは削除される予定で" "す。\n" -"移行に関する情報については、Godot のドキュメントを確認してください。" +"移行に関する情報については、Redot のドキュメントを確認してください。" msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/ka.po b/editor/translations/editor/ka.po index 75f9b80ed7..997d4c6355 100644 --- a/editor/translations/editor/ka.po +++ b/editor/translations/editor/ka.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Georgian translation of the Godot Engine editor interface. +# Georgian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -9,7 +10,7 @@ # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-14 12:59+0000\n" @@ -1091,11 +1092,11 @@ msgstr "საქაღალდის შექმნა" msgid "Folder name is valid." msgstr "საქაღალდის სახელი სწორია." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "მადლობა Godot საზოგადოებისგან!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "მადლობა Redot საზოგადოებისგან!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot ძრავის ხელშემწყობები" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot ძრავის ხელშემწყობები" msgid "Project Founders" msgstr "პროექტის დამფუძნებლები" diff --git a/editor/translations/editor/ko.po b/editor/translations/editor/ko.po index 9b811f3306..2e593d0623 100644 --- a/editor/translations/editor/ko.po +++ b/editor/translations/editor/ko.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Korean translation of the Godot Engine editor interface. +# Korean translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -70,7 +71,7 @@ # rethinking21 <rethinking21@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 08:50+0000\n" @@ -1972,8 +1973,8 @@ msgstr "폴더 이름이 올바릅니다." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "더블 클릭하여 브라우저에서 엽니다." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot 커뮤니티에서 감사드립니다!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Redot 커뮤니티에서 감사드립니다!" msgid "(unknown)" msgstr "(알 수 없음)" @@ -1985,8 +1986,8 @@ msgstr "" "Git 커밋 일자: %s\n" "버전 값을 복사하려면 클릭하세요." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Engine 기여자" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Engine 기여자" msgid "Project Founders" msgstr "프로젝트 창립자" @@ -2038,12 +2039,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "제 3자 라이선스" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine은 MIT 라이선스와 호환되는 수많은 제 3자 자유 오픈소스 라이브러리" +"Redot Engine은 MIT 라이선스와 호환되는 수많은 제 3자 자유 오픈소스 라이브러리" "에 의존합니다. 다음은 그러한 제 3자 구성 요소의 전체 목록과 이에 대응하는 저작" "권 선언문 및 라이선스입니다." @@ -2507,8 +2508,8 @@ msgstr "[비었음]" msgid "[unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot 엔진" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot 엔진" msgid "Dock Position" msgstr "독 위치" @@ -2659,8 +2660,8 @@ msgstr "사용 가능한 클래스와 속성을 편집하려면 프로필을 만 msgid "New profile name:" msgstr "새 프로필 이름:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot 기능 프로필" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot 기능 프로필" msgid "Import Profile(s)" msgstr "프로필 가져오기" @@ -3307,9 +3308,9 @@ msgstr "씬 파일 '%s'이 잘못되었거나 손상되었습니다." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" -"파일 '%s'은(는) 이 버전의 Godot에서 지원하는 형식보다 새로운 형식으로 저장되" +"파일 '%s'은(는) 이 버전의 Redot에서 지원하는 형식보다 새로운 형식으로 저장되" "어 있으므로 열 수 없습니다." msgid "Saving Scene" @@ -3863,11 +3864,11 @@ msgstr "기능 제안" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "문서 피드백 보내기" -msgid "About Godot..." -msgstr "Godot 정보..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Redot 정보..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Godot 개발 지원" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Redot 개발 지원" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4613,8 +4614,8 @@ msgstr "템플릿 제거" msgid "Select Template File" msgstr "템플릿 파일 선택" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot 내보내기 템플릿" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot 내보내기 템플릿" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -4811,19 +4812,19 @@ msgstr "PCK/ZIP 내보내기..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "프로젝트의 리소스들을 PCK 또는 ZIP 패키지로 내보냅니다. 이것은 단독으로 실행" -"할 수 없으며, Godot 실행 파일 없이 오직 프로젝트 데이터만을 포함합니다." +"할 수 없으며, Redot 실행 파일 없이 오직 프로젝트 데이터만을 포함합니다." msgid "Export Project..." msgstr "프로젝트 내보내기..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"선택된 프리셋을 이용해 프로젝트를 실행할 수 있는 빌드 (Godot 실행 파일 및 프로" +"선택된 프리셋을 이용해 프로젝트를 실행할 수 있는 빌드 (Redot 실행 파일 및 프로" "젝트 데이터)로 내보냅니다." msgid "Export All" @@ -4838,8 +4839,8 @@ msgstr "모두 내보내기..." msgid "ZIP File" msgstr "ZIP 파일" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Godot 프로젝트 팩" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Redot 프로젝트 팩" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "이 플랫폼에 대한 내보내기 템플릿이 누락됨:" @@ -9541,8 +9542,8 @@ msgstr "테마를 다른 이름으로 저장..." msgid "Online Docs" msgstr "온라인 문서" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Godot 온라인 문서를 엽니다." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Redot 온라인 문서를 엽니다." msgid "Unsaved file." msgstr "저장되지 않은 파일입니다." @@ -11886,8 +11887,8 @@ msgstr "불리언 상수입니다." msgid "Boolean parameter." msgstr "불리언 매개변수입니다." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Godot Shading Language에서 '%s'로 번역됩니다." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Redot Shading Language에서 '%s'로 번역됩니다." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "모든 셰이더 모드에 대한 '%s' 입력 매개변수입니다." @@ -12579,21 +12580,21 @@ msgid "4D vector parameter." msgstr "4D 벡터 매개변수." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"커스텀 입력 및 출력 포트로 이루어진 커스텀 Godot Shader Language 표현식입니" +"커스텀 입력 및 출력 포트로 이루어진 커스텀 Redot Shader Language 표현식입니" "다. 꼭짓점/프래그먼트/라이트 함수에 직접 코드를 넣는 것이므로 코드 안에 함수 " "선언을 작성하는 용도로 쓸 수 없습니다." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"결과 셰이더 위에 배치되는 커스텀 Godot 셰이더 언어 표현식입니다. 안에 다양한 " +"결과 셰이더 위에 배치되는 커스텀 Redot 셰이더 언어 표현식입니다. 안에 다양한 " "함수 선언을 작성하고 표현식에서 호출할 수 있습니다. Varying, 매개 변수, 상수" "도 선언할 수 있습니다." @@ -12648,29 +12649,29 @@ msgstr "" "엔진 버전 호환성에 대한 일반적인 체크를 건너뛸 것이니 주의하세요." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"선택된 프로젝트 \"%s\"가 지원되는 Godot 버전 정보를 그 설정 파일(\"project." +"선택된 프로젝트 \"%s\"가 지원되는 Redot 버전 정보를 그 설정 파일(\"project." "godot\") 내에 명시하지 않았습니다.\n" "\n" "프로젝트 경로: %s\n" "\n" -"파일 열기를 계속한다면, 현재 Godot의 구성 파일 형식으로 변환될 것입니다.\n" +"파일 열기를 계속한다면, 현재 Redot의 구성 파일 형식으로 변환될 것입니다.\n" "\n" "경고: 더 이상 이 프로젝트를 이전 버전의 엔진에서 열 수 없을 것입니다." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -12684,7 +12685,7 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"선택된 프로젝트 \"%s\"는 Godot 3.x 버전에서 만들어졌으며, Godot 4.x에 맞게 변" +"선택된 프로젝트 \"%s\"는 Redot 3.x 버전에서 만들어졌으며, Redot 4.x에 맞게 변" "환되어야 합니다.\n" "\n" "프로젝트 경로: %s\n" @@ -12742,42 +12743,42 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "경고: 이 프로젝트는 배정밀도 부동소수점(double precision float)을 사용하지" "만,\n" -"이 버전의 Godot은 단정밀도 부동소수점(single precision float)을 사용합니다.\n" +"이 버전의 Redot은 단정밀도 부동소수점(single precision float)을 사용합니다.\n" "프로젝트를 열면 데이터 손실이 발생할 수도 있습니다.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"경고: 이 프로젝트는 C#을 사용하지만, 이 빌드의 Godot은 Mono 모듈을\n" +"경고: 이 프로젝트는 C#을 사용하지만, 이 빌드의 Redot은 Mono 모듈을\n" "지원하지 않습니다. 계속 진행할 경우 C# 스크립트를 사용할 수 없습니다.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"경고: 이 프로젝트는 Godot %s에서 최종 편집되었습니다.\n" -"프로젝트를 열면 Godot %s로 변경됩니다.\n" +"경고: 이 프로젝트는 Redot %s에서 최종 편집되었습니다.\n" +"프로젝트를 열면 Redot %s로 변경됩니다.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"경고: 이 프로젝트는 이 빌드의 Godot에서 지원하지 않는 다음과 같은 기능들을 사" +"경고: 이 프로젝트는 이 빌드의 Redot에서 지원하지 않는 다음과 같은 기능들을 사" "용합니다:\n" "\n" "%s\n" @@ -12892,16 +12893,16 @@ msgstr "프로젝트 전체 변환" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" -"이것은 씬이나 리소스, 스크립트를 포함한 프로젝트 전체를 Godot 3에서 Godot 4에 " +"이것은 씬이나 리소스, 스크립트를 포함한 프로젝트 전체를 Redot 3에서 Redot 4에 " "맞게 변환합니다.\n" "\n" "이것은 가장 힘이 덜 드는 선택지이지만, 그렇다고 해도 프로젝트가 아무 문제 없" @@ -12909,7 +12910,7 @@ msgstr "" "다.\n" "\n" "중요: 반드시 변환하기 전에 프로젝트를 어딘가에 백업해 두세요. 변환을 수행하면 " -"이전 버전의 Godot에서 프로젝트를 열지 못하게 됩니다." +"이전 버전의 Redot에서 프로젝트를 열지 못하게 됩니다." msgid "Manage Project Tags" msgstr "프로젝트 태그 설정" @@ -13000,12 +13001,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "경고: 빈 폴더가 아닙니다" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"비어있지 않은 폴더에 Godot 프로젝트를 만들고 있습니다.\n" +"비어있지 않은 폴더에 Redot 프로젝트를 만들고 있습니다.\n" "그러면, 폴더 내의 모든 내용물들을 프로젝트 리소스로서 가져올 것입니다!\n" "\n" "정말로 진행하시겠습니까?" @@ -13061,8 +13062,8 @@ msgstr "버전 컨트롤 메타데이터:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "이 프로젝트는 다른 Godot 버전에서 마지막으로 편집되었습니다: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "이 프로젝트는 다른 Redot 버전에서 마지막으로 편집되었습니다: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "이 프로젝트는 현재 빌드에서는 지원하지 않는 기능을 사용합니다:" @@ -13884,26 +13885,26 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "제거를 시도하고 있습니다. " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Godot 4.2에서 메시 포맷이 변경되어, 기존에 불러온 메시와 Godot 내에서 작성한 " +"Redot 4.2에서 메시 포맷이 변경되어, 기존에 불러온 메시와 Redot 내에서 작성한 " "메시를 모두 수정해야 합니다. 엔진은 해당 메시를 사용하기 위해 포맷을 업데이트" "해야 합니다. \n" "\n" -"만약 현재 프로젝트가 Godot 4.2 이전 버전에서 작성되었고 메시가 포함되어있다" +"만약 현재 프로젝트가 Redot 4.2 이전 버전에서 작성되었고 메시가 포함되어있다" "면, 이 변환 툴을 추천합니다. 이 업데이트는 에디터를 재시작하며 몇 분의 시간이 " -"걸립니다. 업그레이드 시 프로젝트 내 메시는 Godot 4.2 이전 버전에서 호환되지 않" +"걸립니다. 업그레이드 시 프로젝트 내 메시는 Redot 4.2 이전 버전에서 호환되지 않" "습니다.\n" "\n" "메시를 그대로 둘 수 있습니다. 엔진은 각 메시를 메모리에 업데이트하지만 저장을 " @@ -14372,10 +14373,10 @@ msgstr "" "\"최소 SDK\"는 올바른 정수여야 하지만, 다음 값은 올바르지 않습니다(\"%s\")." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" -"\"최소 SDK\"는 Godot 라이브러리에 필요한 버전인 %d보다 낮을 수 없습니다." +"\"최소 SDK\"는 Redot 라이브러리에 필요한 버전인 %d보다 낮을 수 없습니다." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -14818,11 +14819,11 @@ msgid "Could not read file: \"%s\"." msgstr "파일을 읽을 수 없음: \"%s\"." msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"C#/.NET을 사용하는 Godot 4에서는 아직 웹으로 내보내기를 지원하지 않습니다. 필" -"요하다면 대신 C#/Mono를 사용하는 Godot 3을 사용하세요." +"C#/.NET을 사용하는 Redot 4에서는 아직 웹으로 내보내기를 지원하지 않습니다. 필" +"요하다면 대신 C#/Mono를 사용하는 Redot 3을 사용하세요." msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -15630,10 +15631,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "이 노드는 더 이상 사용되지 않으며 이후 버전에서는 제거될 것입니다.\n" -"더 자세한 사항은 Godot 문서를 참조해 주세요." +"더 자세한 사항은 Redot 문서를 참조해 주세요." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/lv.po b/editor/translations/editor/lv.po index f563355f3e..b4935fcd70 100644 --- a/editor/translations/editor/lv.po +++ b/editor/translations/editor/lv.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Latvian translation of the Godot Engine editor interface. +# Latvian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -15,7 +16,7 @@ # Peter Lauris <peterlauris@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 07:52+0000\n" @@ -1121,11 +1122,11 @@ msgstr "Neizdevās izveidot mapi." msgid "Create Folder" msgstr "Izveidot mapi" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Paldies no Godot sabiedrības!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Paldies no Redot sabiedrības!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Dzinēja ieguldītāji" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Dzinēja ieguldītāji" msgid "Project Founders" msgstr "Projekta Dibinātāji" @@ -1158,12 +1159,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Trešās partijas Licences" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Konstruktors paļaujas uz citiem trešās partijas brīvajām un atvērtā " +"Redot Konstruktors paļaujas uz citiem trešās partijas brīvajām un atvērtā " "avota bibliotēkām, kuras ir saderīgas ar to MIT licences nosacījumiem. " "Sekojošais ir saraksts ar šīm trešās partijas komponentēm ar to autortiesību " "apgalvojumiem un licences nosacījumiem." @@ -1520,8 +1521,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Jaunais profila nosaukums:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot iespēju profils" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot iespēju profils" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importēt profilu(s)" @@ -2059,8 +2060,8 @@ msgstr "Ieteikt Iespēju" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Sūtīt dokumentu atsauksmi" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Atbalstīt Godot izstrādi" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Atbalstīt Redot izstrādi" msgid "Update Continuously" msgstr "Nepārtraukti Atjaunot" @@ -2918,8 +2919,8 @@ msgstr "Saglabāt motīvu kā..." msgid "Online Docs" msgstr "Tiešsaistes Dokumenti" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Atvērt Godot tiešsaistes dokumentāciju." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Atvērt Redot tiešsaistes dokumentāciju." msgid "Find Next" msgstr "Atrast Nākamo" diff --git a/editor/translations/editor/ms.po b/editor/translations/editor/ms.po index 61b9b3a161..f9b11fb690 100644 --- a/editor/translations/editor/ms.po +++ b/editor/translations/editor/ms.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Malay translation of the Godot Engine editor interface. +# Malay translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -15,7 +16,7 @@ # ghakindye vv <ghaffur2013@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 21:04+0000\n" @@ -1343,11 +1344,11 @@ msgstr "Tidak dapat mencipta folder." msgid "Create Folder" msgstr "Cipta Folder" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Terima kasih dari komuniti Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Terima kasih dari komuniti Redot!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Penyumbang Enjin Godot" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Penyumbang Enjin Redot" msgid "Project Founders" msgstr "Pengasas Projek" @@ -1380,12 +1381,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Lesen Pihak Ketiga" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Enjin Godot bergantung kepada beberapa perpustakaan sumber terbuka dan bebas " +"Enjin Redot bergantung kepada beberapa perpustakaan sumber terbuka dan bebas " "pihak ketiga, semuanya serasi dengan syarat-syarat lesen MITnya. Berikut " "adalah senarai lengkap semua komponen pihak ketiga tersebut dengan pernyataan " "hak cipta dan syarat lesen masing-masing." @@ -1742,8 +1743,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nama profil baru:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Profil Ciri Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Profil Ciri Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Import Profil" @@ -2291,8 +2292,8 @@ msgstr "Cadangkan Ciri" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Hantar Maklum Balas Dokumen" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Sokong Pembangunan Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Sokong Pembangunan Redot" msgid "Update Continuously" msgstr "Kemas Kini Secara Berterusan" @@ -2656,8 +2657,8 @@ msgstr "Nyahpasang Templat" msgid "Select Template File" msgstr "Pilih Fail Templat" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Templat Eksport Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Templat Eksport Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" diff --git a/editor/translations/editor/nb.po b/editor/translations/editor/nb.po index d95c36f3be..c492fab10d 100644 --- a/editor/translations/editor/nb.po +++ b/editor/translations/editor/nb.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Norwegian Bokmål translation of the Godot Engine editor interface. +# Norwegian Bokmål translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -28,7 +29,7 @@ # Fragment Ventures <lasse@fragmentventures.com>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:35+0000\n" @@ -1047,11 +1048,11 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe." msgid "Create Folder" msgstr "Opprett mappe" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Takk fra Godot-samfunnet!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Takk fra Redot-samfunnet!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Engine sine bidragsytere" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Engine sine bidragsytere" msgid "Project Founders" msgstr "Prosjektgrunnleggere" diff --git a/editor/translations/editor/nl.po b/editor/translations/editor/nl.po index 1127d150a1..674d1eed77 100644 --- a/editor/translations/editor/nl.po +++ b/editor/translations/editor/nl.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Dutch translation of the Godot Engine editor interface. +# Dutch translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -81,7 +82,7 @@ # pim wagemans <pimwagemans09@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 14:09+0000\n" @@ -2010,8 +2011,8 @@ msgstr "Mapnaam is ongeldig." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Dubbelklik om in een browser te openen." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Bedankt van de Godot-gemeenschap!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Bedankt van de Redot-gemeenschap!" msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" @@ -2023,8 +2024,8 @@ msgstr "" "Git commit datum: %s\n" "Klik om het versienummer te kopiëeren." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Bijdragers aan Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Bijdragers aan Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Projectoprichters" @@ -2076,12 +2077,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenties van derden" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine maakt gebruik van een aantal gratis en open-source bibliotheken, " +"Redot Engine maakt gebruik van een aantal gratis en open-source bibliotheken, " "ontwikkeld door derden, die compatibel zijn met de MIT-licentie. Wat volgt is " "een uitputtende lijst van alle componenten van derde partijen met hun " "respectievelijke copyrightberichten en licentietermen." @@ -2578,8 +2579,8 @@ msgstr "[leeg]" msgid "[unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Beweeg dit paneel een tabblad naar links." @@ -2740,8 +2741,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nieuwe profielnaam:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot-eigenschappenprofiel" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot-eigenschappenprofiel" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Profiel(en) importeren" @@ -3325,10 +3326,10 @@ msgstr "Scène bestand \"%s\" lijkt invalide of corrupt te zijn." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Bestand \"%s\" is in een bestandsformaat opgeslagen dat nieuwer is dan de " -"bestandsformaten die ondersteund worden door deze versie van Godot, dus kan " +"bestandsformaten die ondersteund worden door deze versie van Redot, dus kan " "het niet opgeslagen worden." msgid "Saving Scene" @@ -3808,11 +3809,11 @@ msgstr "Stel een functie voor" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Stuur documentatiefeedback" -msgid "About Godot..." -msgstr "Over Godot…" +msgid "About Redot..." +msgstr "Over Redot…" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Steun Godot-ontwikkeling" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Steun Redot-ontwikkeling" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4400,8 +4401,8 @@ msgstr "Sjabloon verwijderen" msgid "Select Template File" msgstr "Selecteer sjabloonbestand" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot Export Templates" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot Export Templates" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -4545,19 +4546,19 @@ msgstr "Exporteer PCK/Zip..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Exporteer de project resources als een PCK of ZIP pakket. Dit is geen " -"uitvoerbare build, alleen de project data zonder Godot executable." +"uitvoerbare build, alleen de project data zonder Redot executable." msgid "Export Project..." msgstr "Exporteer project..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Exporteer het project als een speelbare build (Godot ecxecutable en project " +"Exporteer het project als een speelbare build (Redot ecxecutable en project " "data) voor de geselecteerde voorinstelling." msgid "Export All" @@ -5186,7 +5187,7 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "Geschiedenis van recent bewerkte objecten." msgid "Open documentation for this object." -msgstr "Open Godot online documentatie." +msgstr "Open Redot online documentatie." msgid "Remove Translation" msgstr "Verwijder vertaling" @@ -7190,8 +7191,8 @@ msgstr "Thema Opslaan Als..." msgid "Online Docs" msgstr "Online Documentatie" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Open Godot online documentatie." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Open Redot online documentatie." msgid "%s Class Reference" msgstr "%s Klassereferentie" @@ -8450,11 +8451,11 @@ msgstr "" "en 'y''." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Aangepaste Godot Shader Language expressie, met aangepast aantal in- en " +"Aangepaste Redot Shader Language expressie, met aangepast aantal in- en " "uitvoerpoorten. Dit is een directe injectie van code in de vertex/fragment/" "light functie, niet gebruiken om functie declaraties in te schrijven." diff --git a/editor/translations/editor/pl.po b/editor/translations/editor/pl.po index a52509366c..7063febe66 100644 --- a/editor/translations/editor/pl.po +++ b/editor/translations/editor/pl.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Polish translation of the Godot Engine editor interface. +# Polish translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -92,7 +93,7 @@ # Dawid Kobylewski <d.kobylewski@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 21:09+0000\n" @@ -2017,8 +2018,8 @@ msgstr "Nazwa folderu jest prawidłowa." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby otworzyć w przeglądarce." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Podziękowania od społeczności Godota!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Podziękowania od społeczności Redota!" msgid "(unknown)" msgstr "(nieznana)" @@ -2030,8 +2031,8 @@ msgstr "" "Data zatwierdzenia git: %s\n" "Kliknij, aby skopiować numer wersji." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Współtwórcy Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Współtwórcy Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Założyciele projektu" @@ -2083,12 +2084,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licencje zewnętrzne" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine opiera się na wielu niezależnych i otwartych bibliotekach, " +"Redot Engine opiera się na wielu niezależnych i otwartych bibliotekach, " "wszystkie zgodne z warunkami licencji MIT. Poniżej znajduje się kompletna " "lista wszystkich takich zewnętrznych komponentów wraz z ich oświadczeniami o " "prawach autorskich i postanowieniami licencyjnymi." @@ -2580,8 +2581,8 @@ msgstr "[pusty]" msgid "[unsaved]" msgstr "[niezapisany]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Silnik Godot" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Silnik Redot" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Przenieś ten dok w prawo o jedną kartę." @@ -2738,8 +2739,8 @@ msgstr "Utwórz lub zaimportuj profil, by edytować dostępne klasy i właściwo msgid "New profile name:" msgstr "Nazwa nowego profilu:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Profil funkcjonalności Godota" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Profil funkcjonalności Redota" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importuj profil(e)" @@ -3419,10 +3420,10 @@ msgstr "Brakujący plik \"%s\" lub jedna z jego zależności." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Plik \"%s\" jest zapisany w formacie, który jest nowszy od formatów " -"wspieranych przez tę wersją Godota, więc nie może zostać otwarty." +"wspieranych przez tę wersją Redota, więc nie może zostać otwarty." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku \"%s\"." @@ -4064,11 +4065,11 @@ msgstr "Zasugeruj funkcjonalność" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Oceń dokumentację" -msgid "About Godot..." +msgid "About Redot..." msgstr "O Godocie..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Wesprzyj rozwój Godota" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Wesprzyj rozwój Redota" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4908,8 +4909,8 @@ msgstr "Odinstaluj szablon" msgid "Select Template File" msgstr "Wybierz plik szablonu" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Szablony eksportu Godota" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Szablony eksportu Redota" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5108,19 +5109,19 @@ msgstr "Eksport PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Eksportuj zasoby projektu jako pakiet PCK lub ZIP. To nie jest grywalna " -"kompilacja, wyłącznie dane projektu bez pliku wykonywalnego Godot." +"kompilacja, wyłącznie dane projektu bez pliku wykonywalnego Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Wyeksportuj projekt..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Wyeksportuj projekt jako grywalną kompilację (plik wykonywalny Godot i dane " +"Wyeksportuj projekt jako grywalną kompilację (plik wykonywalny Redot i dane " "projektu) dla wybranego ustawienia wstępnego." msgid "Export All" @@ -5135,8 +5136,8 @@ msgstr "Eksportuj wszystko..." msgid "ZIP File" msgstr "Plik ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Paczka projektu Godota" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Paczka projektu Redota" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" @@ -10252,8 +10253,8 @@ msgstr "Błąd zapisywania" msgid "Save Theme As..." msgstr "Zapisz motyw jako..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Otwórz \"%s\" w dokumentacji Godota online." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Otwórz \"%s\" w dokumentacji Redota online." msgid "Open in Online Docs" msgstr "Otwórz w dokumentacji online" @@ -10261,8 +10262,8 @@ msgstr "Otwórz w dokumentacji online" msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentacja online" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Otwórz dokumentację Godota online." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Otwórz dokumentację Redota online." msgid "Unsaved file." msgstr "Niezapisany plik." @@ -13035,8 +13036,8 @@ msgstr "Stała prawda/fałsz." msgid "Boolean parameter." msgstr "Parametr boolowski." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Tłumaczone do \"%s\" w języku cieniowania Godota." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Tłumaczone do \"%s\" w języku cieniowania Redota." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "Parametr wejściowy \"%s\" dla wszystkich trybów shadera." @@ -13786,21 +13787,21 @@ msgstr "" "grafu." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Własne wyrażenie w języku shaderów Godota, z własną ilością portów wejścia i " +"Własne wyrażenie w języku shaderów Redota, z własną ilością portów wejścia i " "wyjścia. To jest bezpośrednie wstrzyknięcie kodu do funkcji wierzchołków/" "fragmentów/światła, nie używaj tego do deklarowania tych funkcji w środku." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Własne wyrażenie w języku shaderów Godota, które jest ustawiane na samej " +"Własne wyrażenie w języku shaderów Redota, które jest ustawiane na samej " "górze wynikowego shadera. Możesz wewnątrz utworzyć różne definicje funkcji i " "wywoływać je później w Wyrażeniach. Możesz także deklarować zmienne, " "parametry i stałe." @@ -13886,31 +13887,31 @@ msgstr "" "Typowe sprawdzenia kompatybilności wersji silnika zostaną pominięte." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" "Wybrany projekt \"%s\" nie posiada w pliku konfiguracyjnym (\"project." -"godot\") informacji o wspieranej wersji Godota .\n" +"godot\") informacji o wspieranej wersji Redota .\n" "\n" "Ścieżka projektu: %s\n" "\n" "Jeśli mimo to go otworzysz, zostanie przekonwertowany do aktualnego formatu " -"pliku konfiguracji Godota.\n" +"pliku konfiguracji Redota.\n" "\n" "Ostrzeżenie: Nie będziesz w stanie więcej otworzyć tego projektu z " "wcześniejszymi wersjami silnika." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -13924,8 +13925,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"Wybrany projekt \"%s\" został stworzony w wersji Godota 3.x i musi zostać " -"przekonwertowany do wersji Godota 4.x.\n" +"Wybrany projekt \"%s\" został stworzony w wersji Redota 3.x i musi zostać " +"przekonwertowany do wersji Redota 4.x.\n" "\n" "Ścieżka projektu: %s\n" "\n" @@ -13983,43 +13984,43 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: Ten projekt używa liczb zmiennoprzecinkowych o podwójnej " "precyzji, ale aktualnie\n" -"używana wersja Godota używa pojedynczej precyzji. Otwarcie projektu może " +"używana wersja Redota używa pojedynczej precyzji. Otwarcie projektu może " "spowodować utratę danych.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Ostrzeżenie: Ten projekt używa C#, ale ten build Godota nie zawiera\n" +"Ostrzeżenie: Ten projekt używa C#, ale ten build Redota nie zawiera\n" "modułu Mono. Jeśli kontynuujesz, nie będziesz mógł uzywać skryptów C#.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Ostrzeżenie: Ten projekt był ostatnio edytowany w wersji Godota %s. Otwarcie " -"zmieni go do wersji do Godota %s.\n" +"Ostrzeżenie: Ten projekt był ostatnio edytowany w wersji Redota %s. Otwarcie " +"zmieni go do wersji do Redota %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: Ten projekt używa następujących funkcjonalności, niewspieranych " -"przez aktualnie używaną wersję Godota:\n" +"przez aktualnie używaną wersję Redota:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -14160,17 +14161,17 @@ msgstr "Przekonwertuj cały projekt" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Ta opcja spowoduje pełną konwersję projektu, aktualizację scen, zasobów i " -"skryptów z Godota 3 do Godota 4.\n" +"skryptów z Redota 3 do Redota 4.\n" "\n" "Miej na uwadze, że konwersja zostanie przeprowadzona w najlepszy możliwy " "sposób, dzięki czemu aktualizacja będzie łatwiejsza, ale nadal będą wymagane " @@ -14178,7 +14179,7 @@ msgstr "" "\n" "WAŻNE: Upewnij się, że przed konwersją zrobiłeś kopię zapasową swojego " "projektu, ponieważ przeprowadzenie konwersji uniemożliwi jego otwarcie w " -"starszych wersjach Godota." +"starszych wersjach Redota." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Zarządzaj tagami projektu" @@ -14312,12 +14313,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Ostrzeżenie: Ten folder nie jest pusty" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Zamierzasz utworzyć projekt Godot w niepustym folderze.\n" +"Zamierzasz utworzyć projekt Redot w niepustym folderze.\n" "Cała zawartość tego folderu zostanie zaimportowana jako zasoby projektu!\n" "\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować?" @@ -14378,8 +14379,8 @@ msgstr "Metadane kontroli wersji:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "Ten projekt był ostatnio edytowany w innej wersji Godota: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "Ten projekt był ostatnio edytowany w innej wersji Redota: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" @@ -15259,14 +15260,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Dodaj parametr globalny shadera" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Ten projekt używa siatki (meshes) z nieaktualnym formacie siatki (mesh) z " -"poprzedniej wersji Godot. Silnik potrzebuje zaktualizować format aby móc " +"poprzedniej wersji Redot. Silnik potrzebuje zaktualizować format aby móc " "używać tych siatek (meshes). Proszę użyj 'Zaktualizuj powierzchnie siatki' w " "menu 'Projekt > Narzędzia'. Możesz zignorować tą wiadomość i wciąż używać " "przestarzałych siatek ale pamiętaj że to wydłuża czas ładowania za każdym " @@ -15286,27 +15287,27 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Próba usunięcia " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Format siatki uległ zmianie w Godot 4.2, co dotyczy zarówno siatek " +"Format siatki uległ zmianie w Redot 4.2, co dotyczy zarówno siatek " "importowanych, jak i siatek stworzonych w Godocie. Aby móc korzystać z tych " "siatek, silnik musi zaktualizować format.\n" "\n" -"Jeśli Twój projekt jest starszy niż Godot 4.2 i zawiera siatki, zalecamy " +"Jeśli Twój projekt jest starszy niż Redot 4.2 i zawiera siatki, zalecamy " "uruchomienie tego jednorazowego narzędzia do konwersji. Ta aktualizacja " "spowoduje ponowne uruchomienie edytora i może zająć kilka minut. Aktualizacja " -"spowoduje, że siatki będą niekompatybilne z poprzednimi wersjami Godota.\n" +"spowoduje, że siatki będą niekompatybilne z poprzednimi wersjami Redota.\n" "\n" "Nadal możesz używać istniejących siatek w niezmienionej postaci. Silnik " "zaktualizuje każdą siatkę w pamięci, ale aktualizacja nie zostanie zapisana. " @@ -15712,14 +15713,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Nie można wczytać środowiska uruchomieniowego .NET, nie znaleziono " "kompatybilnej wersji.\n" "Próba utworzenia/edytowania projektu skończy się awarią.\n" "\n" "Zainstaluj .NET SDK 6.0 lub nowsze z https://dotnet.microsoft.com/en-us/" -"download i zrestartuj Godota." +"download i zrestartuj Redota." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "Nie udało się załadować środowiska uruchomieniowego .NET" @@ -15739,13 +15740,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Nie można wczytać środowiska uruchomieniowego .NET, a dokładnie hostfxr.\n" "Próba utworzenia/edytowania projektu skończy się awarią.\n" "\n" "Zainstaluj .NET SDK 6.0 lub nowsze z https://dotnet.microsoft.com/en-us/" -"download i zrestartuj Godota." +"download i zrestartuj Redota." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -16118,11 +16119,11 @@ msgstr "" "która jest nieprawidłowa." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "Wartość „Min SDK” nie może być niższa niż %d, czyli wersji wymaganej przez " -"bibliotekę Godota." +"bibliotekę Redota." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -16994,11 +16995,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" "Eksportowanie na przeglądarki nie jest aktualnie wspierane w Godocie 4 z " -"użyciem C#/.NET. Zamiast tego użyj Godota 3, by celować w przeglądarki z C#/" +"użyciem C#/.NET. Zamiast tego użyj Redota 3, by celować w przeglądarki z C#/" "Mono." msgid "" @@ -18077,11 +18078,11 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Ten węzeł jest oznaczony jako przestarzały i zostanie usunięty w przyszłych " "wersjach.\n" -"Sprawdź dokumentację Godota po informacje na temat migracji." +"Sprawdź dokumentację Redota po informacje na temat migracji." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/pt.po b/editor/translations/editor/pt.po index 83d747a691..b3b7309fb5 100644 --- a/editor/translations/editor/pt.po +++ b/editor/translations/editor/pt.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Portuguese translation of the Godot Engine editor interface. +# Portuguese translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -66,7 +67,7 @@ # AesirVR <vic.eles@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-21 00:32+0000\n" @@ -1991,8 +1992,8 @@ msgstr "O nome da pasta é válido." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Clique duas vezes para abrir no navegador." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Agradecimentos da Comunidade Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Agradecimentos da Comunidade Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" @@ -2004,8 +2005,8 @@ msgstr "" "Data de commit: %s\n" "Clique para copiar o número da versão." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Contribuidores do Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Contribuidores do Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores do Projeto" @@ -2057,12 +2058,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenças de Terceiros" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"O Godot Engine conta com várias Bibliotecas abertas e gratuitas de terceiros, " +"O Redot Engine conta com várias Bibliotecas abertas e gratuitas de terceiros, " "todas compatíveis com os termos da sua licença MIT. A lista seguinte é uma " "lista exaustiva de todos esses Componentes de terceiros com suas respetivas " "declarações de direitos autorais e termos de licença." @@ -2559,8 +2560,8 @@ msgstr "[vazio]" msgid "[unsaved]" msgstr "[não guardado]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Mover este painel à direita por um TAB." @@ -2719,8 +2720,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Novo nome do perfil:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Perfil de Funcionalidades Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Perfil de Funcionalidades Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perfil/Perfis" @@ -3400,10 +3401,10 @@ msgstr "Arquivo '%s' ou uma de suas dependências faltantes." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "O arquivo '%s' está salvo em um formato que é mais novo que os formatos " -"suportados por esta versão do Godot, então ele não pode ser aberto." +"suportados por esta versão do Redot, então ele não pode ser aberto." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Erro ao carregar o arquivo '%s'." @@ -4045,11 +4046,11 @@ msgstr "Proponha uma Funcionalidade" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Enviar Sugestão dos Docs" -msgid "About Godot..." -msgstr "Sobre o Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Sobre o Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Apoie o Desenvolvimento do Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Apoie o Desenvolvimento do Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4900,8 +4901,8 @@ msgstr "Desinstalar Modelo" msgid "Select Template File" msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Modelos de Exportação Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Modelos de Exportação Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5101,19 +5102,19 @@ msgstr "Exportar PCK/Zip..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Exporta os recursos do projeto como um pacote PCK ou ZIP. Este não éjogável, " -"apenas são os dados do projeto sem um executável da Godot." +"apenas são os dados do projeto sem um executável da Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Exportar Projeto…" msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Exporta o projeto como um arquivo jogável (Executável da Godot e dados do " +"Exporta o projeto como um arquivo jogável (Executável da Redot e dados do " "projeto) para a predefinição selecionada." msgid "Export All" @@ -5128,8 +5129,8 @@ msgstr "Exportar tudo…" msgid "ZIP File" msgstr "Ficheiro ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Pacote do Projeto Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Pacote do Projeto Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:" @@ -10233,8 +10234,8 @@ msgstr "Erro ao guardar" msgid "Save Theme As..." msgstr "Guardar tema como..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Abrir '%s' na documentação online do Godot." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Abrir '%s' na documentação online do Redot." msgid "Open in Online Docs" msgstr "Abrir em Online Docs" @@ -10242,8 +10243,8 @@ msgstr "Abrir em Online Docs" msgid "Online Docs" msgstr "Documentação Online" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Abrir documentação online do Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Abrir documentação online do Redot." msgid "Unsaved file." msgstr "Ficheiro não gravado." @@ -12900,8 +12901,8 @@ msgstr "Constante Lógica." msgid "Boolean parameter." msgstr "Parâmetro booleano." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Traduzido para '%s' na Linguagem de Shading do Godot." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Traduzido para '%s' na Linguagem de Shading do Redot." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "parâmetro de entrada '%s' para todos os modos shader." @@ -13645,22 +13646,22 @@ msgstr "" "grafo." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Expressão personalizada da Linguagem Godot Shader, com quantidade variável de " +"Expressão personalizada da Linguagem Redot Shader, com quantidade variável de " "portas de entrada e saída. Isto é uma injeção direta de código na função " "vertex/fragment/light, não a use para escrever as declarações internas da " "função." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Expressão personalizada da Linguagem Shader do Godot, que é posta sobre o " +"Expressão personalizada da Linguagem Shader do Redot, que é posta sobre o " "shader resultante. Pode pôr várias definições de função dentro e chamá-las " "posteriormente nas Expressões. Também pode declarar varying, parâmetros e " "constantes." @@ -13733,30 +13734,30 @@ msgstr "" "serão ignoradas." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"O projeto selecionado \"%s\" não especifica sua versão Godot suportada no " +"O projeto selecionado \"%s\" não especifica sua versão Redot suportada no " "ficheiro de configuração (\"project.godot\") dele.\n" "\n" "Caminho do projeto: %s\n" "\n" "Se prosseguir com a abertura, ele será convertido para o formato de ficheiro " -"de configuração atual do Godot.\n" +"de configuração atual do Redot.\n" "\n" "Aviso: já não poderá abrir o projeto com versões anteriores da engine." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -13770,8 +13771,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"O projeto selecionado \"%s\" foi gerado pelo Godot 3.x e precisa ser " -"convertido para o Godot 4.x.\n" +"O projeto selecionado \"%s\" foi gerado pelo Redot 3.x e precisa ser " +"convertido para o Redot 4.x.\n" "\n" "Caminho do projeto: %s\n" "\n" @@ -13828,42 +13829,42 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Aviso: Este projeto usa double precision floats, mas esta versão do\n" -"Godot usa single precision floats. Abrir este projeto pode causar perda de " +"Redot usa single precision floats. Abrir este projeto pode causar perda de " "dados.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Aviso: Este projeto usa C#, mas esta compilação do Godot não possui\n" +"Aviso: Este projeto usa C#, mas esta compilação do Redot não possui\n" "o módulo mono. Se continuar, não poderá usar nenhum script C#.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Aviso: Este projeto foi editado pela última vez em Godot %s. A abertura " -"mudará para Godot %s.\n" +"Aviso: Este projeto foi editado pela última vez em Redot %s. A abertura " +"mudará para Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Aviso: Este projeto usa os seguintes recursos não suportados por esta versão " -"do Godot:\n" +"do Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -13991,17 +13992,17 @@ msgstr "Converter Projeto Completo" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Esta opção realizará a conversão completa do projeto, atualizando cenas, " -"recursos e scripts do Godot 3 para funcionar no Godot 4.\n" +"recursos e scripts do Redot 3 para funcionar no Redot 4.\n" "\n" "Observe que esta é uma conversão de melhor esforço, ou seja, facilita a " "atualização do projeto, mas não abrirá imediatamente e ainda exigirá ajustes " @@ -14009,7 +14010,7 @@ msgstr "" "\n" "IMPORTANTE: Certifique-se de fazer backup do seu projeto antes de converter, " "pois esta operação impossibilita sua abertura em versões mais antigas do " -"Godot." +"Redot." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Gerenciar Etiquetas de Projeto" @@ -14112,12 +14113,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Aviso: Esta pasta não está vazia" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Está prestes a criar um projeto Godot numa pasta não vazia.\n" +"Está prestes a criar um projeto Redot numa pasta não vazia.\n" "Todo o conteúdo desta pasta será importado como recursos do projeto!\n" "\n" "Tem certeza que deseja continuar?" @@ -14175,9 +14176,9 @@ msgstr "Controle de Versão:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "" -"Este projeto foi editado pela última vez em uma versão Godot diferente: " +"Este projeto foi editado pela última vez em uma versão Redot diferente: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "Este projeto usa recursos não suportados pela versão atual:" @@ -14953,14 +14954,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Adicionar Parâmetro Global Shader" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Este projeto usa malhas com um formato de malha desatualizado de versões " -"anteriores do Godot. O motor precisa atualizar o formato para usar essas " +"anteriores do Redot. O motor precisa atualizar o formato para usar essas " "malhas. Utilize a ferramenta 'Atualizar superfícies de malha' no menu " "'Projeto > Ferramentas'. Você pode ignorar esta mensagem e continuar usando " "malhas desatualizadas, mas lembre-se de que isso aumenta o tempo de " @@ -14982,27 +14983,27 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Tentando remover. " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"O formato da malha mudou no Godot 4.2, o que afeta tanto as malhas importadas " -"quanto as criadas dentro do Godot. O motor precisa atualizar o formato para " +"O formato da malha mudou no Redot 4.2, o que afeta tanto as malhas importadas " +"quanto as criadas dentro do Redot. O motor precisa atualizar o formato para " "usar essas malhas.\n" "\n" -"Se o seu projeto for anterior ao Godot 4.2 e contiver malhas, recomendamos " +"Se o seu projeto for anterior ao Redot 4.2 e contiver malhas, recomendamos " "que você execute esta ferramenta de conversão única. Esta atualização " "reiniciará o editor e poderá levar vários minutos. A atualização tornará as " -"malhas incompatíveis com versões anteriores do Godot.\n" +"malhas incompatíveis com versões anteriores do Redot.\n" "\n" "Você ainda pode usar suas malhas existentes como estão. O motor atualizará " "cada malha na memória, mas a atualização não será salva. Escolher esta opção " @@ -15248,14 +15249,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Não foi possível carregar o .NET runtime, não foi encontrada uma versão " "compatível.\n" "A tentativa de criar/editar um projeto conduzirá a uma falha.\n" "\n" "Instale o .NET SDK 6.0 ou posterior a partir de https://dotnet.microsoft.com/" -"en-us/download e reinicie o Godot." +"en-us/download e reinicie o Redot." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "Falha ao carregar tempo de execução .NET" @@ -15275,14 +15276,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Não é possível carregar o tempo de execução do .NET, especificamente " "hostfxr.\n" "A tentativa de criar/editar um projeto levará a uma falha.\n" "\n" "Instale o .NET SDK 6.0 ou posterior de https://dotnet.microsoft.com/pt-br/" -"download e reinicie o Godot." +"download e reinicie o Redot." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -15603,11 +15604,11 @@ msgstr "" "inválido." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "\"Min SDK\" não pode ser inferior a %d, que é a versão necessária para a " -"biblioteca Godot." +"biblioteca Redot." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -16401,11 +16402,11 @@ msgid "Could not read file: \"%s\"." msgstr "Não foi possível ler o ficheiro: \"%s\"." msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"Atualmente, a exportação para a Web não é suportada no Godot 4 ao usar C#/." -"NET. Use Godot 3 para direcionar a Web com C#/Mono." +"Atualmente, a exportação para a Web não é suportada no Redot 4 ao usar C#/." +"NET. Use Redot 3 para direcionar a Web com C#/Mono." msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -17384,10 +17385,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Este nó está marcado como obsoleto e será removido em versões futuras.\n" -"Verifique a documentação do Godot para obter informações sobre migração." +"Verifique a documentação do Redot para obter informações sobre migração." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/pt_BR.po b/editor/translations/editor/pt_BR.po index d3b8a02aec..66720b5d1c 100644 --- a/editor/translations/editor/pt_BR.po +++ b/editor/translations/editor/pt_BR.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Portuguese (Brazil) translation of the Godot Engine editor interface. +# Portuguese (Brazil) translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -194,7 +195,7 @@ # Gustavo Lopes <gustavolr035@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-11 06:33+0000\n" @@ -2116,8 +2117,8 @@ msgstr "O nome da pasta é válido." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Faça um duplo clique para abrir no navegador." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Agradecimentos da comunidade Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" @@ -2129,8 +2130,8 @@ msgstr "" "data do commit no Git: %s\n" "Clique para copiar o número da versão." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Contribuidores do Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Contribuidores do Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores do Projeto" @@ -2182,12 +2183,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenças de Terceiros" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine depende de várias bibliotecas de código aberto e gratuitas de " +"Redot Engine depende de várias bibliotecas de código aberto e gratuitas de " "terceiros, todas compatíveis com os termos de sua licença MIT. Veja abaixo a " "lista completa de todos esses componentes de terceiros com suas respectivas " "declarações de direitos autorais e termos de licença." @@ -2681,8 +2682,8 @@ msgstr "[vazio]" msgid "[unsaved]" msgstr "[não salvo]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Mover este dock uma aba para a direita." @@ -2841,8 +2842,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Novo nome de perfil:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Perfil de Funcionalidades Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Perfil de Funcionalidades Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perfil/Perfis" @@ -3523,10 +3524,10 @@ msgstr "Não foi encontrado arquivo %s ou uma de suas dependências." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "O arquivo '%s' está salvo em um formato mais novo do que aqueles suportados " -"por esta versão do Godot, e não pode ser aberto." +"por esta versão do Redot, e não pode ser aberto." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Erro ao carregar arquivo '%s'." @@ -4167,11 +4168,11 @@ msgstr "Sugira uma Funcionalidade" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Enviar Sugestão de Docs" -msgid "About Godot..." -msgstr "Sobre o Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Sobre o Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Apoie o Desenvolvimento do Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Apoie o Desenvolvimento do Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -5025,7 +5026,7 @@ msgstr "Desinstalar Modelo" msgid "Select Template File" msgstr "Selecionar o Arquivo de Modelo" -msgid "Godot Export Templates" +msgid "Redot Export Templates" msgstr "Modelos de Exportação" msgid "" @@ -5226,19 +5227,19 @@ msgstr "Exportar PCK/Zip..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Exporta os recursos do projeto como um pacote PCK ou ZIP. Este não é um " -"arquivo jogável, apenas os dados do projeto sem um executável da Godot." +"arquivo jogável, apenas os dados do projeto sem um executável da Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Exportar Projeto…" msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Exporta o projeto como um arquivo jogável (Executável da Godot e dados do " +"Exporta o projeto como um arquivo jogável (Executável da Redot e dados do " "projeto) para a predefinição selecionada." msgid "Export All" @@ -5253,8 +5254,8 @@ msgstr "Exportar Tudo…" msgid "ZIP File" msgstr "Arquivo ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Pacote do Projeto Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Pacote do Projeto Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -10278,14 +10279,14 @@ msgstr "Erro ao salvar" msgid "Save Theme As..." msgstr "Salvar Tema Como..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Abrir '%s' na documentação online do Godot." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Abrir '%s' na documentação online do Redot." msgid "Online Docs" msgstr "Documentação Online" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Abrir a documentação online do Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Abrir a documentação online do Redot." msgid "Unsaved file." msgstr "Arquivo não salvo." @@ -12965,8 +12966,8 @@ msgstr "Constante booleana." msgid "Boolean parameter." msgstr "Parâmetro booleano." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Traduzido para '%s' na Linguagem de Shading do Godot." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Traduzido para '%s' na Linguagem de Shading do Redot." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "Parâmetro de entrada '%s' para todos os modos de shader." @@ -13712,22 +13713,22 @@ msgstr "" "Uma área retangular com string de descrição para melhor organização de grafos." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Expressão personalizada da Linguagem Shader do Godot, com quantidade " +"Expressão personalizada da Linguagem Shader do Redot, com quantidade " "personalizada de portas de entrada e saída. Esta é uma injeção direta de " "código na função vértice/fragmento/luz, não a use para escrever as " "declarações da função dentro dela." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Expressão personalizada da Linguagem Shader do Godot, que é colocada sobre o " +"Expressão personalizada da Linguagem Shader do Redot, que é colocada sobre o " "shader resultante. Você pode colocar várias definições de função dentro e " "chamá-las posteriormente nas Expressões. Você também pode declarar varying, " "parâmetros e constantes." @@ -13814,30 +13815,30 @@ msgstr "" "serão ignoradas." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"O projeto selecionado \"%s\" não especifica sua versão Godot suportada em seu " +"O projeto selecionado \"%s\" não especifica sua versão Redot suportada em seu " "arquivo de configuração (\"project.godot\").\n" "\n" "Caminho do projeto: %s\n" "\n" "Se você prosseguir com a abertura, ele será convertido para o formato de " -"arquivo de configuração atual do Godot.\n" +"arquivo de configuração atual do Redot.\n" "\n" "Aviso: você não poderá mais abrir o projeto com versões anteriores da engine." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -13851,8 +13852,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"O projeto selecionado \"%s\" foi gerado pelo Godot 3.x e precisa ser " -"convertido para o Godot 4.x.\n" +"O projeto selecionado \"%s\" foi gerado pelo Redot 3.x e precisa ser " +"convertido para o Redot 4.x.\n" "\n" "Caminho do projeto: %s\n" "\n" @@ -13909,42 +13910,42 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Aviso: Este projeto usa double precision floats, mas esta versão do\n" -"Godot usa single precision floats. Abrir este projeto pode causar perda de " +"Redot usa single precision floats. Abrir este projeto pode causar perda de " "dados.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Aviso: Este projeto usa C#, mas esta compilação do Godot não possui\n" +"Aviso: Este projeto usa C#, mas esta compilação do Redot não possui\n" "o módulo mono. Se você continuar, não poderá usar nenhum script C#.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Aviso: Este projeto foi editado pela última vez em Godot %s. A abertura o " -"mudará para Godot %s.\n" +"Aviso: Este projeto foi editado pela última vez em Redot %s. A abertura o " +"mudará para Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Aviso: Este projeto usa os seguintes recursos não suportados por esta versão " -"do Godot:\n" +"do Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -14086,24 +14087,24 @@ msgstr "Converter Projeto Completo" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Esta opção realizará a conversão completa do projeto, atualizando cenas, " -"recursos e scripts do Godot 3 para funcionar no Godot 4.\n" +"recursos e scripts do Redot 3 para funcionar no Redot 4.\n" "\n" "Observe que esta é uma conversão de melhor esforço, ou seja, facilita a " "atualização do projeto, mas não será aberta imediatamente e ainda exigirá " "ajustes manuais.\n" "\n" "IMPORTANTE: Certifique-se de fazer backup do seu projeto antes de converter, " -"pois esta operação impossibilita a abertura em versões mais antigas do Godot." +"pois esta operação impossibilita a abertura em versões mais antigas do Redot." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Gerenciar tags de projeto" @@ -14204,12 +14205,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Aviso: Esta pasta não está vazia" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Você está prestes a criar um projeto Godot em uma pasta não vazia.\n" +"Você está prestes a criar um projeto Redot em uma pasta não vazia.\n" "Todo o conteúdo desta pasta será importado como recursos do projeto!\n" "\n" "Tem certeza que deseja continuar?" @@ -14267,9 +14268,9 @@ msgstr "Controle de Versão:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "" -"Este projeto foi editado pela última vez em uma versão diferente do Godot: " +"Este projeto foi editado pela última vez em uma versão diferente do Redot: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "Este projeto usa recursos não suportados pela compilação atual:" @@ -15128,14 +15129,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Adicionar Parâmetro Global Shader" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Este projeto utiliza malhas com um formato obsoleto de versões anteriores do " -"Godot. A engine precisa atualizar o formato para utilizar essas malhas. Por " +"Redot. A engine precisa atualizar o formato para utilizar essas malhas. Por " "favor, use a ferramenta 'Atualizar Superfícies de Malhas' do menu de 'Projeto " "> Ferramentas'. Você pode ignorar esta mensagem e continuar utilizando as " "malhas desatualizadas, mas tenha em mente que isso pode levar a um " @@ -15157,27 +15158,27 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Tentando remover. " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"O formato de malha mudou na versão 4.2 do Godot, que afeta tanto malhas " -"importadas quanto malhas criadas dentro do Godot. A engine precisa atualizar " +"O formato de malha mudou na versão 4.2 do Redot, que afeta tanto malhas " +"importadas quanto malhas criadas dentro do Redot. A engine precisa atualizar " "o formato para utilizar essas malhas.\n" "\n" -"Se o seu projeto precede o Godot 4.2 e contém malhas, nós recomendamos que " +"Se o seu projeto precede o Redot 4.2 e contém malhas, nós recomendamos que " "você execute essa ferramenta de conversão única. Essa atualização reiniciará " "o editor e poderá levar vários minutos. Atualizar as malhas fará com que elas " -"sejam incompatíveis com versões anteriores do Godot.\n" +"sejam incompatíveis com versões anteriores do Redot.\n" "\n" "Você ainda pode usar as malhas como estão. A engine irá atualizar cada malha " "na memória, porém essa atualização não será salva. Escolher essa opção levará " @@ -15479,7 +15480,7 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Não foi possível carregar .NET runtime, não foi encotnrada versão " "compatível.\n" @@ -15487,7 +15488,7 @@ msgstr "" "programa.\n" "\n" "Por favor instale o .NET SDK 6.0 ou superior em https://dotnet.microsoft.com/" -"en-us/download e reinicie o Godot." +"en-us/download e reinicie o Redot." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "Falha ao carregar tempo de execução .NET" @@ -15500,14 +15501,14 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Não foi possível carregar o .NET runtime, em específico o hostfxr.\n" "Tentar criar/editar um projeto irá resultará em erros e encerramento do " "programa.\n" "\n" "Por favor instale o .NET SDK 6.0 ou superior em https://dotnet.microsoft.com/" -"en-us/download e reinicie o Godot." +"en-us/download e reinicie o Redot." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -15838,11 +15839,11 @@ msgstr "" "inválido." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "\"Min SDK\" não pode ser inferior a %d, que é a versão necessária para a " -"biblioteca Godot." +"biblioteca Redot." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -16601,11 +16602,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"Atualmente, a exportação para a Web não é suportada no Godot 4 ao usar C#/." -"NET. Em vez disso, use Godot 3 para direcionar a Web com C#/Mono." +"Atualmente, a exportação para a Web não é suportada no Redot 4 ao usar C#/." +"NET. Em vez disso, use Redot 3 para direcionar a Web com C#/Mono." msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -17599,10 +17600,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Este nó está marcado como obsoleto e será removido em versões futuras.\n" -"Verifique a documentação do Godot para obter informações sobre migração." +"Verifique a documentação do Redot para obter informações sobre migração." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/ro.po b/editor/translations/editor/ro.po index 3c37c4b224..7035223cdd 100644 --- a/editor/translations/editor/ro.po +++ b/editor/translations/editor/ro.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Romanian translation of the Godot Engine editor interface. +# Romanian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -32,7 +33,7 @@ # Vasile Milea <milea.vasile959@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 09:01+0000\n" @@ -902,11 +903,11 @@ msgstr "Directorul nu a putut fi creat." msgid "Create Folder" msgstr "Creare folder" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Redot!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Contribuabili Motor Godot" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Contribuabili Motor Redot" msgid "Project Founders" msgstr "Fondatorii Proiectului" @@ -943,12 +944,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenţe Thirdparty" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Motorul Godot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și " +"Motorul Redot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și " "opensource, toate compatibile cu termenii licenţei MIT ai lui. Mai jos este o " "listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu declaraţiile " "de autor respective şi termenii licenței." @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nume de profil nou:" -msgid "Godot Feature Profile" +msgid "Redot Feature Profile" msgstr "Administrează Șabloanele de Export" msgid "Import Profile(s)" @@ -1917,8 +1918,8 @@ msgstr "Dezinstalează" msgid "Download from:" msgstr "Descărcați din:" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Șabloane de export Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Șabloane de export Redot" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicat" @@ -3211,8 +3212,8 @@ msgstr "Eroare la importare" msgid "Online Docs" msgstr "Documentație Online" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Deschideți documentația online Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Deschideți documentația online Redot." msgid "File" msgstr "Fișier" diff --git a/editor/translations/editor/ru.po b/editor/translations/editor/ru.po index cc7d42f18d..08e17ae63b 100644 --- a/editor/translations/editor/ru.po +++ b/editor/translations/editor/ru.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Russian translation of the Godot Engine editor interface. +# Russian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -202,7 +203,7 @@ # fingerionam <hurdanukka@gufum.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-08 19:09+0000\n" @@ -2127,8 +2128,8 @@ msgstr "Имя папки является допустимым." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Двойной клик для открытия в браузере." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Спасибо от сообщества Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Спасибо от сообщества Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(неизв.)" @@ -2140,8 +2141,8 @@ msgstr "" "Дата коммита Git: %s\n" "Нажмите, чтобы скопировать номер версии." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Авторы Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Авторы Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Основатели проекта" @@ -2193,12 +2194,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Сторонние лицензии" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Движок Godot опирается на ряд сторонних бесплатных и открытых библиотек, " +"Движок Redot опирается на ряд сторонних бесплатных и открытых библиотек, " "совместимых с условиями лицензии MIT. Ниже приводится исчерпывающий список " "всех сторонних компонентов вместе с соответствующими заявлениями об авторских " "правах и условиями лицензий." @@ -2692,8 +2693,8 @@ msgstr "[пусто]" msgid "[unsaved]" msgstr "[не сохранено]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s — Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s — Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Переместить эту панель на одну вкладку вправо." @@ -2857,8 +2858,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Новое имя:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Профиль возможностей Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Профиль возможностей Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Импорт профилей" @@ -3543,10 +3544,10 @@ msgstr "Отсутствует файл «%s» или одна из его за msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Файл '%s' сохранен в более новом формате, не поддерживаемом этой версией " -"Godot, поэтому он не может быть открыт." +"Redot, поэтому он не может быть открыт." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке файла «%s»." @@ -4187,11 +4188,11 @@ msgstr "Предложить функцию" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Отправить отзыв о документации" -msgid "About Godot..." -msgstr "О программе Godot…" +msgid "About Redot..." +msgstr "О программе Redot…" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Поддержать разработку Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Поддержать разработку Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -5033,8 +5034,8 @@ msgstr "Удалить шаблон" msgid "Select Template File" msgstr "Выбрать файл шаблона" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Шаблоны экспорта Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Шаблоны экспорта Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5233,20 +5234,20 @@ msgstr "Экспортировать PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Экспортировать ресурсы проекта как пакет PCK или ZIP. Это действие не создаст " "запускаемую сборку, только экспортирует данные проекта без исполняемого файла " -"Godot." +"Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Экспортировать проект..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Экспортировать проект как запускаемую сборку (исполняемый файл Godot и данные " +"Экспортировать проект как запускаемую сборку (исполняемый файл Redot и данные " "проекта) для выбранного пресета." msgid "Export All" @@ -5261,8 +5262,8 @@ msgstr "Экспортировать всё..." msgid "ZIP File" msgstr "ZIP-файл" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Пакет проекта Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Пакет проекта Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" @@ -10399,8 +10400,8 @@ msgstr "Ошибка сохранения" msgid "Save Theme As..." msgstr "Сохранить тему как..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Открыть «%s» в онлайн-документации Godot." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Открыть «%s» в онлайн-документации Redot." msgid "Open in Online Docs" msgstr "Открыть в онлайн-документации" @@ -10408,8 +10409,8 @@ msgstr "Открыть в онлайн-документации" msgid "Online Docs" msgstr "Онлайн-документация" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Открыть онлайн-документацию Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Открыть онлайн-документацию Redot." msgid "Unsaved file." msgstr "Несохранённый файл." @@ -13191,8 +13192,8 @@ msgstr "Логическая константа." msgid "Boolean parameter." msgstr "Логический параметр." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Переведено в «%s» на языке для программирования шейдеров Godot." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Переведено в «%s» на языке для программирования шейдеров Redot." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "Входной параметр «%s» для всех режимов шейдера." @@ -13946,21 +13947,21 @@ msgstr "" "Прямоугольная область со строкой описания для улучшения организации графа." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Пользовательское выражение языка шейдеров Godot с пользовательским " +"Пользовательское выражение языка шейдеров Redot с пользовательским " "количеством входных и выходных портов. Это прямое внедрение кода в функцию " "вершины/фрагмента/света, не используйте его для записи объявления функций." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Пользовательское выражение на языке шейдеров Godot, которое помещается поверх " +"Пользовательское выражение на языке шейдеров Redot, которое помещается поверх " "полученного шейдера. Вы можете разместить в коде различные определения " "функций и вызвать его позже в «Выражениях». Вы также можете объявить " "вариации, параметры и константы." @@ -14047,31 +14048,31 @@ msgstr "" "пропущены." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" "В файле конфигурации («project.godot») выбранного проекта «%s» не указана " -"поддерживаемая версия Godot.\n" +"поддерживаемая версия Redot.\n" "\n" "Путь к проекту: %s\n" "\n" "Если продолжить открытие проекта, то файл конфигурации будет преобразован в " -"формат текущей версии Godot.\n" +"формат текущей версии Redot.\n" "\n" "Предупреждение: будет утрачена возможность открыть проект с помощью " "предыдущих версий движка." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -14085,8 +14086,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"Выбранный проект «%s» был создан в Godot 3.x, его необходимо преобразовать " -"для Godot 4.x.\n" +"Выбранный проект «%s» был создан в Redot 3.x, его необходимо преобразовать " +"для Redot 4.x.\n" "\n" "Путь к проекту: %s\n" "\n" @@ -14144,44 +14145,44 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Предупреждение: в этом проекте используются плавающие числа двойной точности, " "но текущая версия\n" -"Godot использует плавающие числа одинарной точности. Открытие этого проекта " +"Redot использует плавающие числа одинарной точности. Открытие этого проекта " "может привести к потере данных.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Предупреждение: в этом проекте используется C#, но текущая сборка Godot не " +"Предупреждение: в этом проекте используется C#, но текущая сборка Redot не " "имеет\n" "модуля Mono. Если продолжить, вы не сможете использовать скрипты C#.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Предупреждение: этот проект в последний раз редактировался в Godot %s. При " -"открытии версия проекта изменится на Godot %s.\n" +"Предупреждение: этот проект в последний раз редактировался в Redot %s. При " +"открытии версия проекта изменится на Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Предупреждение: в этом проекте используются следующие возможности, не " -"поддерживаемые текущей сборкой Godot:\n" +"поддерживаемые текущей сборкой Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -14321,17 +14322,17 @@ msgstr "Конвертировать весь проект" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" "Эта опция выполнит полное конвертирование проекта, обновив сцены, ресурсы и " -"скрипты из Godot 3 для работы в Godot 4.\n" +"скрипты из Redot 3 для работы в Redot 4.\n" "\n" "Обратите внимание, что это конвертирование упрощает обновление проекта, но не " "гарантирует его работу «из коробки», ручные корректировки всё ещё " @@ -14339,7 +14340,7 @@ msgstr "" "\n" "ВАЖНО: обязательно сделайте резервную копию вашего проекта перед " "конвертированием, так как эта операция делает невозможным его открытие в " -"старых версиях Godot." +"старых версиях Redot." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Управление метками проекта" @@ -14474,12 +14475,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Предупреждение: эта папка не пуста" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Проект Godot будет создан в непустой папке.\n" +"Проект Redot будет создан в непустой папке.\n" "Всё её содержимое будет импортировано как ресурсы проекта!\n" "\n" "Продолжить?" @@ -14539,8 +14540,8 @@ msgstr "Метаданные управления версиями" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "В последний раз проект был изменён в другой версии Godot: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "В последний раз проект был изменён в другой версии Redot: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" @@ -15424,14 +15425,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Добавить глобальный параметр шейдера" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "Этот проект использует сетки с устаревшим форматом из предыдущих версий " -"Godot. Движку необходимо обновить формат для использования этих сеток. " +"Redot. Движку необходимо обновить формат для использования этих сеток. " "Воспользуйтесь инструментом «Обновить поверхности сетки» из меню «Проект > " "Инструменты». Вы можете проигнорировать это сообщение и продолжить " "использовать устаревшие сетки, но помните, что это в этом случае проект " @@ -15452,27 +15453,27 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Попытка удаления " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Формат сетки изменился в Godot 4.2, что влияет как на импортированные сетки, " -"так и на сетки, созданные внутри Godot. Движку необходимо обновить формат, " +"Формат сетки изменился в Redot 4.2, что влияет как на импортированные сетки, " +"так и на сетки, созданные внутри Redot. Движку необходимо обновить формат, " "чтобы использовать эти сетки.\n" "\n" -"Если ваш проект старше Godot 4.2 и содержит сетки, мы рекомендуем вам " +"Если ваш проект старше Redot 4.2 и содержит сетки, мы рекомендуем вам " "запустить этот инструмент однократного преобразования. Это обновление " "перезапустит редактор и может занять несколько минут. Обновление сделает " -"сетки несовместимыми с предыдущими версиями Godot.\n" +"сетки несовместимыми с предыдущими версиями Redot.\n" "\n" "Вы по-прежнему можете использовать существующие сетки как есть. Движок " "обновит каждую сетку в памяти, но обновление не будет сохранено. Выбор этой " @@ -15878,13 +15879,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Не удалось загрузить среду выполнения .NET, не найдена совместимая версия.\n" "Попытка создать или изменить проект приведёт к сбою.\n" "\n" "Установите .NET SDK 6.0 или более поздней версии с сайта https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download и перезапустите Godot." +"microsoft.com/en-us/download и перезапустите Redot." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "Не удалось загрузить среду выполнения .NET" @@ -15904,13 +15905,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "Не удалось загрузить среду выполнения .NET, а именно hostfxr.\n" "Попытка создать или изменить проект приведёт к сбою.\n" "\n" "Установите .NET SDK 6.0 или более поздней версии с сайта https://dotnet." -"microsoft.com/en-us/download и перезапустите Godot." +"microsoft.com/en-us/download и перезапустите Redot." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -16288,9 +16289,9 @@ msgstr "" "недопустимо." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." -msgstr "«Мин. SDK» не может быть ниже %d (версии, требуемой библиотекой Godot)." +msgstr "«Мин. SDK» не может быть ниже %d (версии, требуемой библиотекой Redot)." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -17153,11 +17154,11 @@ msgid "PWA" msgstr "Прогрессивное веб-приложение" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"Экспорт в Web пока не доступен в Godot 4 при использовании C#/.NET. " -"Используйте Godot 3 для экспорта Web с C#/Mono." +"Экспорт в Web пока не доступен в Redot 4 при использовании C#/.NET. " +"Используйте Redot 3 для экспорта Web с C#/Mono." msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -18244,10 +18245,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Этот узел помечен как устаревший. Он будет удалён в будущих версиях.\n" -"Информация о миграции доступна в документации Godot." +"Информация о миграции доступна в документации Redot." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/sk.po b/editor/translations/editor/sk.po index ab794554b2..b08d5258e1 100644 --- a/editor/translations/editor/sk.po +++ b/editor/translations/editor/sk.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Slovak translation of the Godot Engine editor interface. +# Slovak translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -24,7 +25,7 @@ # Bobo <ctiborboborkapor@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 21:09+0000\n" @@ -1526,11 +1527,11 @@ msgstr "Vytvoriť adresár" msgid "Folder name is valid." msgstr "Názov priečinku je platný." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Vďaka z Godot komunity!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Vďaka z Redot komunity!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Engine prispievatelia" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Engine prispievatelia" msgid "Project Founders" msgstr "Zakladatelia Projektu" @@ -1567,12 +1568,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Thirdparty Licencie" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine sa spolieha na množstvo bezplatných a otvorených knižníc tretích " +"Redot Engine sa spolieha na množstvo bezplatných a otvorených knižníc tretích " "strán, ktoré sú kompatibilné s podmienkami licencie MIT. Nasleduje " "vyčerpávajúci zoznam všetkých takýchto komponentov tretích strán s ich " "príslušnými prehláseniami o autorských právach a licenčnými podmienkami." @@ -1937,8 +1938,8 @@ msgstr "[prázdne]" msgid "[unsaved]" msgstr "[neuložené]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Dock Position" msgstr "Pozícia Dock-u" @@ -2075,8 +2076,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Meno nového profilu:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot Feature Profil" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot Feature Profil" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importovať Profil(y)" @@ -2919,8 +2920,8 @@ msgstr "Navrhnúť funkcionalitu" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Poslať spätnú väzbu Dokumentácie" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Podporte vývoj Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Podporte vývoj Redot" msgid "Update Continuously" msgstr "Aktualizovať priebežne" @@ -3352,8 +3353,8 @@ msgstr "Inštalácia šablón z lokálneho súboru." msgid "Select Template File" msgstr "Vybrať Súbor Šablóny" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot Exportovanie Šablón" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot Exportovanie Šablón" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -6005,8 +6006,8 @@ msgstr "Uložiť súbor ako..." msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentácie" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Otvoriť online dokumentáciu Godotu." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Otvoriť online dokumentáciu Redotu." msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." @@ -6987,10 +6988,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Tento node je označený ako zastaralý a bude vymazaný v budúcich verziách.\n" -"Prosím skontrolujte Godot dokumentáciu pre informácie o migrácii." +"Prosím skontrolujte Redot dokumentáciu pre informácie o migrácii." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/sv.po b/editor/translations/editor/sv.po index 879bfb43fe..b5f1b92d55 100644 --- a/editor/translations/editor/sv.po +++ b/editor/translations/editor/sv.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Swedish translation of the Godot Engine editor interface. +# Swedish translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -42,7 +43,7 @@ # Isak Waltin <isak@waltin.se>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-14 08:09+0000\n" @@ -1947,8 +1948,8 @@ msgstr "Mapp-namnet är giltigt." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Dubbelklicka för att öppna i webbläsare." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Tack från Godot-gemenskapen!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Tack från Redot-gemenskapen!" msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" @@ -1960,8 +1961,8 @@ msgstr "" "Git commit datum: %s\n" "Klicka för att kopiera versionsnummer." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Engine bidragare" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Engine bidragare" msgid "Project Founders" msgstr "Projektgrundare" @@ -2013,12 +2014,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Tredje parts Licens" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine förlitar sig på ett antal av tredje parts gratis och öppen " +"Redot Engine förlitar sig på ett antal av tredje parts gratis och öppen " "källkods-bibliotek, alla kompatibla med MIT-licensen. Följande är en " "fullständig lista av alla sådana tredje parts komponenter med deras " "respektive upphovsrätts uttalanden och licensvillkor." @@ -2467,8 +2468,8 @@ msgstr "[tom]" msgid "[unsaved]" msgstr "[inte sparad]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Dock Position" msgstr "Panelposition" @@ -2611,8 +2612,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Nytt profilnamn:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot funktions profil" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot funktions profil" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importera profil(er)" @@ -3131,10 +3132,10 @@ msgstr "Scen-fil \"%s\" verkar vara ogiltig/korrupt." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Filen \"%s\" har sparats i ett nyare format än vad som stöds i denna version " -"av Godot och kan därför inte öppnas." +"av Redot och kan därför inte öppnas." msgid "Saving Scene" msgstr "Sparar Scen" @@ -3670,8 +3671,8 @@ msgstr "Föreslå en ny funktion" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Skicka Dokumentations Feedback" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Supporta utvecklingen av Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Supporta utvecklingen av Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4270,8 +4271,8 @@ msgstr "Avinstallera mall" msgid "Select Template File" msgstr "Välj mall-fil" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot Exportmallar" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot Exportmallar" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -4436,19 +4437,19 @@ msgstr "Exportera PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Exportera projektresurserna som ett PCK- eller ZIP-paket. Det är inte ett " -"spelbart bygge utan bara projektdatan utan en körbar Godot-fil." +"spelbart bygge utan bara projektdatan utan en körbar Redot-fil." msgid "Export Project..." msgstr "Exportera projekt..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Exportera projektet som ett spelbart bygge (Körbar Godot-fil och projektdata) " +"Exportera projektet som ett spelbart bygge (Körbar Redot-fil och projektdata) " "för den valda förinställningen." msgid "Choose an export mode:" @@ -6266,8 +6267,8 @@ msgstr "Fel vid sparande" msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentation Online" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Öppna Godot online dokumentation." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Öppna Redot online dokumentation." msgid "Find Next" msgstr "Hitta Nästa" @@ -6934,33 +6935,33 @@ msgstr "" "inte är kompatibla med denna versionen." msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Varning: Detta projekt använder C#, men detta bygge av Godot har inte\n" +"Varning: Detta projekt använder C#, men detta bygge av Redot har inte\n" "Mono modulen. Om du fortsätter så kommer du inte kunna använda några C# " "skript.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Varning: Detta projekt var senast editerat i Godot %s. Att öppna det kommer " -"att ändra det till Godot %s.\n" +"Varning: Detta projekt var senast editerat i Redot %s. Att öppna det kommer " +"att ändra det till Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Varning: Detta projekt använder följande funktioner som ej stöds av detta " -"bygget av Godot:\n" +"bygget av Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -7128,12 +7129,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Varning: Denna mapp är inte tom" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Du kommer att skapa ett Godot projekt i en icke tom mapp.\n" +"Du kommer att skapa ett Redot projekt i en icke tom mapp.\n" "Allt innehåll i denna mapp kommer att importeras som projektresurser!\n" "\n" "Är du säker på att du vill fortsätta?" diff --git a/editor/translations/editor/th.po b/editor/translations/editor/th.po index 163f7eb2bc..bdfffc2a0b 100644 --- a/editor/translations/editor/th.po +++ b/editor/translations/editor/th.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Thai translation of the Godot Engine editor interface. +# Thai translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -20,7 +21,7 @@ # รัชพล คิดการ <rutchaphon.far@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-12-13 14:13+0000\n" @@ -1258,11 +1259,11 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" msgid "Create Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "ขอขอบคุณจากชุมชนผู้ใช้ Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "ขอขอบคุณจากชุมชนผู้ใช้ Redot!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "ผู้ริเริ่มโครงการ" @@ -1295,12 +1296,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "สัญญาอนุญาตจากบุคคลที่สาม" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine อาศัยไลบรารีต่าง ๆ ที่นำมาใช้ได้อย่างเสรีและเปิดเผยโค้ดเป็นจำนวนมาก " +"Redot Engine อาศัยไลบรารีต่าง ๆ ที่นำมาใช้ได้อย่างเสรีและเปิดเผยโค้ดเป็นจำนวนมาก " "ซึ่งเข้ากันได้กับสัญญาอนุญาต MIT ต่อไปนี้เป็นรายชื่อของไลบรารีทั้งหมดของบุคคลที่สาม " "รวมถึงข้อความลิขสิทธิ์ และข้อกำหนดการใช้งานของแต่ละไลบรารี" @@ -1607,8 +1608,8 @@ msgstr "สร้าง หรือนำเข้าโปรไฟล์ก msgid "New profile name:" msgstr "ชื่อโปรไฟล์ใหม่:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "รายละเอียดคุณสมบัติ Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "รายละเอียดคุณสมบัติ Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "นำเข้าโปรไฟล์" @@ -2360,8 +2361,8 @@ msgstr "ไม่มีเทมเพลตการส่งออกอย่ msgid "Select Template File" msgstr "เลือกไฟล์เทมเพลต" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "เทมเพลตการส่งออก Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "เทมเพลตการส่งออก Redot" msgid "Runnable" msgstr "สามารถรันได้" @@ -4603,7 +4604,7 @@ msgstr "บันทึกธีมเป็น" msgid "Online Docs" msgstr "คู่มือ" -msgid "Open Godot online documentation." +msgid "Open Redot online documentation." msgstr "เปิดคู่มือออนไลน์" msgid "%s Class Reference" @@ -5581,11 +5582,11 @@ msgid "" msgstr "(โหมดแฟรกเมนต์/แสง เท่านั้น) (เวกเตอร์) ผลรวมของอนุพันธ์สัมบูรณ์ใน 'x' และ 'y'" msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"นิพจน์ภาษาเชดเดอร์ Godot แบบกำหนดเอง พร้อมจำนวนพอร์ตอินพุตและเอาต์พุตที่กำหนดเอง " +"นิพจน์ภาษาเชดเดอร์ Redot แบบกำหนดเอง พร้อมจำนวนพอร์ตอินพุตและเอาต์พุตที่กำหนดเอง " "จำทำการแทรกโค้ดลงในฟังก์ชันเวอร์เทก / แฟรกเมนต์ / แสง " "ห้ามใช้เพื่อเขียนการประกาศฟังก์ชันภายใน" @@ -5599,18 +5600,18 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "ยืนยันการรันโปรเจกต์ %d โปรเจกต์ทีเดียว?" msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"โปรเจกต์ที่เลือก \"%s\" ไม่ได้ระบุเวอร์ชั่น Godot ที่ซัพพอร์ตเอาไว้ในไฟล์การตั้งค่า (\"project." +"โปรเจกต์ที่เลือก \"%s\" ไม่ได้ระบุเวอร์ชั่น Redot ที่ซัพพอร์ตเอาไว้ในไฟล์การตั้งค่า (\"project." "godot\")\n" "\n" "ตำแหน่งโปรเจกต์: %s\n" diff --git a/editor/translations/editor/tr.po b/editor/translations/editor/tr.po index d70874a49a..1f9351e190 100644 --- a/editor/translations/editor/tr.po +++ b/editor/translations/editor/tr.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Turkish translation of the Godot Engine editor interface. +# Turkish translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -112,7 +113,7 @@ # Makro <23makro@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-21 20:46+0000\n" @@ -2032,8 +2033,8 @@ msgstr "Klasör adı geçerli." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Tarayıcıda açmak için çift tıklayın." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot topluluğundan teşekkürler!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Redot topluluğundan teşekkürler!" msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmeyen)" @@ -2045,8 +2046,8 @@ msgstr "" "Git işleme tarihi: %s\n" "Sürüm numarasını kopyalamak için tıklayın." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Oyun Motoru katkı sağlayanlar" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Oyun Motoru katkı sağlayanlar" msgid "Project Founders" msgstr "Projenin Kurucuları" @@ -2098,12 +2099,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Üçüncü-Şahıs Lisanslar" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Oyun Motoru, bazı ücretsiz ve açık kaynaklı üçüncü-şahıs " +"Redot Oyun Motoru, bazı ücretsiz ve açık kaynaklı üçüncü-şahıs " "kütüphanelerden faydalanır, bunların hepsinin kullanım koşulları MIT " "lisansına uygundur. Aşağıda, bu tür üçüncü-şahıs bileşenlerin telif hakkı " "beyanları ve lisans koşulları ile birlikte ayrıntılı bir listesi " @@ -2599,8 +2600,8 @@ msgstr "[boş]" msgid "[unsaved]" msgstr "[kaydedilmemiş]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Motoru" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Motoru" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Bu yuvayı bir sekme sağa taşı." @@ -2766,8 +2767,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Yeni profil ismi:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot Özellik Profili" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot Özellik Profili" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Profil(leri) İçe Aktar" @@ -3451,9 +3452,9 @@ msgstr "'%s' dosyası, veya bağımlılıklarından biri, eksik." msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" -"'%s' dosyası, Godot'un bu sürümünün desteklediği dosya biçimlerinden daha " +"'%s' dosyası, Redot'un bu sürümünün desteklediği dosya biçimlerinden daha " "yeni bir biçimde kaydedilmiş, bu nedenle açılamaz." msgid "Error while loading file '%s'." @@ -4093,11 +4094,11 @@ msgstr "Yeni bir Özellik Öner" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Belgeler Hakkında Geri Bildirimde Bulun" -msgid "About Godot..." -msgstr "Godot Hakkında..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Redot Hakkında..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Godot'yu Geliştirmeye Destek Olun" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Redot'yu Geliştirmeye Destek Olun" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4947,8 +4948,8 @@ msgstr "Şablon Kurulumunu Kaldır" msgid "Select Template File" msgstr "Şablon Dosyası Seç" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot Dışa Aktarım Şablonları" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot Dışa Aktarım Şablonları" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -5148,20 +5149,20 @@ msgstr "PCK/ZIP Dışa Aktar..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Proje kaynaklarını bir PCK veya ZIP paketi olarak dışa aktarın. Bu " -"oynanabilir bir derleme değildir, sadece Godot çalıştırılabilir dosyası " +"oynanabilir bir derleme değildir, sadece Redot çalıştırılabilir dosyası " "olmayan proje verileridir." msgid "Export Project..." msgstr "Projeyi Dışa Aktar..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Projeyi, seçilen hazır ayar için oynanabilir bir derleme (Godot çalıştırma " +"Projeyi, seçilen hazır ayar için oynanabilir bir derleme (Redot çalıştırma " "dosyası ve projenin verileri) olarak dışa aktarın." msgid "Export All" @@ -5176,8 +5177,8 @@ msgstr "Tümünü Dışa Aktar..." msgid "ZIP File" msgstr "ZIP Dosyası" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Godot Proje Paketi" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Redot Proje Paketi" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Bu platform için dışa aktarma şablonları eksik:" @@ -10301,8 +10302,8 @@ msgstr "Kaydedilirken hata" msgid "Save Theme As..." msgstr "Temayı Farklı Kaydet..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "'%s' öğesini, Godot çevrimiçi belgelerinde açın." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "'%s' öğesini, Redot çevrimiçi belgelerinde açın." msgid "Open in Online Docs" msgstr "Çevrimiçi Dokümanlarda Aç" @@ -10310,8 +10311,8 @@ msgstr "Çevrimiçi Dokümanlarda Aç" msgid "Online Docs" msgstr "Çevrimiçi Belgeler" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Godot çevrimiçi belgelerini aç." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Redot çevrimiçi belgelerini aç." msgid "Unsaved file." msgstr "Kaydedilmemiş dosya." @@ -13094,8 +13095,8 @@ msgstr "Mantıksal sabit." msgid "Boolean parameter." msgstr "Mantıksal parametre." -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "Godot Gölgelendirme Dili'nde '%s' olarak çevrildi." +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "Redot Gölgelendirme Dili'nde '%s' olarak çevrildi." msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "Tüm gölgelendirici kipleri için, '%s' giriş parametresi." @@ -13845,22 +13846,22 @@ msgstr "" "alan." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Özel sayıda girdi ve çıktı portları olan, Özel Godot Gölgelendirici Dili " +"Özel sayıda girdi ve çıktı portları olan, Özel Redot Gölgelendirici Dili " "ifadesi. Bu, kodun, köşenokta/parça/ışık fonksiyonları içine doğrudan enjecte " "edilmesidir,yani sakın kodun içerisinde fonksiyon tanımlamaları yapmak için " "kullanmayın." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Sonuçta üretilen gölgelendiricinin üzerine yerleştirilen, Özel Godot " +"Sonuçta üretilen gölgelendiricinin üzerine yerleştirilen, Özel Redot " "Gölgelendirici Dili ifadesi. İçerisine çeşitli fonksiyon tanımlarını " "yapabilir, ve bunları daha sonra İfadeler bölümünden çağırablirsiniz. Ayrıca " "değişenler, parametreler, ve sabitler de tanımlayabilirsiniz." @@ -13946,30 +13947,30 @@ msgstr "" "Dikkatli olun, motor sürümü uyumluluğu için olağan kontroller atlanacaktır." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" "Seçilen \"%s\" projesi, yapılandırma dosyasında, (\"project.godot\"), " -"desteklediği Godot sürümünü belirtmiyor.\n" +"desteklediği Redot sürümünü belirtmiyor.\n" "\n" "Proje yolu: %s\n" "\n" -"Bunu açmaya devam ederseniz, Godot'un şimdiki sürümde kullandığı yeni " +"Bunu açmaya devam ederseniz, Redot'un şimdiki sürümde kullandığı yeni " "yapılandırma dosyası biçimine dönüştürülecektir.\n" "\n" "Uyarı: Projeyi, motorun önceki sürümleriyle açmanız artık mümkün olmayacak." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -13983,7 +13984,7 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"Seçilen proje \"%s\" Godot 3.x tarafından oluşturulmuştur ve Godot 4.x için " +"Seçilen proje \"%s\" Redot 3.x tarafından oluşturulmuştur ve Redot 4.x için " "dönüştürülmesi gerekmektedir.\n" "\n" "Proje yolu: %s\n" @@ -14043,43 +14044,43 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Uyarı: Bu proje çift hassasiyetli ondalıklı sayılar kullanıyor, ancak " -"Godot'nun bu sürümü\n" +"Redot'nun bu sürümü\n" "tek hassasiyetli ondalıklı sayılar kullanır. Bu projeyi açmak veri kaybına " "neden olabilir.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Uyarı: Bu proje C# kullanıyor, ama Godot'nun bu derlemesi\n" +"Uyarı: Bu proje C# kullanıyor, ama Redot'nun bu derlemesi\n" "Mono modülü olmadan yapılmış. Devam ederseniz, hiç bir C# betiğini " "kullanamazsınız.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Uyarı: Bu projenin en son düzenlenmesi, Godot %s ile yaplımıştır. Açmaya " -"devam etmek, projeyi Godot %s 'e değiştirecektir.\n" +"Uyarı: Bu projenin en son düzenlenmesi, Redot %s ile yaplımıştır. Açmaya " +"devam etmek, projeyi Redot %s 'e değiştirecektir.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"Uyarı: Bu proje, Godot'un bu derlemesi tarafından desteklenmeyen aşağıdaki " +"Uyarı: Bu proje, Redot'un bu derlemesi tarafından desteklenmeyen aşağıdaki " "özellikleri kullanır:\n" "\n" "%s\n" @@ -14219,16 +14220,16 @@ msgstr "Projeyi Tam Dönüştür" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" -"Bu seçenek, Godot 4 'te çalışmak üzere, Godot 3 ile oluşturulmuş sahneleri, " +"Bu seçenek, Redot 4 'te çalışmak üzere, Redot 3 ile oluşturulmuş sahneleri, " "kaynakları ve betikleri güncelleyerek, tam proje dönüşümü " "gerçekleştirecektir.\n" "\n" @@ -14237,7 +14238,7 @@ msgstr "" "de elle ayarlamalar gerektirecektir.\n" "\n" "ÖNEMLİ: Dönüştürmeden önce projenizi yedeklediğinizden emin olun, çünkü bu " -"işlem Godot'un eski sürümleriyle açılmasını imkansız hale getirir." +"işlem Redot'un eski sürümleriyle açılmasını imkansız hale getirir." msgid "Manage Project Tags" msgstr "Proje Etiketlerini Yönet" @@ -14375,12 +14376,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Uyarı: Bu klasör boş değil" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Boş olmayan bir klasörde bir Godot projesi oluşturmak üzeresiniz.\n" +"Boş olmayan bir klasörde bir Redot projesi oluşturmak üzeresiniz.\n" "Bu klasörün tüm içeriği proje kaynakları olarak içe aktarılacaktır!\n" "\n" "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -14440,9 +14441,9 @@ msgstr "Sürüm Denetimi Metaverileri:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " msgstr "" -"Bu projenin en son düzenlenmesi, Godot'nun farklı bir sürümüyle yapılmış. " +"Bu projenin en son düzenlenmesi, Redot'nun farklı bir sürümüyle yapılmış. " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "" @@ -15321,13 +15322,13 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Gölgelendirici Genel Parametresi Ekle" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" -"Bu proje, önceki Godot sürümlerinden gelen eski bir örgü formatına sahip " +"Bu proje, önceki Redot sürümlerinden gelen eski bir örgü formatına sahip " "örgüleri kullanıyor. Motorun bu örgüleri kullanabilmesi için bu formatı " "güncellemesi gerekmektedir. Lütfen 'Proje > Araçlar' menüsünden 'Örgü " "Yüzeylerini Yükselt' aracını kullanın. Bu mesajı görmezden gelebilir ve eski " @@ -15350,27 +15351,27 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Kaldırılmaya çalışılıyor " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Örgü formatı Godot 4.2'de değişmiştir, bu da hem içe aktarılan örgüleri hem " -"de Godot içinde yazılan örgüleri etkilemektedir. Motorun bu örgüleri " +"Örgü formatı Redot 4.2'de değişmiştir, bu da hem içe aktarılan örgüleri hem " +"de Redot içinde yazılan örgüleri etkilemektedir. Motorun bu örgüleri " "kullanabilmesi için formatı güncellemesi gerekiyor.\n" "\n" -"Eğer projeniz Godot 4.2'den önceye aitse ve örgüler içeriyorsa, bu tek " +"Eğer projeniz Redot 4.2'den önceye aitse ve örgüler içeriyorsa, bu tek " "seferlik dönüştürme aracını çalıştırmanızı öneririz. Bu güncelleme " "düzenleyiciyi yeniden başlatacaktır ve birkaç dakika sürebilir. Yükseltme " -"işlemi, örgüleri Godot'un önceki sürümleriyle uyumsuz hale getirecektir.\n" +"işlemi, örgüleri Redot'un önceki sürümleriyle uyumsuz hale getirecektir.\n" "\n" "Mevcut örgülerinizi olduğu gibi kullanmaya devam da edebilirsiniz. Motor, her " "bir örgüyü bellekte güncelleyecek, ancak bu güncelleme kaydedilmeyecektir. Bu " @@ -15776,13 +15777,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" ".NET çalışma zamanı yüklenemiyor, uyumlu bir sürüm bulunamadı.\n" "Bir proje oluşturmaya/düzenlemeye çalışmak çökmeye yol açacaktır.\n" "\n" "Lütfen https://dotnet.microsoft.com/en-us/download adresinden .NET SDK 6.0 " -"veya üst sürümünü yükleyin ve Godot'yu yeniden başlatın." +"veya üst sürümünü yükleyin ve Redot'yu yeniden başlatın." msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr ".NET runtime (çalıştırma kitaplığı) yüklenemedi" @@ -15803,13 +15804,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" ".NET çalışma zamanı, özellikle hostfxr, yüklenemiyor.\n" "Bir proje oluşturmaya/düzenlemeye çalışmak çökmeye yol açacaktır.\n" "\n" "Lütfen https://dotnet.microsoft.com/en-us/download adresinden .NET SDK 6.0 " -"veya üst sürümünü yükleyin ve Godot'yu yeniden başlatın." +"veya üst sürümünü yükleyin ve Redot'yu yeniden başlatın." msgid "%d (%s)" msgstr "%d (%s)" @@ -16184,10 +16185,10 @@ msgstr "" "değerini almıştır." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" -"\"En Küçük SDK\", Godot kütüphanesinin ihtiyaç duyduğu sürüm olan, %d " +"\"En Küçük SDK\", Redot kütüphanesinin ihtiyaç duyduğu sürüm olan, %d " "değerinden daha düşük olamaz." msgid "" @@ -17047,11 +17048,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"C#/.NET kullanırken, Web dışa aktarması şimdilik Godot 4'te " -"desteklenmemektedir. Bunun yerine C#/Mono ile Web'i hedeflemek için Godot 3'ü " +"C#/.NET kullanırken, Web dışa aktarması şimdilik Redot 4'te " +"desteklenmemektedir. Bunun yerine C#/Mono ile Web'i hedeflemek için Redot 3'ü " "kullanın." msgid "" @@ -18174,11 +18175,11 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Bu düğüm, kullanımdan kaldırılmış olarak işaretlenmiştir, ve gelecekteki " "sürümlerde kaldırılacaktır.\n" -"Geçiş hakkında bilgi için lütfen Godot belgelerini kontrol edin." +"Geçiş hakkında bilgi için lütfen Redot belgelerini kontrol edin." msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/uk.po b/editor/translations/editor/uk.po index 42488af155..b532cbcd28 100644 --- a/editor/translations/editor/uk.po +++ b/editor/translations/editor/uk.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Ukrainian translation of the Godot Engine editor interface. +# Ukrainian translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -53,7 +54,7 @@ # BakaloMykhailo <bakaloukr@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" +"Project-Id-Version: Ukrainian (Redot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-03 22:09+0000\n" @@ -1968,8 +1969,8 @@ msgstr "Некоректна назва теки." msgid "Double-click to open in browser." msgstr "Двічі клацніть, щоб відкрити в браузері." -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Спасибі від спільноти Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Спасибі від спільноти Redot!" msgid "(unknown)" msgstr "(невідомо)" @@ -1981,8 +1982,8 @@ msgstr "" "Дата фіксації Git: %s\n" "Натисніть, щоб скопіювати номер версії." -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Автори рушія Godot" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Автори рушія Redot" msgid "Project Founders" msgstr "Засновники проєкту" @@ -2034,12 +2035,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Ліцензування сторонніх компонентів" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Рушій Godot спирається на ряд сторонніх безкоштовних і відкритих бібліотек, " +"Рушій Redot спирається на ряд сторонніх безкоштовних і відкритих бібліотек, " "сумісних з умовами ліцензування MIT. Нижче наведено вичерпний список всіх " "таких сторонніх компонентів з відповідними заявами авторських прав і умов " "ліцензійної угоди." @@ -2528,8 +2529,8 @@ msgstr "[порожньо]" msgid "[unsaved]" msgstr "[не збережено]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "Перемістіть цю панель на одну вкладку праворуч." @@ -2693,8 +2694,8 @@ msgstr "" msgid "New profile name:" msgstr "Назва нового профілю:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Профіль можливостей Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Профіль можливостей Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Імпортувати профілі" @@ -3310,10 +3311,10 @@ msgstr "Відсутній файл '%s' або одна з його залеж msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" "Файл '%s' збережено у форматі, який є новішим за формати, що підтримуються " -"цією версією Godot, тому його неможливо відкрити." +"цією версією Redot, тому його неможливо відкрити." msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "Помилка під час завантаження файлу '%s'." @@ -3880,11 +3881,11 @@ msgstr "Запропонувати можливість" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Надіслати відгук щодо документації" -msgid "About Godot..." -msgstr "Про Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "Про Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Підтримати розробку Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Підтримати розробку Redot" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4673,8 +4674,8 @@ msgstr "Вилучити шаблон" msgid "Select Template File" msgstr "Виберіть файл шаблону" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Шаблони експортування Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Шаблони експортування Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -4863,19 +4864,19 @@ msgstr "Експортувати PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "Експортуйте ресурси проєкту у вигляді PCK або ZIP-архіву. Це не ігрова " -"збірка, лише дані проєкту без виконуваного файлу Godot." +"збірка, лише дані проєкту без виконуваного файлу Redot." msgid "Export Project..." msgstr "Експортувати проєкт…" msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"Експортуйте проєкт як збірку для відтворення (виконуваний файл Godot і дані " +"Експортуйте проєкт як збірку для відтворення (виконуваний файл Redot і дані " "проєкту) для вибраного шаблону." msgid "Export All" @@ -4890,8 +4891,8 @@ msgstr "Експортувати усе…" msgid "ZIP File" msgstr "Файл ZIP" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Пакунок проєкту Godot" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Пакунок проєкту Redot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Немає шаблонів експортування для цієї платформи:" @@ -9636,14 +9637,14 @@ msgstr "Помилка збереження" msgid "Save Theme As..." msgstr "Зберегти тему як..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Відкрити '%s' в онлайн-документації Godot." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Відкрити '%s' в онлайн-документації Redot." msgid "Online Docs" msgstr "Онлайн документація" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Відкрити онлайнову документацію Godot." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Відкрити онлайнову документацію Redot." msgid "Unsaved file." msgstr "Незбережений файл." @@ -12851,21 +12852,21 @@ msgid "4D vector parameter." msgstr "Параметр 4D вектора." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"Нетиповий вираз мовою шейдерів Godot із нетиповою кількістю вхідних і " +"Нетиповий вираз мовою шейдерів Redot із нетиповою кількістю вхідних і " "вихідних портів. Це безпосередня вставка до коду у функцію вершин, фрагментів " "або світла. Не використовуйте це для написання вбудованих оголошень функцій." msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"Нетиповий вираз мовою шейдерів Godot, який буде розміщено поверх отриманого " +"Нетиповий вираз мовою шейдерів Redot, який буде розміщено поверх отриманого " "шейдера. Ви можете розташовувати різні визначення функцій всередині коду і " "викликати його пізніше у Виразах. Ви також можете оголошувати змінні, " "параметри та константи." @@ -12912,31 +12913,31 @@ msgstr "" "обійдено." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Вибраний проект \"%s\" не вказує підтримувану версію Godot у своєму " +"Вибраний проект \"%s\" не вказує підтримувану версію Redot у своєму " "конфігураційному файлі (\"project.godot\").\n" "\n" "Шлях до проекту: %s\n" "\n" "Якщо ви продовжите відкриття проекту, його буде конвертовано у формат " -"поточного конфігураційного файлу Godot.\n" +"поточного конфігураційного файлу Redot.\n" "\n" "Попередження: Ви не зможете відкрити проект за допомогою попередніх версій " "рушія." msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -12950,8 +12951,8 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"Вибраний проект \"%s\" було створено у версії Godot 3.x, і його потрібно " -"конвертувати для версії Godot 4.x.\n" +"Вибраний проект \"%s\" було створено у версії Redot 3.x, і його потрібно " +"конвертувати для версії Redot 4.x.\n" "\n" "Шлях до проекту: %s\n" "\n" @@ -13009,45 +13010,45 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "Попередження: У цьому проекті використовується подвійна точність десяткових " "чисел, але ця версія\n" -"Godot використовує десяткові одинарної точності. Відкриття цього проекту може " +"Redot використовує десяткові одинарної точності. Відкриття цього проекту може " "призвести до втрати даних.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Попередження: У цьому проекті використовується мова C#, але ця збірка Godot " +"Попередження: У цьому проекті використовується мова C#, але ця збірка Redot " "не має\n" "модуля Mono. Якщо ви продовжите, ви не зможете використовувати скрипти на " "C#.\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Попередження: Цей проект востаннє було відредаговано у Godot %s.При відкритті " -"буде змінено на Godot %s.\n" +"Попередження: Цей проект востаннє було відредаговано у Redot %s.При відкритті " +"буде змінено на Redot %s.\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Попередження: Цей проект використовує наступні можливості, які не " -"підтримуються цією збіркою Godot:\n" +"підтримуються цією збіркою Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -13218,12 +13219,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Попередження: Ця папка не порожня" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Ви збираєтеся створити проект Godot у непорожній теці.\n" +"Ви збираєтеся створити проект Redot у непорожній теці.\n" "Весь вміст цієї теки буде імпортовано як ресурси проекту!\n" "\n" "Ви впевнені, що хочете продовжити?" @@ -13281,8 +13282,8 @@ msgstr "Метадані керування версіями:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "Цей проект востаннє редагувався в іншій версії Godot: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "Цей проект востаннє редагувався в іншій версії Redot: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "Цей проект використовує функції, які не підтримуються поточною збіркою:" @@ -13993,14 +13994,14 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "Додати глобальний параметр шейдера" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" "У цьому проекті використовуються сіті із застарілим форматом з попередніх " -"версій Godot. Рушій повинен оновити формат, щоб використовувати ці сіті. Будь " +"версій Redot. Рушій повинен оновити формат, щоб використовувати ці сіті. Будь " "ласка, скористайтеся інструментом \"Upgrade Mesh Surfaces\" з меню \"Project " "> Tools\". Ви можете проігнорувати це повідомлення і продовжувати " "використовувати застарілі сіті, але майте на увазі, що це призведе до " @@ -14019,27 +14020,27 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "Спроба видалення " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Формат сітки змінився в Godot 4.2, що вплинуло як на імпортовані сітки так і " -"на створені всередині Godot. Рушію потрібно оновити формат щоб " +"Формат сітки змінився в Redot 4.2, що вплинуло як на імпортовані сітки так і " +"на створені всередині Redot. Рушію потрібно оновити формат щоб " "використовувати ці сітки.\n" "\n" -"Якщо ваш проект давніший Godot 4.2 і містить сітки, ми рекомендуємо вам " +"Якщо ваш проект давніший Redot 4.2 і містить сітки, ми рекомендуємо вам " "запустити цей одноразовий інструмент ковертації. Це оновлення перезапустить " "редактор і може зайняти декілька хвлилин. Оновлення зробить сітки несумісними " -"з попередніми версіями Godot.\n" +"з попередніми версіями Redot.\n" "\n" "Ви все ще можете використовувати існуючі сітки як є. Рушій оновить кожну " "сітку в пам’яті, але оновлення не буде збережено. Вибір цієї опції призведе " @@ -14494,11 +14495,11 @@ msgstr "" "\"Min SDK\" має бути цілим числом, але отримано \"%s\", що є неприпустимо." msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." msgstr "" "\"Min SDK\" не може бути нижчим за %d, що є версією, необхідною для " -"бібліотеки Godot." +"бібліотеки Redot." msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -15067,11 +15068,11 @@ msgid "Could not read file: \"%s\"." msgstr "Не вдалося прочитати файл: \"%s\"." msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"Експорт до Web наразі не підтримується в Godot 4 за використання C#/.NET. " -"Замість цього використовуйте Godot 3 для експорту до Web за допомогою C#/Mono." +"Експорт до Web наразі не підтримується в Redot 4 за використання C#/.NET. " +"Замість цього використовуйте Redot 3 для експорту до Web за допомогою C#/Mono." msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -15950,10 +15951,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "Цей вузол позначено як застарілий і буде вилучено у наступних версіях.\n" -"Будь ласка, зверніться до документації Godot для отримання інформації про " +"Будь ласка, зверніться до документації Redot для отримання інформації про " "перехід на нові версії." msgid "" diff --git a/editor/translations/editor/vi.po b/editor/translations/editor/vi.po index 65cfc19db7..00363de06c 100644 --- a/editor/translations/editor/vi.po +++ b/editor/translations/editor/vi.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Vietnamese translation of the Godot Engine editor interface. +# Vietnamese translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -44,7 +45,7 @@ # duongmai <flashlight135790@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 00:22+0000\n" @@ -1149,11 +1150,11 @@ msgstr "Tạo thư mục mới ở %s:" msgid "Create Folder" msgstr "Tạo thư mục" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Cảm ơn từ cộng đồng Godot!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Cảm ơn từ cộng đồng Redot!" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Cá nhân đóng góp của Godot Engine" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Cá nhân đóng góp của Redot Engine" msgid "Project Founders" msgstr "Các đồng sáng lập dự án" @@ -1190,12 +1191,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "Giấy phép bên thứ ba" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine dựa trên một số thư viện mã nguồn mở và miễn phí của bên thứ ba, " +"Redot Engine dựa trên một số thư viện mã nguồn mở và miễn phí của bên thứ ba, " "tất cả đều phù hợp với các điều khoản trong giấy phép MIT. Sau đây là danh " "sách tất cả các thành phần của bên thứ ba với các điều khoản bản quyền và " "điều khoản cấp phép tương ứng." @@ -1527,8 +1528,8 @@ msgstr "Tuỳ chọn bổ sung:" msgid "New profile name:" msgstr "Tên mới hồ sơ:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Quản lý Tính năng Godot" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Quản lý Tính năng Redot" msgid "Import Profile(s)" msgstr "Nhập vào hồ sơ" @@ -2132,8 +2133,8 @@ msgstr "Gợi ý một tính năng" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Gửi ý kiến phản hồi về hướng dẫn" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "Hỗ trợ phát triển Godot" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "Hỗ trợ phát triển Redot" msgid "Update Continuously" msgstr "Cập nhật Liên tục" @@ -2515,8 +2516,8 @@ msgstr "Gỡ cài đặt bản mẫu" msgid "Select Template File" msgstr "Chọn tệp bản mẫu" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Các bản mẫu xuất Godot" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Các bản mẫu xuất Redot" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -4679,14 +4680,14 @@ msgstr "Lỗi khi lưu" msgid "Save Theme As..." msgstr "Lưu Tông màu thành..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "Mở '%s' ở tài liệt Godot trực tuyến." +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "Mở '%s' ở tài liệt Redot trực tuyến." msgid "Online Docs" msgstr "Tài liệu trực tuyến" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Mở tài liệu Godot trực tuyến." +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "Mở tài liệu Redot trực tuyến." msgid "%s Class Reference" msgstr "Tham khảo Lớp %s" @@ -5529,26 +5530,26 @@ msgstr "" "Thất bại khi khởi chạy trình biên tập." msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Dự án được chọn \"%s\" không chỉ ra phiên bản Godot được hỗ trợ của nó trong " +"Dự án được chọn \"%s\" không chỉ ra phiên bản Redot được hỗ trợ của nó trong " "tệp tin cấu hình (\"project.godot\").\n" "\n" "Đường dẫn của dự án: %s\n" "\n" "Nếu bạn tiếp tục mở nó, dự án sẽ được chuyển đổi theo định dạng tệp tin cấu " -"hình hiện tại của Godot.\n" +"hình hiện tại của Redot.\n" "\n" -"Cảnh báo: bạn sẽ không thể mở dự án với các phiên bản trước kia của Godot " +"Cảnh báo: bạn sẽ không thể mở dự án với các phiên bản trước kia của Redot " "được nữa." msgid "" @@ -5562,14 +5563,14 @@ msgid "" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"Dự án được chọn \"%s\" đã được tạo bởi một phiên bản cũ hơn của Godot, và cần " +"Dự án được chọn \"%s\" đã được tạo bởi một phiên bản cũ hơn của Redot, và cần " "được chuyển đổi để sử dụng cho phiên abnr này.\n" "\n" "Dường dẫn của dự án: %s\n" "\n" "Bạn có muốn chuyển đổi nó không?\n" "\n" -"Cảnh báo: bạn sẽ không thể mở dự án với các phiên bản trước kia của Godot " +"Cảnh báo: bạn sẽ không thể mở dự án với các phiên bản trước kia của Redot " "được nữa." msgid "" @@ -5584,16 +5585,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Các cài đặt của dự án được tạo bởi một phiên bản Godot mới hơn và không còn " +"Các cài đặt của dự án được tạo bởi một phiên bản Redot mới hơn và không còn " "tương thích với phiên bản này nữa." msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"Cảnh báo: Dự án này đã được sửa lần cuối bằng Godot %s. Mở dự án này sẽ thay " -"đổi nó sang Godot %s.\n" +"Cảnh báo: Dự án này đã được sửa lần cuối bằng Redot %s. Mở dự án này sẽ thay " +"đổi nó sang Redot %s.\n" "\n" msgid "Open anyway? Project will be modified." @@ -5684,7 +5685,7 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "Cảnh báo: Thư mục này không phải là thư mục trống" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -5731,8 +5732,8 @@ msgstr "Đường dẫn cài đặt Dự án:" msgid "Renderer:" msgstr "Trình kết xuất hình ảnh:" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "Dự án này đã được sửa đổi trong một phiên bản Godot khác: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "Dự án này đã được sửa đổi trong một phiên bản Redot khác: " msgid "Error: Project is missing on the filesystem." msgstr "Lỗi: Dự án bị thiếu trên hệ thống tệp tin." diff --git a/editor/translations/editor/zh_CN.po b/editor/translations/editor/zh_CN.po index 3bcad2a310..e71b921387 100644 --- a/editor/translations/editor/zh_CN.po +++ b/editor/translations/editor/zh_CN.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Chinese (Simplified) translation of the Godot Engine editor interface. +# Chinese (Simplified) translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -102,7 +103,7 @@ # Mill Xu <2733679597@qq.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" +"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Redot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-23 10:34+0000\n" @@ -1996,8 +1997,8 @@ msgstr "文件夹名称有效。" msgid "Double-click to open in browser." msgstr "双击在浏览器中打开。" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot 社区感谢大家!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Redot 社区感谢大家!" msgid "(unknown)" msgstr "(未知)" @@ -2009,8 +2010,8 @@ msgstr "" "Git 提交日期:%s\n" "点击复制版本号。" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Engine 贡献者" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Engine 贡献者" msgid "Project Founders" msgstr "项目创始人" @@ -2062,12 +2063,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "第三方许可证" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot 引擎依赖多个第三方免费开源代码库,这些库全部兼容 MIT 许可证的条款。以下" +"Redot 引擎依赖多个第三方免费开源代码库,这些库全部兼容 MIT 许可证的条款。以下" "是所有此类第三方组件及其各自版权声明和许可条款的详尽列表。" msgid "All Components" @@ -2546,8 +2547,8 @@ msgstr "[空]" msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot Engine" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot Engine" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "将该面板向右移一个选项卡。" @@ -2700,8 +2701,8 @@ msgstr "创建或导入配置以编辑可用的类和属性。" msgid "New profile name:" msgstr "新的配置名称:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot 功能配置" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot 功能配置" msgid "Import Profile(s)" msgstr "导入配置" @@ -3361,8 +3362,8 @@ msgstr "缺失文件“%s”或其依赖项。" msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." -msgstr "文件“%s”在保存时使用了较新的格式,当前版本的 Godot 不支持,无法打开。" +"this version of Redot, so it can't be opened." +msgstr "文件“%s”在保存时使用了较新的格式,当前版本的 Redot 不支持,无法打开。" msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "加载文件“%s”时出错。" @@ -3962,11 +3963,11 @@ msgstr "提交新特性建议" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "发送文档反馈" -msgid "About Godot..." -msgstr "关于 Godot..." +msgid "About Redot..." +msgstr "关于 Redot..." -msgid "Support Godot Development" -msgstr "支持 Godot 开发" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "支持 Redot 开发" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4786,8 +4787,8 @@ msgstr "卸载模板" msgid "Select Template File" msgstr "选择模板文件" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot 导出模板" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot 导出模板" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -4980,18 +4981,18 @@ msgstr "导出 PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" -"将项目资源以 PCK 或 ZIP 包的形式导出。无法运行,仅包含项目数据,不包含 Godot " +"将项目资源以 PCK 或 ZIP 包的形式导出。无法运行,仅包含项目数据,不包含 Redot " "可执行文件。" msgid "Export Project..." msgstr "导出项目..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." -msgstr "使用选中的预设将项目导出为可运行的构建(Godot 可执行文件和项目数据)。" +msgstr "使用选中的预设将项目导出为可运行的构建(Redot 可执行文件和项目数据)。" msgid "Export All" msgstr "全部导出" @@ -5005,8 +5006,8 @@ msgstr "全部导出..." msgid "ZIP File" msgstr "ZIP 文件" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Godot 项目包" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Redot 项目包" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "该平台的导出模板缺失:" @@ -9929,8 +9930,8 @@ msgstr "保存出错" msgid "Save Theme As..." msgstr "主题另存为..." -msgid "Open '%s' in Godot online documentation." -msgstr "在 Godot 在线文档中打开“%s”。" +msgid "Open '%s' in Redot online documentation." +msgstr "在 Redot 在线文档中打开“%s”。" msgid "Open in Online Docs" msgstr "打开在线文档" @@ -9938,8 +9939,8 @@ msgstr "打开在线文档" msgid "Online Docs" msgstr "在线文档" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "打开 Godot 在线文档。" +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "打开 Redot 在线文档。" msgid "Unsaved file." msgstr "未保存的文件。" @@ -12611,8 +12612,8 @@ msgstr "布尔常量。" msgid "Boolean parameter." msgstr "布尔参数。" -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "在 Godot 着色语言中翻译为“%s”。" +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "在 Redot 着色语言中翻译为“%s”。" msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "所有着色器模式的 “%s” 输入参数。" @@ -13305,20 +13306,20 @@ msgid "" msgstr "带有描述字符串的矩形区域,便于组织图表。" msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"自定义 Godot 着色器语言表达式,可以有任意数量的输入和输出端口。它会往顶点/片" +"自定义 Redot 着色器语言表达式,可以有任意数量的输入和输出端口。它会往顶点/片" "段/灯光函数中直接注入代码,请勿在其中声明函数。" msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"自定义的 Godot 着色器语言表达式,会被放到最终的着色器开头。你可以在其中放置各" +"自定义的 Redot 着色器语言表达式,会被放到最终的着色器开头。你可以在其中放置各" "种函数定义,然后在表达式中调用。你还可以声明 varying、参数和常量。" msgid "A reference to an existing parameter." @@ -13399,28 +13400,28 @@ msgstr "" "注意,将跳过对引擎版本兼容性的常规检查。" msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"所选项目“%s”没有在配置文件(“project.godot”)中指定其支持的 Godot 版本。\n" +"所选项目“%s”没有在配置文件(“project.godot”)中指定其支持的 Redot 版本。\n" "\n" "项目路径:%s\n" "\n" -"如果继续打开,该项目会转换为 Godot 当前的配置文件格式。\n" +"如果继续打开,该项目会转换为 Redot 当前的配置文件格式。\n" "\n" "警告:将无法再使用以前版本的引擎打开该项目。" msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -13434,7 +13435,7 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"所选项目“%s”是由 Godot 3.x 生成的,需要转换至 Godot 4.x。\n" +"所选项目“%s”是由 Redot 3.x 生成的,需要转换至 Redot 4.x。\n" "\n" "项目路径:%s\n" "\n" @@ -13487,39 +13488,39 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" "警告:这个项目使用双精度浮点数,但这个版本的\n" -"Godot 使用单精度浮点数。打开这个项目可能会导致数据丢失。\n" +"Redot 使用单精度浮点数。打开这个项目可能会导致数据丢失。\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"警告:该项目使用 C#,但 Godot 的这个版本没有\n" +"警告:该项目使用 C#,但 Redot 的这个版本没有\n" "Mono 模块。如果继续,你将无法使用任何 C# 脚本。\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"警告:该项目的最近一次编辑使用的是 Godot %s。打开后将修改为 Godot %s。\n" +"警告:该项目的最近一次编辑使用的是 Redot %s。打开后将修改为 Redot %s。\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"警告:这个项目使用了如下该 Godot 构建不支持的功能:\n" +"警告:这个项目使用了如下该 Redot 构建不支持的功能:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -13653,22 +13654,22 @@ msgstr "转换完整项目" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" -"该选项将执行完整的项目转换,更新 Godot 3 的场景、资源和脚本,以便在 Godot 4 中" +"该选项将执行完整的项目转换,更新 Redot 3 的场景、资源和脚本,以便在 Redot 4 中" "运行。\n" "\n" "注意,转换是尽力而为的,也就是说,它可以让项目的升级更容易,但无法做到开箱即" "用,仍然需要手动调整。\n" "\n" -"重要:转换前请一定要备份你的项目,因为本操作会使它无法在旧版本的 Godot 中打" +"重要:转换前请一定要备份你的项目,因为本操作会使它无法在旧版本的 Redot 中打" "开。" msgid "Manage Project Tags" @@ -13797,12 +13798,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "警告:该文件夹非空" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"你将在非空的文件夹中创建 Godot 项目。\n" +"你将在非空的文件夹中创建 Redot 项目。\n" "这个文件夹中的所有内容都将作为项目资源导入!\n" "\n" "你确定要继续吗?" @@ -13859,11 +13860,11 @@ msgstr "版本控制元数据:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "该项目的最近一次编辑使用了不同的 Godot 版本: " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "该项目的最近一次编辑使用了不同的 Redot 版本: " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" -msgstr "该项目使用了当前 Godot 构建不支持的功能:" +msgstr "该项目使用了当前 Redot 构建不支持的功能:" msgid "Error: Project is missing on the filesystem." msgstr "错误:文件系统上缺失项目。" @@ -14705,13 +14706,13 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "添加着色器全局参数" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" -"该项目使用的网格具有过时的之前 Godot 版本中的网格格式。引擎需要更新格式才能使" +"该项目使用的网格具有过时的之前 Redot 版本中的网格格式。引擎需要更新格式才能使" "用这些网格。请使用“项目 > 工具”菜单中的“升级网格表面”工具。你可以忽略该消息并" "继续使用过时的网格,但请记住,这会导致每次加载项目时加载时间增加。" @@ -14729,24 +14730,24 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "正在尝试移除 " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"Godot 4.2 更改了网格的格式,导入的网格和在 Godot 中制作的网格都会受到影响。引" +"Redot 4.2 更改了网格的格式,导入的网格和在 Redot 中制作的网格都会受到影响。引" "擎需要对格式进行升级才能使用这些网格。\n" "\n" -"如果你的项目早于 Godot 4.2 并且包含网格,我们建议运行这个一次性转换工具。升级" -"时将会重启编辑器,可能需要几分钟时间。更新后的网格不再兼容以前版本的 Godot。\n" +"如果你的项目早于 Redot 4.2 并且包含网格,我们建议运行这个一次性转换工具。升级" +"时将会重启编辑器,可能需要几分钟时间。更新后的网格不再兼容以前版本的 Redot。\n" "\n" "你仍然可以保留现有网格。引擎会在内存中升级各个网格,但是不会保存更新。选择这个" "选项将会使得每次加载这个项目的时间变长。" @@ -15136,13 +15137,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "无法加载 .NET 运行时,未找到兼容的版本。\n" "尝试创建和编辑项目会导致崩溃。\n" "\n" "请从 https://dotnet.microsoft.com/en-us/download 安装 .NET SDK 6.0 或后续版" -"本,然后重启 Godot。" +"本,然后重启 Redot。" msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "加载 .NET 运行时失败" @@ -15162,13 +15163,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "无法加载 .NET 运行时的 hostfxr。\n" "尝试创建和编辑项目会导致崩溃。\n" "\n" "请从 https://dotnet.microsoft.com/en-us/download 安装 .NET SDK 6.0 或后续版" -"本,然后重启 Godot。" +"本,然后重启 Redot。" msgid "%d (%s)" msgstr "%d(%s)" @@ -15515,9 +15516,9 @@ msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." msgstr "“最小 SDK”应当为有效的整数,但获得了无效的“%s”。" msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." -msgstr "“最小 SDK”不能低于 %d,这是 Godot 库所需要的版本。" +msgstr "“最小 SDK”不能低于 %d,这是 Redot 库所需要的版本。" msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -16298,11 +16299,11 @@ msgid "PWA" msgstr "PWA" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"Godot 4 中目前尚不支持使用 C#/.NET 导出到 Web。要在 Web 目标上使用 C#/Mono,请" -"改用 Godot 3。" +"Redot 4 中目前尚不支持使用 C#/.NET 导出到 Web。要在 Web 目标上使用 C#/Mono,请" +"改用 Redot 3。" msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -17238,10 +17239,10 @@ msgstr "无法识别的缺失节点。详情见场景依赖项错误。" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "此节点标记为已弃用,会在将来的版本中移除。\n" -"请查看 Godot 文档中关于迁移的信息。" +"请查看 Redot 文档中关于迁移的信息。" msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/editor/zh_TW.po b/editor/translations/editor/zh_TW.po index 93ae532f6a..38b8c1f4a6 100644 --- a/editor/translations/editor/zh_TW.po +++ b/editor/translations/editor/zh_TW.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Chinese (Taiwan) translation of the Godot Engine editor interface. +# Chinese (Taiwan) translation of the Redot Engine editor interface. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -57,7 +58,7 @@ # STENYIN lee <stenyin@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine editor interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 08:50+0000\n" @@ -1951,8 +1952,8 @@ msgstr "資料夾名稱為空。" msgid "Double-click to open in browser." msgstr "雙擊以在瀏覽器中開啟。" -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot 社群感謝你!" +msgid "Thanks from the Redot community!" +msgstr "Redot 社群感謝你!" msgid "(unknown)" msgstr "(未知)" @@ -1964,8 +1965,8 @@ msgstr "" "Git 提交日期:%s \n" "點擊以複製版本號。" -msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot Engine 貢獻者" +msgid "Redot Engine contributors" +msgstr "Redot Engine 貢獻者" msgid "Project Founders" msgstr "專案發起人" @@ -2017,12 +2018,12 @@ msgid "Third-party Licenses" msgstr "第三方授權條款" msgid "" -"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " +"Redot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following is " "an exhaustive list of all such third-party components with their respective " "copyright statements and license terms." msgstr "" -"Godot Engine 依賴數個自由且開放原始碼的第三方函式庫,所有函式庫皆相容於 MIT 授" +"Redot Engine 依賴數個自由且開放原始碼的第三方函式庫,所有函式庫皆相容於 MIT 授" "權條款。以下為這些第三方元件的完整列表與其著作權宣告及授權條款。" msgid "All Components" @@ -2501,8 +2502,8 @@ msgstr "[空]" msgid "[unsaved]" msgstr "[未儲存]" -msgid "%s - Godot Engine" -msgstr "%s - Godot 引擎<3" +msgid "%s - Redot Engine" +msgstr "%s - Redot 引擎<3" msgid "Move this dock right one tab." msgstr "將此停靠面板向右移動一個分頁。" @@ -2655,8 +2656,8 @@ msgstr "建立或匯入配置以編輯可用類別及屬性。" msgid "New profile name:" msgstr "新的配置名稱:" -msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Godot 功能配置" +msgid "Redot Feature Profile" +msgstr "Redot 功能配置" msgid "Import Profile(s)" msgstr "匯入配置" @@ -3316,9 +3317,9 @@ msgstr "文件「%s」或其依賴項之一缺失。" msgid "" "File '%s' is saved in a format that is newer than the formats supported by " -"this version of Godot, so it can't be opened." +"this version of Redot, so it can't be opened." msgstr "" -"文件「%s」是以比此版本的 Godot 支援的格式更新的格式保存的,因此無法打開。" +"文件「%s」是以比此版本的 Redot 支援的格式更新的格式保存的,因此無法打開。" msgid "Error while loading file '%s'." msgstr "加載文件「%s」時發生錯誤。" @@ -3919,11 +3920,11 @@ msgstr "提出功能建議" msgid "Send Docs Feedback" msgstr "傳送說明文件回饋" -msgid "About Godot..." -msgstr "關於 Godot…" +msgid "About Redot..." +msgstr "關於 Redot…" -msgid "Support Godot Development" -msgstr "支援 Godot 開發" +msgid "Support Redot Development" +msgstr "支援 Redot 開發" msgid "" "Choose a rendering method.\n" @@ -4745,8 +4746,8 @@ msgstr "解除安裝樣板" msgid "Select Template File" msgstr "選擇樣板檔案" -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Godot 匯出樣板" +msgid "Redot Export Templates" +msgstr "Redot 匯出樣板" msgid "" "The templates will continue to download.\n" @@ -4939,19 +4940,19 @@ msgstr "匯出 PCK/ZIP..." msgid "" "Export the project resources as a PCK or ZIP package. This is not a playable " -"build, only the project data without a Godot executable." +"build, only the project data without a Redot executable." msgstr "" "將專案資源匯出為 PCK 或 ZIP 包。這不是可執行的遊戲版本,只包含專案數據,不包" -"括 Godot 可執行檔。" +"括 Redot 可執行檔。" msgid "Export Project..." msgstr "匯出專案..." msgid "" -"Export the project as a playable build (Godot executable and project data) " +"Export the project as a playable build (Redot executable and project data) " "for the selected preset." msgstr "" -"將專案匯出為可執行版本(包含 Godot 可執行檔和專案數據),依據所選的預設設定。" +"將專案匯出為可執行版本(包含 Redot 可執行檔和專案數據),依據所選的預設設定。" msgid "Export All" msgstr "全部匯出" @@ -4965,8 +4966,8 @@ msgstr "全部匯出..." msgid "ZIP File" msgstr "ZIP 檔案" -msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Godot 專案包" +msgid "Redot Project Pack" +msgstr "Redot 專案包" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "缺少匯出該平台用的樣板:" @@ -9656,8 +9657,8 @@ msgstr "儲存主題為..." msgid "Online Docs" msgstr "線上說明文件" -msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "打開 Godot 線上說明文件。" +msgid "Open Redot online documentation." +msgstr "打開 Redot 線上說明文件。" msgid "Unsaved file." msgstr "未保存的文件。" @@ -12146,8 +12147,8 @@ msgstr "布林常數。" msgid "Boolean parameter." msgstr "布林參數。" -msgid "Translated to '%s' in Godot Shading Language." -msgstr "在Godot著色語言中翻譯為”%s\"。" +msgid "Translated to '%s' in Redot Shading Language." +msgstr "在Redot著色語言中翻譯為”%s\"。" msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "所有的著色器模式的「%s」輸入參數。" @@ -12830,20 +12831,20 @@ msgid "4D vector parameter." msgstr "4D 向量參數。" msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"Custom Redot Shader Language expression, with custom amount of input and " "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" -"自定 Godot 著色器語言表示式,使用自定數量的輸入與輸出埠口。這是通過直接插向頂" +"自定 Redot 著色器語言表示式,使用自定數量的輸入與輸出埠口。這是通過直接插向頂" "點/片段/光照函式插入程式碼來實現的,請勿在其中聲明函式。" msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"Custom Redot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " "it later in the Expressions. You can also declare varyings, parameters and " "constants." msgstr "" -"自定 Godot 著色器語言表示式,將被放入最終的著色器頂部。你可以放入各種函式定義" +"自定 Redot 著色器語言表示式,將被放入最終的著色器頂部。你可以放入各種函式定義" "在裡面,並於稍後在表示式中呼叫。也可以宣告 Varying、參數 與常數。" msgid "A reference to an existing parameter." @@ -12916,28 +12917,28 @@ msgstr "" "請注意,將跳過對引擎版本相容性的常規檢查。" msgid "" -"The selected project \"%s\" does not specify its supported Godot version in " +"The selected project \"%s\" does not specify its supported Redot version in " "its configuration file (\"project.godot\").\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" -"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"If you proceed with opening it, it will be converted to Redot's current " "configuration file format.\n" "\n" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"所選專案「%s」設定檔未指定建立其之 Godot 版本。\n" +"所選專案「%s」設定檔未指定建立其之 Redot 版本。\n" "\n" "專案路徑:%s\n" "\n" -"若您繼續開啟,會將其轉換為目前 Godot 版本的組態設定檔案格式。\n" +"若您繼續開啟,會將其轉換為目前 Redot 版本的組態設定檔案格式。\n" "\n" -"警告:您將不再可使用舊版的 Godot 開啟該專案。" +"警告:您將不再可使用舊版的 Redot 開啟該專案。" msgid "" -"The selected project \"%s\" was generated by Godot 3.x, and needs to be " -"converted for Godot 4.x.\n" +"The selected project \"%s\" was generated by Redot 3.x, and needs to be " +"converted for Redot 4.x.\n" "\n" "Project path: %s\n" "\n" @@ -12951,7 +12952,7 @@ msgid "" "Warning: If you select a conversion option, you won't be able to open the " "project with previous versions of the engine anymore." msgstr "" -"選取專案”%s“是由 Godot 3.x 生成的,需要轉換至 Godot 4.x。\n" +"選取專案”%s“是由 Redot 3.x 生成的,需要轉換至 Redot 4.x。\n" "\n" "專案路徑:%s\n" "\n" @@ -12977,14 +12978,14 @@ msgid "" "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " "engine anymore." msgstr "" -"下列專案設定「%s」是由較舊版本的 Godot 產生,需進行轉換以適用於目前版本的 " -"Godot:\n" +"下列專案設定「%s」是由較舊版本的 Redot 產生,需進行轉換以適用於目前版本的 " +"Redot:\n" "\n" "專案路徑:%s\n" "\n" "要進行轉換嗎?\n" "\n" -"警告:您將不再可使用舊版的 Godot 開啟該專案。" +"警告:您將不再可使用舊版的 Redot 開啟該專案。" msgid "Convert project.godot" msgstr "轉換 project.godot" @@ -13001,43 +13002,43 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"該專案設定是由新版本的 Godot 所建立,其設定無法相容於這個版本。" +"該專案設定是由新版本的 Redot 所建立,其設定無法相容於這個版本。" msgid "" "Warning: This project uses double precision floats, but this version of\n" -"Godot uses single precision floats. Opening this project may cause data " +"Redot uses single precision floats. Opening this project may cause data " "loss.\n" "\n" msgstr "" -"警告:該專案使用了倍精度浮點數,但該版本的 Godot 使用單精度浮點數。\n" +"警告:該專案使用了倍精度浮點數,但該版本的 Redot 使用單精度浮點數。\n" "開啟此專案可能會造成資料遺失。\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project uses C#, but this build of Godot does not have\n" +"Warning: This project uses C#, but this build of Redot does not have\n" "the Mono module. If you proceed you will not be able to use any C# scripts.\n" "\n" msgstr "" -"警告:該專案使用 C#,但該 Godot 版本並未包含\n" +"警告:該專案使用 C#,但該 Redot 版本並未包含\n" "Mono 模組。你若繼續將無法使用任何 C# 腳本。\n" "\n" msgid "" -"Warning: This project was last edited in Godot %s. Opening will change it to " -"Godot %s.\n" +"Warning: This project was last edited in Redot %s. Opening will change it to " +"Redot %s.\n" "\n" msgstr "" -"警告:該專案的最近一次編輯使用的是 Godot%s。開啟後將修改為 Godot%s。\n" +"警告:該專案的最近一次編輯使用的是 Redot%s。開啟後將修改為 Redot%s。\n" "\n" msgid "" "Warning: This project uses the following features not supported by this build " -"of Godot:\n" +"of Redot:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"警告:此專案使用了下列不被當前 Godot 建構支援的功能:\n" +"警告:此專案使用了下列不被當前 Redot 建構支援的功能:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -13161,22 +13162,22 @@ msgstr "轉換整個專案" msgid "" "This option will perform full project conversion, updating scenes, resources " -"and scripts from Godot 3 to work in Godot 4.\n" +"and scripts from Redot 3 to work in Redot 4.\n" "\n" "Note that this is a best-effort conversion, i.e. it makes upgrading the " "project easier, but it will not open out-of-the-box and will still require " "manual adjustments.\n" "\n" "IMPORTANT: Make sure to backup your project before converting, as this " -"operation makes it impossible to open it in older versions of Godot." +"operation makes it impossible to open it in older versions of Redot." msgstr "" -"該選項將執行完整的專案轉換,更新 Godot 3 的場景、資源和腳本,以便在 Godot 4 中" +"該選項將執行完整的專案轉換,更新 Redot 3 的場景、資源和腳本,以便在 Redot 4 中" "運行。\n" "\n" "注意,轉換是盡力而為的,也就是說,它可以讓專案的升級更容易,但無法做到開箱即" "用,仍然需要手動調整。\n" "\n" -"重要:轉換前請一定要備份你的專案,因為本操作會使它無法在舊版本的 Godot 中打" +"重要:轉換前請一定要備份你的專案,因為本操作會使它無法在舊版本的 Redot 中打" "開。" msgid "Manage Project Tags" @@ -13223,7 +13224,7 @@ msgid "" "Creating a project at the engine's working directory or executable directory " "is not allowed, as it would prevent the project manager from starting." msgstr "" -"不允許在Godot的工作目錄或可執行檔案目錄中創建專案,因為這會阻止專案管理員啟" +"不允許在Redot的工作目錄或可執行檔案目錄中創建專案,因為這會阻止專案管理員啟" "動。" msgid "" @@ -13297,12 +13298,12 @@ msgid "Warning: This folder is not empty" msgstr "警告:該資料夾不為空" msgid "" -"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n" +"You are about to create a Redot project in a non-empty folder.\n" "The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n" "\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"你將在非空的資料夾中創建 Godot 專案。\n" +"你將在非空的資料夾中創建 Redot 專案。\n" "這個資料夾中的所有內容都將作為專案資源導入!\n" "\n" "你確定要繼續嗎?" @@ -13359,8 +13360,8 @@ msgstr "版本控制 metadata:" msgid "Git" msgstr "Git" -msgid "This project was last edited in a different Godot version: " -msgstr "該專案上次由不同 Godot 版本編輯:. " +msgid "This project was last edited in a different Redot version: " +msgstr "該專案上次由不同 Redot 版本編輯:. " msgid "This project uses features unsupported by the current build:" msgstr "該專案使用了不被當前建構支援的功能:" @@ -14103,13 +14104,13 @@ msgid "Add Shader Global Parameter" msgstr "新增著色器全域參數" msgid "" -"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Godot " +"This project uses meshes with an outdated mesh format from previous Redot " "versions. The engine needs to update the format in order to use those meshes. " "Please use the 'Upgrade Mesh Surfaces' tool from the 'Project > Tools' menu. " "You can ignore this message and keep using outdated meshes, but keep in mind " "that this leads to increased load times every time you load the project." msgstr "" -"此專案使用了舊版Godot版本的過時網格格式。引擎需要更新格式才能使用這些網格。請" +"此專案使用了舊版Redot版本的過時網格格式。引擎需要更新格式才能使用這些網格。請" "使用「專案 > 工具」菜單中的「升級網格表面」工具。您可以忽略此消息並繼續使用過" "時的網格,但請注意,每次載入專案時,這會導致加載時間增加。" @@ -14127,25 +14128,25 @@ msgid "Attempting to remove " msgstr "嘗試進行刪除 " msgid "" -"The mesh format has changed in Godot 4.2, which affects both imported meshes " -"and meshes authored inside of Godot. The engine needs to update the format in " +"The mesh format has changed in Redot 4.2, which affects both imported meshes " +"and meshes authored inside of Redot. The engine needs to update the format in " "order to use those meshes.\n" "\n" -"If your project predates Godot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " +"If your project predates Redot 4.2 and contains meshes, we recommend you run " "this one time conversion tool. This update will restart the editor and may " "take several minutes. Upgrading will make the meshes incompatible with " -"previous versions of Godot.\n" +"previous versions of Redot.\n" "\n" "You can still use your existing meshes as is. The engine will update each " "mesh in memory, but the update will not be saved. Choosing this option will " "lead to slower load times every time this project is loaded." msgstr "" -"在Godot 4.2中,網格格式已經更改,這影響了導入的網格和在Godot中創建的網格。引擎" +"在Redot 4.2中,網格格式已經更改,這影響了導入的網格和在Redot中創建的網格。引擎" "需要更新格式才能使用這些網格。\n" "\n" -"如果您的專案是在Godot 4.2之前創建的且包含網格,我們建議您運行此一次性轉換工" +"如果您的專案是在Redot 4.2之前創建的且包含網格,我們建議您運行此一次性轉換工" "具。此更新將重新啟動編輯器,並可能需要幾分鐘時間。升級後,網格將與之前版本的" -"Godot不兼容。\n" +"Redot不兼容。\n" "\n" "您仍然可以按原樣使用現有的網格。引擎將在記憶體中更新每個網格,但更新不會被保" "存。選擇此選項將導致每次載入專案時載入時間變慢。" @@ -14347,13 +14348,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "無法載入 .NET 執行時,未找到兼容的版本。\n" "嘗試創建或編輯專案將導致異常終止。\n" "\n" "請從 https://dotnet.microsoft.com/en-us/download 安裝 .NET SDK 6.0 或更高版" -"本,然後重新啟動 Godot。" +"本,然後重新啟動 Redot。" msgid "Failed to load .NET runtime" msgstr "無法載入 .NET runtime" @@ -14366,13 +14367,13 @@ msgid "" "Attempting to create/edit a project will lead to a crash.\n" "\n" "Please install the .NET SDK 6.0 or later from https://dotnet.microsoft.com/en-" -"us/download and restart Godot." +"us/download and restart Redot." msgstr "" "無法載入 .NET 執行時,特別是 hostfxr。\n" "嘗試創建或編輯專案將導致異常終止。\n" "\n" "請從 https://dotnet.microsoft.com/en-us/download 安裝 .NET SDK 6.0 或更高版" -"本,然後重新啟動 Godot。" +"本,然後重新啟動 Redot。" msgid "%d (%s)" msgstr "FPS: %d (%s 毫秒)" @@ -14644,9 +14645,9 @@ msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." msgstr "「最小 SDK」應為有效整數,但目前值為無效的「%s」。" msgid "" -"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Godot " +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the Redot " "library." -msgstr "「最小 SDK」不可低於 %d,因 Godot 函式庫需要該最小版本。" +msgstr "「最小 SDK」不可低於 %d,因 Redot 函式庫需要該最小版本。" msgid "" "\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Gradle Build\" is enabled." @@ -15298,11 +15299,11 @@ msgid "Could not read file: \"%s\"." msgstr "無法讀取檔案:「%s」。" msgid "" -"Exporting to Web is currently not supported in Godot 4 when using C#/.NET. " -"Use Godot 3 to target Web with C#/Mono instead." +"Exporting to Web is currently not supported in Redot 4 when using C#/.NET. " +"Use Redot 3 to target Web with C#/Mono instead." msgstr "" -"Godot 4 中目前尚不支援使用 C#/.NET 導出到 Web。要在 Web 目標上使用 C#/Mono,請" -"改用 Godot 3。" +"Redot 4 中目前尚不支援使用 C#/.NET 導出到 Web。要在 Web 目標上使用 C#/Mono,請" +"改用 Redot 3。" msgid "" "If this project does not use C#, use a non-C# editor build to export the " @@ -16123,10 +16124,10 @@ msgstr "" msgid "" "This node is marked as deprecated and will be removed in future versions.\n" -"Please check the Godot documentation for information about migration." +"Please check the Redot documentation for information about migration." msgstr "" "此節點標記為已棄用,會在將來的版本中移除。\n" -"請查看 Godot 文件中關於遷移整合的資訊。" +"請查看 Redot 文件中關於遷移整合的資訊。" msgid "" "This node is marked as experimental and may be subject to removal or major " diff --git a/editor/translations/extractable/af.po b/editor/translations/extractable/af.po index 1b73e4770c..7ba2bbc00a 100644 --- a/editor/translations/extractable/af.po +++ b/editor/translations/extractable/af.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-19 00:26+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/ar.po b/editor/translations/extractable/ar.po index 670626873f..48973aa96d 100644 --- a/editor/translations/extractable/ar.po +++ b/editor/translations/extractable/ar.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 14:19+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/bg.po b/editor/translations/extractable/bg.po index 1cc029d41f..07dcde3504 100644 --- a/editor/translations/extractable/bg.po +++ b/editor/translations/extractable/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 09:43+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/bn.po b/editor/translations/extractable/bn.po index b70ac563b1..f1318d3508 100644 --- a/editor/translations/extractable/bn.po +++ b/editor/translations/extractable/bn.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 06:01+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/ca.po b/editor/translations/extractable/ca.po index dc8a2793b2..e58c593687 100644 --- a/editor/translations/extractable/ca.po +++ b/editor/translations/extractable/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 18:10+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/cs.po b/editor/translations/extractable/cs.po index ab647eaf45..0742eb1c06 100644 --- a/editor/translations/extractable/cs.po +++ b/editor/translations/extractable/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:05+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/cy.po b/editor/translations/extractable/cy.po index 9d632bf6c8..c565e6fe62 100644 --- a/editor/translations/extractable/cy.po +++ b/editor/translations/extractable/cy.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-31 03:16+0000\n" "Last-Translator: L Howells <Bycanir@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/da.po b/editor/translations/extractable/da.po index 44123907f9..f49910ed5e 100644 --- a/editor/translations/extractable/da.po +++ b/editor/translations/extractable/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 09:01+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/de.po b/editor/translations/extractable/de.po index c4b9f53af0..f16438c1eb 100644 --- a/editor/translations/extractable/de.po +++ b/editor/translations/extractable/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:51+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/el.po b/editor/translations/extractable/el.po index 0bcca90ad5..0b0f3f65af 100644 --- a/editor/translations/extractable/el.po +++ b/editor/translations/extractable/el.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-10-01 21:58+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/eo.po b/editor/translations/extractable/eo.po index b314f6e61e..a3570080c0 100644 --- a/editor/translations/extractable/eo.po +++ b/editor/translations/extractable/eo.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 06:02+0000\n" "Last-Translator: casuallyblue <sierra@casuallyblue.dev>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/es.po b/editor/translations/extractable/es.po index 6b027b200a..1616dd9f14 100644 --- a/editor/translations/extractable/es.po +++ b/editor/translations/extractable/es.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 14:32+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/es_AR.po b/editor/translations/extractable/es_AR.po index d0e15e33ce..98347931f8 100644 --- a/editor/translations/extractable/es_AR.po +++ b/editor/translations/extractable/es_AR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-03 20:01+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/et.po b/editor/translations/extractable/et.po index 495b5d6c99..9abb37f58d 100644 --- a/editor/translations/extractable/et.po +++ b/editor/translations/extractable/et.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-29 19:03+0000\n" "Last-Translator: Andreas Kuuskaru <andrku@tlu.ee>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/eu.po b/editor/translations/extractable/eu.po index 5da8373f6a..bd36a04b17 100644 --- a/editor/translations/extractable/eu.po +++ b/editor/translations/extractable/eu.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:35+0000\n" "Last-Translator: Pablo Mori <pablomcando2008@gmail.com>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/extractable.pot b/editor/translations/extractable/extractable.pot index 8fd4257f96..5e05ccf005 100644 --- a/editor/translations/extractable/extractable.pot +++ b/editor/translations/extractable/extractable.pot @@ -8,7 +8,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/editor/translations/extractable/fa.po b/editor/translations/extractable/fa.po index 95159d099d..e223c44fae 100644 --- a/editor/translations/extractable/fa.po +++ b/editor/translations/extractable/fa.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:01+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/fi.po b/editor/translations/extractable/fi.po index a84922f58d..4ef91ff493 100644 --- a/editor/translations/extractable/fi.po +++ b/editor/translations/extractable/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:06+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/fr.po b/editor/translations/extractable/fr.po index 97bba3daf0..15ba9a78fb 100644 --- a/editor/translations/extractable/fr.po +++ b/editor/translations/extractable/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 20:14+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/gl.po b/editor/translations/extractable/gl.po index 02c35d6d36..491e8c4b28 100644 --- a/editor/translations/extractable/gl.po +++ b/editor/translations/extractable/gl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 21:00+0000\n" "Last-Translator: Carlos Cortes Garcia <carlos.cortes.games@gmail.com>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/he.po b/editor/translations/extractable/he.po index 67445f5d11..e58703b652 100644 --- a/editor/translations/extractable/he.po +++ b/editor/translations/extractable/he.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 08:02+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/hi.po b/editor/translations/extractable/hi.po index 29f2bdb386..e702942c2a 100644 --- a/editor/translations/extractable/hi.po +++ b/editor/translations/extractable/hi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-09-19 21:46+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/hr.po b/editor/translations/extractable/hr.po index 767250b009..2a1bcfbee2 100644 --- a/editor/translations/extractable/hr.po +++ b/editor/translations/extractable/hr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 02:24+0000\n" "Last-Translator: LeoClose <leoclose575@gmail.com>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/hu.po b/editor/translations/extractable/hu.po index f22ce66572..c21c78077c 100644 --- a/editor/translations/extractable/hu.po +++ b/editor/translations/extractable/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 21:46+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/id.po b/editor/translations/extractable/id.po index 360d42309b..e9faabae52 100644 --- a/editor/translations/extractable/id.po +++ b/editor/translations/extractable/id.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-01-09 13:37+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/it.po b/editor/translations/extractable/it.po index 3495a8c38a..24ed664ada 100644 --- a/editor/translations/extractable/it.po +++ b/editor/translations/extractable/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 06:01+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/ja.po b/editor/translations/extractable/ja.po index e924bec199..c8eae6b3d1 100644 --- a/editor/translations/extractable/ja.po +++ b/editor/translations/extractable/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 14:00+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/ka.po b/editor/translations/extractable/ka.po index 79692b5a7a..484012c998 100644 --- a/editor/translations/extractable/ka.po +++ b/editor/translations/extractable/ka.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 09:02+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/ko.po b/editor/translations/extractable/ko.po index 345657d612..e855f37bc5 100644 --- a/editor/translations/extractable/ko.po +++ b/editor/translations/extractable/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 09:02+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/lv.po b/editor/translations/extractable/lv.po index 4f55f6810b..b86dfb0bda 100644 --- a/editor/translations/extractable/lv.po +++ b/editor/translations/extractable/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 07:52+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/ms.po b/editor/translations/extractable/ms.po index f3680e73a8..47adfacb77 100644 --- a/editor/translations/extractable/ms.po +++ b/editor/translations/extractable/ms.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 21:04+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/nb.po b/editor/translations/extractable/nb.po index 91fc861ed2..330e4c98a3 100644 --- a/editor/translations/extractable/nb.po +++ b/editor/translations/extractable/nb.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:35+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/nl.po b/editor/translations/extractable/nl.po index 48c3ccd720..f345a02b98 100644 --- a/editor/translations/extractable/nl.po +++ b/editor/translations/extractable/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 06:02+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/pl.po b/editor/translations/extractable/pl.po index 74954f5339..2e63ce865a 100644 --- a/editor/translations/extractable/pl.po +++ b/editor/translations/extractable/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 19:48+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/pt.po b/editor/translations/extractable/pt.po index e5fa5500e7..eb709b5697 100644 --- a/editor/translations/extractable/pt.po +++ b/editor/translations/extractable/pt.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 06:02+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/pt_BR.po b/editor/translations/extractable/pt_BR.po index 426cc468ea..f5ce2823a3 100644 --- a/editor/translations/extractable/pt_BR.po +++ b/editor/translations/extractable/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:05+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/ro.po b/editor/translations/extractable/ro.po index 785cf55e45..5b221cd00c 100644 --- a/editor/translations/extractable/ro.po +++ b/editor/translations/extractable/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 09:01+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/ru.po b/editor/translations/extractable/ru.po index 76a552e93e..fc95f4c5ed 100644 --- a/editor/translations/extractable/ru.po +++ b/editor/translations/extractable/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 14:19+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/sk.po b/editor/translations/extractable/sk.po index 77e725fb83..7c13baeda4 100644 --- a/editor/translations/extractable/sk.po +++ b/editor/translations/extractable/sk.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 19:36+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/sl.po b/editor/translations/extractable/sl.po index 06b2c54531..3f6446e47e 100644 --- a/editor/translations/extractable/sl.po +++ b/editor/translations/extractable/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 16:21+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/sq.po b/editor/translations/extractable/sq.po index b64c73ba84..5cce94ad14 100644 --- a/editor/translations/extractable/sq.po +++ b/editor/translations/extractable/sq.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-16 22:13+0000\n" "Last-Translator: Andrea Toska <toskaandrea@gmail.com>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/sr_Cyrl.po b/editor/translations/extractable/sr_Cyrl.po index 4408967f41..5adb2ea27d 100644 --- a/editor/translations/extractable/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/extractable/sr_Cyrl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 19:17+0000\n" "Last-Translator: Mihajlo Radojković <kulmika4@gmail.com>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/sv.po b/editor/translations/extractable/sv.po index 0af8e009a3..93aaf78a3f 100644 --- a/editor/translations/extractable/sv.po +++ b/editor/translations/extractable/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:50+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/th.po b/editor/translations/extractable/th.po index a90a7bb2b3..d2a527e9e9 100644 --- a/editor/translations/extractable/th.po +++ b/editor/translations/extractable/th.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-12-13 14:13+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/tl.po b/editor/translations/extractable/tl.po index 5e775a639a..4517e86f8b 100644 --- a/editor/translations/extractable/tl.po +++ b/editor/translations/extractable/tl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-12 17:08+0000\n" "Last-Translator: Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com>\n" diff --git a/editor/translations/extractable/tr.po b/editor/translations/extractable/tr.po index 47ce3d99e7..d25a9090a4 100644 --- a/editor/translations/extractable/tr.po +++ b/editor/translations/extractable/tr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 08:02+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/vi.po b/editor/translations/extractable/vi.po index 98c7a7329b..2d4de48145 100644 --- a/editor/translations/extractable/vi.po +++ b/editor/translations/extractable/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 08:02+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/zh_HK.po b/editor/translations/extractable/zh_HK.po index 8686463b09..f7da1731bc 100644 --- a/editor/translations/extractable/zh_HK.po +++ b/editor/translations/extractable/zh_HK.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:12+0000\n" diff --git a/editor/translations/extractable/zh_TW.po b/editor/translations/extractable/zh_TW.po index 82026d54b4..c5bf67dc50 100644 --- a/editor/translations/extractable/zh_TW.po +++ b/editor/translations/extractable/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine extractable strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 23:42+0000\n" diff --git a/editor/translations/properties/ar.po b/editor/translations/properties/ar.po index e77b3de88d..4f92782115 100644 --- a/editor/translations/properties/ar.po +++ b/editor/translations/properties/ar.po @@ -82,7 +82,7 @@ # cat lover <mongo@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 21:54+0000\n" diff --git a/editor/translations/properties/de.po b/editor/translations/properties/de.po index 744debda93..4321f8dd90 100644 --- a/editor/translations/properties/de.po +++ b/editor/translations/properties/de.po @@ -1,4 +1,5 @@ # German translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -106,7 +107,7 @@ # tct123 <tct1234@protonmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:40+0000\n" @@ -3643,8 +3644,8 @@ msgstr "Gelenke" msgid "Roots" msgstr "Wurzeln" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Godot Knochen-Node" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Redot Knochen-Node" msgid "Skin Root" msgstr "Skin-Wurzel" @@ -3655,8 +3656,8 @@ msgstr "Gelenkoriginal" msgid "Non Joints" msgstr "Nicht-Gelenke" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Godot-Skin" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Redot-Skin" msgid "Src Image" msgstr "Quellbild" diff --git a/editor/translations/properties/es.po b/editor/translations/properties/es.po index c662664df2..9cf493b3a6 100644 --- a/editor/translations/properties/es.po +++ b/editor/translations/properties/es.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Spanish translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -110,7 +111,7 @@ # Juan Matias Olmos <ma7as@protonmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 02:20+0000\n" @@ -3653,8 +3654,8 @@ msgstr "Articulaciones" msgid "Roots" msgstr "Raíces" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Nodo de Huesos de Godot" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Nodo de Huesos de Redot" msgid "Skin Root" msgstr "Raíz de la Skin" @@ -3665,8 +3666,8 @@ msgstr "Articulaciones Originales" msgid "Non Joints" msgstr "Sin Articulaciones" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Skin de Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Skin de Redot" msgid "Src Image" msgstr "Origen de la Imagen" diff --git a/editor/translations/properties/et.po b/editor/translations/properties/et.po index b4b857db55..e545c6bbd1 100644 --- a/editor/translations/properties/et.po +++ b/editor/translations/properties/et.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Estonian translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -13,7 +14,7 @@ # Andreas Kuuskaru <andrku@tlu.ee>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-29 19:03+0000\n" "Last-Translator: Andreas Kuuskaru <andrku@tlu.ee>\n" diff --git a/editor/translations/properties/fr.po b/editor/translations/properties/fr.po index 31998203b7..7f31e22708 100644 --- a/editor/translations/properties/fr.po +++ b/editor/translations/properties/fr.po @@ -1,4 +1,5 @@ # French translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -135,7 +136,7 @@ # Fontaine Nathan <nathan.fontaine53@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 20:31+0000\n" @@ -3606,8 +3607,8 @@ msgstr "Jointures" msgid "Roots" msgstr "Racines" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Nœud d'os de Godot" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Nœud d'os de Redot" msgid "Skin Root" msgstr "Racine de l'enveloppe" @@ -3618,8 +3619,8 @@ msgstr "Jointure à l'original" msgid "Non Joints" msgstr "Non jointures" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Enveloppe Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Enveloppe Redot" msgid "Src Image" msgstr "Image source" diff --git a/editor/translations/properties/ga.po b/editor/translations/properties/ga.po index bf6342cfe0..e4edc6bdf5 100644 --- a/editor/translations/properties/ga.po +++ b/editor/translations/properties/ga.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Irish translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -6,7 +7,7 @@ # Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-14 13:00+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n" @@ -3548,8 +3549,8 @@ msgstr "Ailt" msgid "Roots" msgstr "Fréamhacha" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Nód Cnámh Godot" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Nód Cnámh Redot" msgid "Skin Root" msgstr "Fréamh an Chraicinn" @@ -3560,8 +3561,8 @@ msgstr "Ailt Bhunaidh" msgid "Non Joints" msgstr "Neamh-Ailt" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Craiceann Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Craiceann Redot" msgid "Src Image" msgstr "Íomhá Src" diff --git a/editor/translations/properties/id.po b/editor/translations/properties/id.po index ac22735062..f928f0c3af 100644 --- a/editor/translations/properties/id.po +++ b/editor/translations/properties/id.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Indonesian translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -54,7 +55,7 @@ # Opsan <ovi.sanjaya11@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 07:05+0000\n" @@ -3092,8 +3093,8 @@ msgstr "Sendi" msgid "Roots" msgstr "Root" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Node Tulang Godot" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Node Tulang Redot" msgid "Skin Root" msgstr "Root Skin" @@ -3104,8 +3105,8 @@ msgstr "Sendi Asli" msgid "Non Joints" msgstr "Non Sendi" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Skin Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Skin Redot" msgid "Src Image" msgstr "Gambar Sumber" diff --git a/editor/translations/properties/it.po b/editor/translations/properties/it.po index 3bb46fa201..dedeca52bf 100644 --- a/editor/translations/properties/it.po +++ b/editor/translations/properties/it.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Italian translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -90,7 +91,7 @@ # Stefano siser <stefano.siser@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 14:09+0000\n" @@ -3496,8 +3497,8 @@ msgstr "Articolazioni" msgid "Roots" msgstr "Radici" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Nodo d'osso di Godot" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Nodo d'osso di Redot" msgid "Skin Root" msgstr "Radice della Skin" @@ -3505,8 +3506,8 @@ msgstr "Radice della Skin" msgid "Non Joints" msgstr "Non articolazioni" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Skin Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Skin Redot" msgid "Src Image" msgstr "Immagine sorgente" diff --git a/editor/translations/properties/ja.po b/editor/translations/properties/ja.po index 2e6d05b040..e0180643ca 100644 --- a/editor/translations/properties/ja.po +++ b/editor/translations/properties/ja.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Japanese translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -56,7 +57,7 @@ # Komaru Bomaru <ohmanhowwillithink@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:23+0000\n" @@ -2923,7 +2924,7 @@ msgstr "ジョイント" msgid "Roots" msgstr "ルート" -msgid "Godot Bone Node" +msgid "Redot Bone Node" msgstr "ボーンノード" msgid "Skin Root" diff --git a/editor/translations/properties/ka.po b/editor/translations/properties/ka.po index 1c7bb8dc56..e9c49d3a07 100644 --- a/editor/translations/properties/ka.po +++ b/editor/translations/properties/ka.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Georgian translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -9,7 +10,7 @@ # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 08:09+0000\n" @@ -2241,8 +2242,8 @@ msgstr "მსუბუქი" msgid "Joints" msgstr "შეერთებები" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Godot ძვლის კვანძი" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Redot ძვლის კვანძი" msgid "Mag Filter" msgstr "მაქს ფილტრი" diff --git a/editor/translations/properties/ko.po b/editor/translations/properties/ko.po index a4c9f00890..c91bdb003c 100644 --- a/editor/translations/properties/ko.po +++ b/editor/translations/properties/ko.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Korean translation of the Godot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -54,7 +55,7 @@ # Sovlus Haesaun <josuke4832@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 08:50+0000\n" @@ -3098,8 +3099,8 @@ msgstr "관절" msgid "Roots" msgstr "루트" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Godot 본 노드" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Redot 본 노드" msgid "Skin Root" msgstr "스킨 루트" @@ -3110,8 +3111,8 @@ msgstr "관절 원본" msgid "Non Joints" msgstr "비 관절" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Godot 스킨" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Redot 스킨" msgid "Src Image" msgstr "SRC 이미지" diff --git a/editor/translations/properties/pl.po b/editor/translations/properties/pl.po index b1e05a4526..705ee50790 100644 --- a/editor/translations/properties/pl.po +++ b/editor/translations/properties/pl.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Polish translation of the Godot Engine properties. +# Polish translation of the Redot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -95,7 +96,7 @@ # User <user938193@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:25+0000\n" @@ -3184,8 +3185,8 @@ msgstr "Światło" msgid "Roots" msgstr "Korzenie" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Skórka Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Skórka Redot" msgid "Src Image" msgstr "Obraz źródłowy" diff --git a/editor/translations/properties/pt.po b/editor/translations/properties/pt.po index 3e9c013899..37d3455be7 100644 --- a/editor/translations/properties/pt.po +++ b/editor/translations/properties/pt.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Portuguese translation of the Godot Engine properties. +# Portuguese translation of the Redot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -47,7 +48,7 @@ # JulianoV <ventolajuliano@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 21:09+0000\n" @@ -3004,8 +3005,8 @@ msgstr "Pontos" msgid "Roots" msgstr "Raizes" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Nó de Osso Godot" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Nó de Osso Redot" msgid "Skin Root" msgstr "Raiz da Skin" @@ -3016,8 +3017,8 @@ msgstr "Pontos Originais" msgid "Non Joints" msgstr "Não-Juntas" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Skin Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Skin Redot" msgid "Src Image" msgstr "Imagem fonte" diff --git a/editor/translations/properties/pt_BR.po b/editor/translations/properties/pt_BR.po index db135936f6..c29fae05a9 100644 --- a/editor/translations/properties/pt_BR.po +++ b/editor/translations/properties/pt_BR.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Portuguese (Brazil) translation of the Godot Engine properties. +# Portuguese (Brazil) translation of the Redot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -167,7 +168,7 @@ # Marcia Perez <cristianemarcia50@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 16:22+0000\n" @@ -3061,8 +3062,8 @@ msgstr "Pontos" msgid "Roots" msgstr "Raízes" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Nó de Osso Godot" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Nó de Osso Redot" msgid "Skin Root" msgstr "Raiz da Skin" @@ -3073,8 +3074,8 @@ msgstr "Pontos Originais" msgid "Non Joints" msgstr "Não-Juntas" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Skin Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Skin Redot" msgid "Src Image" msgstr "Imagem fonte" diff --git a/editor/translations/properties/ru.po b/editor/translations/properties/ru.po index 7e832ef006..4206400f61 100644 --- a/editor/translations/properties/ru.po +++ b/editor/translations/properties/ru.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Russian translation of the Godot Engine properties. +# Russian translation of the Redot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -178,7 +179,7 @@ # Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-08 16:10+0000\n" @@ -3727,8 +3728,8 @@ msgstr "Суставы" msgid "Roots" msgstr "Корни" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Узел кости Godot" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Узел кости Redot" msgid "Skin Root" msgstr "Корень скина" @@ -3739,8 +3740,8 @@ msgstr "Суставы (оригинал)" msgid "Non Joints" msgstr "Не суставы" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Скин Godot" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Скин Redot" msgid "Src Image" msgstr "Исходное изображение" diff --git a/editor/translations/properties/tr.po b/editor/translations/properties/tr.po index 1f497111ed..c0176bc7b9 100644 --- a/editor/translations/properties/tr.po +++ b/editor/translations/properties/tr.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Turkish translation of the Godot Engine properties. +# Turkish translation of the Redot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -97,7 +98,7 @@ # Ahmet <ahmet2006ozbay@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-05 14:04+0000\n" @@ -3640,8 +3641,8 @@ msgstr "Eklemler" msgid "Roots" msgstr "Kökler" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Godot Kemik Düğümü" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Redot Kemik Düğümü" msgid "Skin Root" msgstr "Deri Kökü" @@ -3652,8 +3653,8 @@ msgstr "Eklemler Asıl" msgid "Non Joints" msgstr "Eklem Olmayanlar" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Godot Kaplaması" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Redot Kaplaması" msgid "Src Image" msgstr "Kaynak Resim" diff --git a/editor/translations/properties/zh_TW.po b/editor/translations/properties/zh_TW.po index fac93e2177..da8ce9dad5 100644 --- a/editor/translations/properties/zh_TW.po +++ b/editor/translations/properties/zh_TW.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# Chinese (Taiwan) translation of the Godot Engine properties. +# Chinese (Taiwan) translation of the Redot Engine properties. +# Copyright (c) 2024-present Redot Engine contributors. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -50,7 +51,7 @@ # Chang-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" +"Project-Id-Version: Redot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 23:45+0000\n" @@ -3115,8 +3116,8 @@ msgstr "關節" msgid "Roots" msgstr "根" -msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Godot 骨骼節點" +msgid "Redot Bone Node" +msgstr "Redot 骨骼節點" msgid "Skin Root" msgstr "蒙皮根" @@ -3127,8 +3128,8 @@ msgstr "原關節" msgid "Non Joints" msgstr "非關節" -msgid "Godot Skin" -msgstr "Godot 外觀" +msgid "Redot Skin" +msgstr "Redot 外觀" msgid "Src Image" msgstr "來源圖像" |